نفت وزارة المالية الألمانية، صحة تقرير صحفي اتهمها بتجاهل تحذيرات حول صفقات مشبوهة محتملة للمطبعة الاتحادية، في أمريكا اللاتينية، مؤكدة أنها حققت في الواقعة ولم تتوصل لانتهاكات قانونية.
إعلان
ذكرت تقارير صحفية ألمانية أن وزير المالية الألماني فولفغانغ شويبله، رفض التواصل مع مصدر، كان يسعى للكشف عن صفقات مشبوهة للمطبعة الاتحادية، التي تخضع لسلطة وزارة المالية والمسؤولة عن طبع البنكنوت وجوازات السفر وبطاقات الهوية وغيرها من الوثائق الرسمية.
وأوضحت مجلة "دير شبيغل" الألمانية، أن المطبعة المملوكة للدولة استغلت شركة وهمية ورد ذكر اسمها إلى جانب اسم المطبعة الاتحادية في وثائق بنما للقيام بهذه الصفقات في فنزويلا. وأضافت "شبيغل" أن هذا المصدر كتب إلى شويبله وإلى وكيل وزارته فيرنر غراتسر، الذي يشغل منصب عضو في مجلس الإشراف والمراقبة على المطبعة، غير أن الاثنين لم يصدر عنهما طوال سنوات أي رد فعل على العرض الذي تقدم به هذا المصدر.
ووفقا للمجلة فإن صاحب العرض توجه في عامي 2012 و2013 إلى مجلس الإشراف والمراقبة على المطبعة الاتحادية للكشف عن شواهده حول صفقات وهمية وعمليات احتيال مزعومة، مضيفة أنه بدلا من الاستماع إليه، كلف المجلس محاميا بالكتابة إليه ومطالبته بعدم مخاطبة المجلس مرة أخرى.
من جانبها، رفضت وزارة المالية اليوم السبت (9 نيسان/أبريل 2016)، التعليق على ما أوردته المجلة في تقريرها، لكنها أقرت بأنها على علم بالواقعة مشيرة إلى أنها حققت في الأمر كما أن القضية كانت وصلت إلى يد المدعي العام، مؤكدة أنه لم يثبت حدوث انتهاكات للقانون. ولفتت إلى إجراء تحقيق مجددا في المطبعة الاتحادية عن النشاط المزعوم في فنزويلا.
ا.ف/ ع.ج.م (د.ب.أ، رويترز)
مصطلحات ذات صلة بالبيروقراطية الألمانية
أذا كنت تعمل في ألمانيا، فسيتوجب عليك أن تتعرف على هذه المصطلحات المرتبطة بالعمل وبالذات العمل المكتبي، وأولاها بالطبع كلمة بيروقراطية Bürokratie، التي أضحت تدل على الإجراءات المكتبية الروتينية المعقدة.
صورة من: picture-alliance/dpa/S. Sauer
العمل المكتبي غير متاح لكل إنسان، لكن إذا حصلت على عمل مكتبي في ألمانيا فلابد أن تعرف أن المكتب يدعى Büro بالألمانية ومنه اشتقت كلمة Bürokratie (البيروقراطية) وتعني الإجراءات المكتبية، ويميل بعض البيروقراطيين في المكاتب الألمانية إلى قولبة الأشياء في صناديق بدلا عن التفكير خارجها، فيخلقون تعقيدات تعيق سلاسة العمل.
صورة من: Olaf Wandruschka - Fotolia.com
يخضع كل من يعمل في ألمانيا لرئيس Chef ، وهو يمثل مدير العمل، وليس كبير الطباخين كما توحي دلالة الكلمة باللغة الانكليزية ! فإذا كان المدير امرأة فهي Chefin. كثير من المديرات الألمانيات يرفضن أن يطلق عليهن لقب "رئيس" مصرّات بكل اعتزاز على كلمة "رئيسة Chefin".
