تكتب عنوان أي فيديو تريده باي لغة، فيترجم يوتيوب العنوان إلى كل اللغات ويظهر لك النتائج. ابتسم أنت في عصر المعارف الرقمية. فقد أعلنت خدمة يوتيوب مؤخرا عن طرح أدوات جديدة تساعد في ترجمة العناوين والشرح التوضيحي لأي فيلم.
إعلان
في إطار جهودها لتحسين خدماتها، أطلقت يوتيوب ثلاث خدمات جديدة. وأصبح بوسع صناع التسجيلات المصورة ترجمة العناوين والشرح التوضيحي وكذلك العناوين الفرعية للتسجيلات المصورة المتعلقة بالمحتوى إلى 76 لغة من بينها الماندرين والفرنسية والإسبانية.
وبحسب تقديرات يوتيوب فإن 80 بالمائة من نسبة مشاهدة تسجيلاتها المصورة تأتي من خارج الولايات المتحدة، كما أن أكثر من 60 بالمائة من مشاهدة قنوات يوتيوب تأتي من خارج البلد الذي توجد به الشركة.
وقال فلاديمير فوسكوفيتش، مدير المنتجات لقطاع يوتيوب غلوبالايزيشن، إن عددا لا يحصى من التسجيلات المصورة التي ربما تكون وثيقة الصلة بالمشاهدين ربما لا تحظى بالمشاهدة بسبب عملية البحث التي لا تتوفر سوى بلغة واحدة.
وإضافة إلى ذلك سيكون بوسع الشركات التي تقدم خدمات الترجمة لمطوري تطبيقات غوغل بلاي ترجمة العناوين والشرح. وقالت يوتيوب إنها وفرت الترجمة إلى 57 لغة.
في صور..أخر صيحات التكنولوجيا في معرض ايفا ببرلين
الاتصال الدائم بالانترنيت هو من أهم المواضيع التي يطرحها معرض IFA للتكنولوجيا في برلين هذا العام، فإمكانية البحث الدائم عبر الانترنيت يجب أن تكون متاحة في المستقبل في أي مكان وكل زمان وهو ما تسعى لتطويره الشركات المعنية.
صورة من: picture-alliance/dpa
الساعة الذكية
آخر الصيحات الالكترونية في معرض ايفا للتكنولوجيا هذا العام هي الساعة الذكية من سامسونج في شكل إكسسوار على المعصم، والتي تتلقى أوامر صوتية وتسجل المكالمات الهاتفية أو الرسائل الصوتية التي يتلقاها المستخدم على جهازه الممحول. إضافة إلى إمكانية التقاط الصور وإجراء مكالمات هاتفية.
صورة من: picture-alliance/dpa
الإنترنت في سيارات شركة فورد
نظام تطبيقات الهاتف الذكي في سيارات شركة فورد يسمح باستخدام الانترنت أثناء القيادة إذ يمكن للسائق حجز غرفة في الفندق أو تشغيل الموسيقى أو البحث عن معلومات في الانترنت بدون رفع اليدين عن عجلة القيادة.
صورة من: DW/Jennifer Fraczek
أجهزة تلفزيون تناسب العصر الحالي
تسعى شركة تصنيع التلفزيونات لوفيه المتعثرة إلى تطوير مجموعة من البرمجيات. إذ ترغب شركة التلفزيونات ذات الأسعار المرتفعة تقديم نماذج بأقل من 1000 يورو، لتتحول بذلك من أجهزة استقبال نقية إلى شاشات للترفيه. فالجلوس أمام شاشة التلفزيون فحسب لم يعد مناسبا لهذا العصر، إذ يرغب المستخدم بنفسه تحديد متى وماذا يشاهد.
صورة من: DW/Jennifer Fraczek
أجهزة تلفزيون عالية الدقة
بسبب انخفاض نسبة مبيعات أجهزة التلفزيون يتم الترويج بقوة في معرض ايفا لأجهزة التلفزيون عالية الدقة، إذ وصل حجم أكبر شاشة تم عرضها إلى 110 بوصة أي ما يعادل 2.80 متر تقريبا من قبل شركة سامسونغ.
صورة من: DW/Jennifer Fraczek
أصغر سينماء ثلاثية الأبعاد
شركة سونيك شير تعرض جهازا أصغر حجما وأكثر انعزالية، وتطلق عليه "أصغر سينما ثلاثية الأبعاد في العالم"، إذ يشعر المرء وكأنه جالس في السينما بفضل شكل المقاعد. أما بالنسبة للأبعاد الثلاثية فيتم الحصول عليها باستخدام نظارات خاصة.
صورة من: DW/Jennifer Fraczek
دمج الأجهزة اللوحية والمحمولة
لم تقتصر التطورات الجديدة على عالم التلفزيون فحسب، بل في أسواق الكومبيوتر أيضا. من بين هذه التطورات هو دمج الأجهزة اللوحية مع الهواتف الذكية والأجهزة المحمولة مثلا. فجهازAcer Aspire P3 هو مثال على الدمج بين الأجهزة اللوحية والمحمولة.
صورة من: DW/Jennifer Fraczek
الأجهزة اللوحية والهواتف الذكية
فابيلت خاصية تجمع بين مميزات الهاتف الذكي والجهاز اللوحي والموجود في جهاز اكسبيريا زد وان من شركة سوني، وبإضافة خاصية جديدة يمكن تحويل هذا الجهاز إلى كاميرا، وتساعد هذه الخواص في الحصول على صور أفضل والعمل مع هواتف محمولة من شركات أخرى.
صورة من: picture-alliance/dpa
رسم ثلاثي الأبعاد
من يرغب برسم ثلاثي الأبعاد إلى جانب مشاهدة التلفزيون ثلاثي الأبعاد، بإمكانه رؤية دوولر ثلاثي الأبعاد في ايفا عن قرب. باستخدام أقلام خاصة تم تمويلها بشكل جماعي، إذ يتم تذويب البلاستيك وتجفيفه مباشرة تفاديا للالتصاق على بعضه البعض.
صورة من: the3doodler.com
الطاقة والربط الشبكي محور المعرض
يبلغ عدد العارضين في إيفا برلين هذا العام حوالي 1500، ويركز المعرض بشكل أساسي على توفير الطاقة إلى جانب الربط الشبكي بين مختلف الأجهزة. ويستمر المعرض لغاية 11 من سبتمبر/ايلول.
صورة من: picture-alliance/dpa
9 صورة1 | 9
وأخيرا قالت يوتيوب إنها ستتيح للمشاهدين الترجمة بأنفسهم من خلال الاشتراك الجماعي في ذلك، بأن ترصد يوتيوب الإجابات المختلفة لتحدد الترجمات لأصوب. وقالت إن هذا ربما يتيح الترجمة إلى أي لغة.
وقالت الشركة إنه في اختبار للأدوات الجديدة ترجم موقع (فايس) تسجيلات مصورة إلى الاسبانية والبرتغالية ورصد زيادة في عدد مرات المشاهدة بنسبة تفوق 100 بالمائة.
وقال ديرون تريف مدير التوزيع العالمي لشركة (تيد) إن الشركة حملت 60 ألف تسجيل مصور مترجما على موقع يوتيوب في يوم واحد في يونيو/ حزيران وهو ما جعلها متاحة للمشاهدين المتحدثين بلغات الفارسية والفيتنامية والتركية والروسية بجانب لغات أخرى.