قد يمر يوم سيء على عاشقَيْن فيختلفان في الرأي، لكنهما يتحملان بعضهما البعض ويحافظان على الحب بينهما وعلى احترام بعضهما لبعض.ولكن هنا بعض العلامات التي قد تدلك على أنك واقع في غرام الشخص الخطأ إذا تكررت بشكل دائم ومستمر.
إعلان
قد يمر أحياناً يوم سيء على زوجين فيتشاجران، ولكنهما في النهاية يتحملان بعضهما البعض. ورغم كل خلافات الرأي بينهما، إلا أنهما يحافظان على الحب بينهما وعلى الاحترام بينهما. لكن ثمة علاقات حين يراها الإنسان يعرف أنها غير سليمة، ربما لأن أحد الشريكين لا يكون بكامل قلبه وحبه مع شريكه. كما أن هناك بعض الدلالات على أن هذه العلاقة غير سليمة، يذكرها موقع "بريغيته" الألماني الإلكتروني، والتي ينبغي أن تؤخذ على محمل الجد إذا كانت تحدث بشكل دائم ومستمر:
"دلعني" بالألمانية
نقول في العربية حبيبي أو قلبي وغيرهما لمخاطبة و"تدليع" الحبيب والصديق، أما في الألمانية فيستعاض عن كلمة "حبيبي" في أغلب الأحيان بأسماء الحيوانات. تعرف على أكثر الكلمات المستعلمة "لتدليع الحبيب".
صورة من: Volodymyr Nadtochii/Zoonar/picture alliance
عشر كلمات ألمانية مرادفة لكلمة حبيبي
في اللغة العربية يمكن أن تقول حبيبي أو قلبي أو غيرهما لمخاطبة و"تدليع" الحبيب والصديق، أما في اللغة الألمانية فيتم التعبير عن هذه المشاعر بطريقة مشابهة لكن يستعاض عن كلمة حبيبي في أغلب الأحيان بأسماء بعض الحيوانات. تعرف في صور على أكثر 10 كلمات مستعلمة "لتدليع" ومناداة الحبيب.
صورة من: Fotolia/Gina Smith
ماوسي .. فأرتي
قد يبدو غريبا أن ينادي الحبيب حبيبته أو العكس بفأري أو فأرتي. لكن كلمة "ماوس" أو مصغرها "مويسشن" هي بالفعل أكثر كلمة مستعملة في اللغة الألمانية العامية "للدلع" ومناداة الحبيب.
صورة من: Fotolia/khmel
هازه.. أرنبي البري
"هازة" تعني الأرنب البري في اللغة الألمانية، لكنها شائعة جدا ككلمة مرادفة لحبيبي وينادى بها في الغالب على النساء الحبيبات.
صورة من: imago stock&people
بيرشن .. دبي الصغير
تعني كلمة "بير" بالألمانية دب. و"بيرشن" هي مصغر الكلمة وتعني الدب الصغير. تستعمل في الغالب لمناداة الرجال العشاق وخاصة ذوي الكروش الكبيرة، وكذلك النساء.
صورة من: DW/U. Schleicher
ماوس بار .. زوج الفئران
وتعني زوج عشاق مغرمين ببعضهما البعض.
صورة من: Fotolia/tramp51
شنيكه .. حلزون
تخيل أن أحدهم يناديك في الشارع بحلزون! في الألمانية هذا ممكن. و"شنيكه" شائعة "للدلع" وخاصة للنساء الرشيقات.
صورة من: DW / Maksim Nelioubin
شنوكي
تسمع للوهلة الأولى ككلمة "شنيكه"، أي الحلزون، لكن شنوكي ليست كذلك. الغريب في الأمر أن كلمة "شنوكي" ليس لها معنى واضحا أو ترجمة حقيقية في اللغات الأخرى. لكنها استعملت "للدلع" ولمناداة الحبيب وانتشر استعمالها دون قصد، وربما لطرافة لفظها.
صورة من: Fotolia/Doc RaBe
بيرله.. لؤلؤة
هذه الكلمة، كما في اللغة العربية، شائعة في مناداة الحبيب.
صورة من: Fotolia/Himmelsstur
ليبلينغ .. حبيبي
وتستعمل بالمعنى الأقرب إلى المعنى الأصلي وهو حبيبي أو حبيبتي.
صورة من: Fotolia/drubig-photo
زوسه.. حلوة
حلوة ولذيذة كما الحسناء في الصورة. إنها "زوسه".
صورة من: Getty Images
شاتس .. كنز
كلمة "شاتس" تعني الكنز في الألمانية، وهي قد تكون الأكثر استعمالا في اللغة الألمانية العامية في "الدلع" للأحباء وللأصدقاء.
صورة من: Fotolia/Iakov Filimonov
11 صورة1 | 11
- الشعور الدائم بالوحدة والعزوبية، لأن شريكك مشغول عنك دائماً.
- اضطرارك إلى تغيير أسلوبك وطباعك وحذرك الدائم من قول شيء خاطئ.
- عدم وجود تصور مستقبلي لديك مع هذا الشريك خلال السنوات الخمس أو العشر المقبلة من حيث الزواج وإنجاب الأطفال، مثلاً.
- عدم دعم شريكك لك في الأشياء المهمة في حياتك.
- شعورك بأن شيئاً ما خاطئ في علاقتك مع شريكك، ووجود حالة دائمة من الشك لديك رغم شعورك بالسعادة.
- حين يزدريك شريكك ويقلل من شأنك بشكل دائم ويقول دائماً إنه يفعل الأشياء أفضل منك.
- شعورك بعدم الحرية، لأن شريكك يتدخل في كل خطوة تخطوها في حياتك.
- حين تبكي أكثر مما تضحك أثناء علاقتك مع هذا الشريك، وليس المقصود هنا المشاكل المؤقتة بل الشعور الداخلي الدائم بالحزن.