رغم أن بعض الصداقات تمتد مدى الحياة إلا أن هذا لا يمنع أن خريطة العلاقات الإنسانية دائمة التغير. فبعض الصداقات تموت نتيجة تغير في سلوك الصديق وتكراره الإساءة لصديقه. علامات إذا ظهرت من الصديق تعني أن العلاقة معه انتهت.
إعلان
تمر علاقات الصداقة بمراحل مختلفة فأحيانا يصل التواصل بين صديقتين لذروته، ولا يكاد يمر يوم دون مقابلة أو على الأقل مكالمة هاتفية طويلة. وبعد حين يتغير الحال فجأة ليقل التواصل وتنتهي العلاقة أحيانا. هناك العديد من الأسباب التي يمكن أن تجهض التواصل بين الأصدقاء كالسفر أو تغيير المهنة أو الزواج والإنجاب. ورصد موقع huffingtonpost مجموعة من المؤشرات التي توضح أن طرق الأصدقاء بدأت تتوازى ولن تتقاطع مطلقا:
1- انتقادات متزايدة: الانتقاد الدائمة لطريقة ملابسك، والتقليل من شأنك لأقل خطأ، والحديث بشكل سيء عنك في وجود الآخرين..كلها علامات تدل على أن علاقة الصداقة تمر بمرحلة حرجة.
"دلعني" بالألمانية
نقول في العربية حبيبي أو قلبي وغيرهما لمخاطبة و"تدليع" الحبيب والصديق، أما في الألمانية فيستعاض عن كلمة "حبيبي" في أغلب الأحيان بأسماء الحيوانات. تعرف على أكثر الكلمات المستعلمة "لتدليع الحبيب".
صورة من: Volodymyr Nadtochii/Zoonar/picture alliance
عشر كلمات ألمانية مرادفة لكلمة حبيبي
في اللغة العربية يمكن أن تقول حبيبي أو قلبي أو غيرهما لمخاطبة و"تدليع" الحبيب والصديق، أما في اللغة الألمانية فيتم التعبير عن هذه المشاعر بطريقة مشابهة لكن يستعاض عن كلمة حبيبي في أغلب الأحيان بأسماء بعض الحيوانات. تعرف في صور على أكثر 10 كلمات مستعلمة "لتدليع" ومناداة الحبيب.
صورة من: Fotolia/Gina Smith
ماوسي .. فأرتي
قد يبدو غريبا أن ينادي الحبيب حبيبته أو العكس بفأري أو فأرتي. لكن كلمة "ماوس" أو مصغرها "مويسشن" هي بالفعل أكثر كلمة مستعملة في اللغة الألمانية العامية "للدلع" ومناداة الحبيب.
صورة من: Fotolia/khmel
هازه.. أرنبي البري
"هازة" تعني الأرنب البري في اللغة الألمانية، لكنها شائعة جدا ككلمة مرادفة لحبيبي وينادى بها في الغالب على النساء الحبيبات.
صورة من: imago stock&people
بيرشن .. دبي الصغير
تعني كلمة "بير" بالألمانية دب. و"بيرشن" هي مصغر الكلمة وتعني الدب الصغير. تستعمل في الغالب لمناداة الرجال العشاق وخاصة ذوي الكروش الكبيرة، وكذلك النساء.
صورة من: DW/U. Schleicher
ماوس بار .. زوج الفئران
وتعني زوج عشاق مغرمين ببعضهما البعض.
صورة من: Fotolia/tramp51
شنيكه .. حلزون
تخيل أن أحدهم يناديك في الشارع بحلزون! في الألمانية هذا ممكن. و"شنيكه" شائعة "للدلع" وخاصة للنساء الرشيقات.
صورة من: DW / Maksim Nelioubin
شنوكي
تسمع للوهلة الأولى ككلمة "شنيكه"، أي الحلزون، لكن شنوكي ليست كذلك. الغريب في الأمر أن كلمة "شنوكي" ليس لها معنى واضحا أو ترجمة حقيقية في اللغات الأخرى. لكنها استعملت "للدلع" ولمناداة الحبيب وانتشر استعمالها دون قصد، وربما لطرافة لفظها.
صورة من: Fotolia/Doc RaBe
بيرله.. لؤلؤة
هذه الكلمة، كما في اللغة العربية، شائعة في مناداة الحبيب.
صورة من: Fotolia/Himmelsstur
ليبلينغ .. حبيبي
وتستعمل بالمعنى الأقرب إلى المعنى الأصلي وهو حبيبي أو حبيبتي.
صورة من: Fotolia/drubig-photo
زوسه.. حلوة
حلوة ولذيذة كما الحسناء في الصورة. إنها "زوسه".
صورة من: Getty Images
شاتس .. كنز
كلمة "شاتس" تعني الكنز في الألمانية، وهي قد تكون الأكثر استعمالا في اللغة الألمانية العامية في "الدلع" للأحباء وللأصدقاء.
صورة من: Fotolia/Iakov Filimonov
11 صورة1 | 11
2- شعور "التنافس" يبدأ في الظهور: تأكيد الصديق أو الصديقة في كل مناسبة على تفوقه عليك في هذا الأمر أو ذاك أو تفاخره بحصوله على منصب أعلى منك.
3- الاستغلال: لا يظهر صديقك عادة إلا عندما يحتاج لشيء منك، كما أنه يختلق الأعذار لعدم رد الأموال التي اقترضها منك. ولا تجده مطلقا عندما تحتاجه. كل هذه مؤشرات على دخول عنصر الاستغلال والمصلحة للصداقة.
4- التعدي على العلاقة العاطفية: عندما تكتشف أن صديقك بدأ في مواعدة حبيبتك السابقة دون أن يسألك، فاعلم أنه لا يهتم كثيرا بصداقتك.
5- الكذب: الأكاذيب البسيطة بين الحين والآخر أمر لا تخلو منه معظم الصداقات. ولكن الشخص دائم الكذب لا يصلح عادة كصديق لسنوات طويلة.
وينصح الخبراء عند ظهور هذه المؤشرات بطرح مجموعة من الأسئلة لرصد تطور الصداقة وهي: ما سبب صداقتي بهذا الشخص؟ ماذا أستفيد من هذه الصداقة؟ كيف تختلف أوقاتي بصحبة هذا الصديق؟ وتساعد الأجوبة على هذه الأسئلة مع رصد التغيرات في حياة كل منكما، على تحديد موقع هذه العلاقة وقدرها الصحيح.