تزداد استعانة دوائر اللجوء في ألمانيا بمترجمين غير مؤهلين، ما دفع رابطة المترجمين الألمان إلى التحذير من الاستعانة بهؤلاء المترجمين غير المحترفين خشية ارتكابهم أخطاء في الترجمة، ما قد ينعكس سلبا على وضع اللاجئ وطلبه.
إعلان
حذرت الرابطة الألمانية للمترجمين الفوريين والتحريريين من تزايد معدل الاستعانة بمترجمين فوريين غير مؤهلين عند الإشراف على اللاجئين في ألمانيا. وأوضحت الرابطة أنه من الممكن أن يتسبب أي خطأ يقوم به المترجم في تعرض اللاجئين لعواقب وخيمة، لاسيما إذا كان الأمر يتعلق بمسائل طبية وقانونية، لذا شددت على ضرورة الاستعانة بمترجمين محترفين فقط في مثل هذه المسائل.
يشار إلى أن المكتب الإقليمي للشؤون الصحية والاجتماعية في العاصمة الألمانية برلين يعول على هؤلاء المترجمين، الذين لم يتلقوا بالضرورة تدريبا على الترجمة الفورية. وجدير بالذكر أن هذا المكتب هو مركز الالتقاء الأول للاجئين في برلين.
وتشكو البلديات من أنه ينقصها غالبا المال من أجل توفير مترجمين محترفين. ويحصل المترجم في برلين على 13 يورو في الساعة. وبموجب قانون المكافأة القضائية والتعويض، الذي ترى الرابطة أنه لابد من تطبيقه عند الاستعانة بالمترجمين المحترفين، يجب دفع 70 يورو لكل ساعة، فضلا عن تحمل النفقات الأخرى كتكاليف السفر.
ع.ج/ أ.ح (د ب أ)
كُتيّب خاص لإرشاد وتوجيه اللاجئين في ألمانيا
من يصل إلى ألمانيا سيجد نفسه في متاهة الدوائر والمؤسسات الحكومية، ويكون بأمس الحاجة إلى من يساعده ويوجهه. لذا أصدرت وزارة الداخلية في ولاية ساكسونيا كُتيبا إرشاديا خاصا لمساعدة القادمين الجدد.
صورة من: SMI Sachsen
إلى أين؟
حتى شهر نوفمبر/ تشرين الثاني من هذا العام 2013، تقدم أكثر من 115 ألف شخص بطلبات لجوء في ألمانيا. ولمساعدة هؤلاء على إيجاد طريقهم وإرشادهم في متاهة المؤسسات والدوائر الرسمية، أصدرت وزارة الداخلية في ولاية ساكسونيا كتيبا إرشاديا بثلاث لغات، يتضمن معلومات وإرشادات عن ألمانيا والحياة فيها، بدءاً من زيارة الطبيب والتسجيل في المدرسة حتى طريقة التعامل مع الآخرين.
صورة من: SMI Sachsen
التعامل المهذب
من المعتاد أن يجلس المواطن حين يراجع إحدى الدوائر الرسمية ويتحدث مع أحد الموظفين. وهذا أمر طبيعي في ألمانيا وهو يدل على الاحترام. أما تقديم الهدايا للموظفين الحكوميين، فهو أمر غير معتاد ويمكن أن يفهم بشكل خاطئ. لذا لا يسمح لموظفي الحكومة قبول الهدايا لأن ذلك يعتبر رشوة ويعاقب من يقبلها.
صورة من: SMI Sachsen
احترام ومراعاة الآخرين
هناك نظام وقواعد في المساكن الجماعية التي يتم فيها إيواء اللاجئين يجب على هؤلاء التقيد بها. وإحدى أهم القواعد، حسبما جاء في الكتيب الإرشادي، هو مراعاة ظروف الآخرين واحترامهم. ويسمح لضيوف اللاجئين بزيارتهم خلال النهار فقط وعدم المبيت عندهم، ومن القواعد الأخرى هو التعارف والتواصل بين ساكني الملجأ وخاصة القادمين الجدد.
صورة من: SMI Sachsen
الدقة في المواعيد
الألمان معروفون بدقة مواعيدهم. فمثلا عدم الالتزام بموعد مراجعة الطبيب بدون مبرر أو إخطار مسبق، يمكن أن يؤدي إلى امتناع الطبيب عن معالجتك. كما يعتبر الالتزام بالموعد المحدد، شرطا أساسيا لاستلام الأوراق والوثائق الرسمية أو النقود. لكن رغم ذلك لا يمكن الاعتماد على دقة المواعيد بشكل تام في ألمانيا، فالقطارات مثلا يمكن أن تأتي متأخرة عن موعد وصولها المحدد.
صورة من: SMI Sachsen
إلزامية التعليم
لكل طفل يبلغ الثالثة من العمر، الحق في التعليم ودخول روضة للأطفال. وتتحمل دائرة الأجانب المختصة مصاريف تعليم أطفال اللاجئين. وبدءا من سن السادسة يجب أن يذهب كل طفل إلى المدرسة. ويوجد في المدرسة معلم يساعد أطفال اللاجئين على تعلم اللغة الألمانية.
صورة من: SMI Sachsen
العناية الطبية
عند مراجعة الطبيب يجب تقديم بطاقة التأمين الخاصة، والتي تتضمن معلومات شخصية عن صاحبها. ومن لم يحصل على البطاقة بعد، يحصل من دائرة الأجانب أو المساعدة الاجتماعية على وثيقة (كوبون) خاصة لمراجعة الطبيب. بالإضافة إلى الأمراض العادية، يمكن معالجة الأمراض النفسية أيضا، وهناك مترجم لمن لا يتقن الألمانية.