صورة من: picture-alliance/dpa
Telko كلمة غريبة الوقع على الإذن وهي في الحقيقة مختصر لكلمة Telefonkonferenz التي تعني مؤتمر عبر الهاتف، وتكشف عن قدرة المكتب على انجاز العمل عبر شبكة ووسائل الاتصالات الحديثة. المؤتمر الهاتفي تقليد يومي شائع في المكاتب الألمانية.
صورة من: Gajus - Fotolia.com
تعني كلمة Gleitzeit حرفيا أوقات العمل المرنة! وهي حلم كل موظف يكره الاستيقاظ صباحا، فالبعض ينشغل بتناول قهوته الثالثة حتى الساعة العاشرة صباحا متجولا بكسل بين المكاتب ما لم يمنعه عن هذه الفعالية مؤتمر هاتفي على مستوى عال عليه أن ينخرط فيه بنشاط !
صورة من: Colourbox
تناول وجبة غداء ساخنة مسالة بالغة الأهمية في الحياة اليومية بألمانيا. اغلب الدوائر والمكاتب فيها مطاعم صغيرة وتسمى Kantine أوكافتريا cafeteria، حيث يمكنك أن تجالس الزملاء على طبق شهي من المشويات أو المقليات لتمضي معهم نصف ساعة الغداء، وقد يكون ذلك في حديث اغتياب الزملاء والزميلات!
صورة من: Imago
في ألمانيا، يتولى المرء وظيفة ما ليقوم بعمل متصل بشهادته وتخصصه الأكاديمي، وقد يقضي في هذه الوظيفة كل عمره، إما النادر فهو أن ينتقل الإنسان إلى عمل لا يتصل بتخصصه ولا بعمله الأول. وتسمى هذه العملية "التجاوزية" ب Quereinsteiger وتعني حرفيا " تغيير الوظيفة".
صورة من: Colourbox/Pressmaster
حين يعمل الموظف ساعات إضافية كثيرة، يستحق يوما تعويضيا يدعونه Ausgleichtag .فإذا تجمعت عندك 5 أو 7 أيام تعويضية، فيمكنك الاستفادة منها في قضاء وقت ممتع.
صورة من: picture-alliance/dpa/Naupold
حقوق العمال من المكتسبات الكبيرة في ألمانيا، وكل شركة أو مؤسسة ملزمة بإنشاء لجنة العاملين وتدعى Betriebsrat ويشارك فيها ممثل عن كل قسم من أقسام العمل، وينسق هؤلاء مع الإدارة لكي يجري العمل بانسيابية.
صورة من: picture-alliance/dpa/J. Stratenschulte
منسق مراقبة تساوي الفرص. هذه الكلمات تترجم كلمة Gleichstellungsbeauftragte ، ويقوم بهذه الوظيفة أشخاص يحضرون مقابلات المتقدمين إلى وظيفة أو عمل لغرض التأكد من محافظة رب العمل على تحقيق التوازن بفرص العمل للنساء وذوي الاحتياجات الخاصة والأقليات الأخرى.
صورة من: Fotolia/Andrey_Arkusha
" إجازة الوالدين" هي ترجمة غير حرفية لتعبير Elternzeit، وهو مفهوم شاع حتى بين الآباء مؤخرا، حيث يحق للأم أو الأب الموظف أن يتمتع بإجازة رعاية المولود الجديد. الإجازة تبدأ من 12 أسبوعا وقد تصل إلى 14 شهرا. والعودة إلى العمل مضمونة بقوة القانون لتشجيع زيادة نسبة المواليد وإعطاء الفرصة للأسرة لتربية النشء.
صورة من: picture-alliance/dpa
Feierabend، وتعني انتهاء يوم العمل وبدء الاستمتاع بوقت الفراغ. وينطبق هذا الوصف أيضا على من يعملون ليلا، لكنه يبدأ معهم مع نهاية الوردة. الصورة للمستشارة أنغيلا ميركل وهي تقضي وقت فراغها بتناول المشروب الألماني المفضل " الجعة".