هل هو ذكاء تسويقي أم احترام وتكريم للغة العربية أما ماذا بالضبط؟ ظهر لاعبو يوفنتوس في كأس السوبر الإيطالية في الرياض يرتدون قمصاناً كتبت عليها أسماؤهم باللغة العربية. وقد اختلفت آراء المغردين العرب على تلك الخطوة.
إعلان
لم تكن المرة الأولى التي يُلعب فيها كأس السوبر الإيطالي بالسعودية، فقد احتضنت عروس البحر الأحمر، مدينة جدة، في 2018 مباراة كأس السوبر الإيطالي، التي فاز فيها يوفنتوس على إنتر ميلان بهدف مقابل لا شيء.
لكن مباراة كأس السوبر هذا العام، التي أقيمت مساء الأحد (22 ديسمبر/ كانون الأول) بالرياض وخسرها يوفنتوس 1-3 أمام لاتسيو، كانت هي المرة الأولى التي يرتدي فيها لاعبو "اليوفي" قمصاناً كتبت عليها أسماؤهم بالخط العربي. فقد تعاون يوفنتوس مع الخطاط السعودي المغربي شاكر كشغري لتصميم أسماء وأرقام اللاعبين، لتظهر بشكل مميز في المباراة. وقد جاءت المباراة بعد أيام قليلة من الاحتفال باليوم العالمي للغة العربية، الذي يوافق 18 ديسمبر/ كانون الأول من كل عام.
ونشر موقع الهيئة العامة للرياضة بالسعودية صوراً منها قميص رونالدو وأخرى للأرجنتيني ديبالا وهو يرفع قميصه وعليه اسمه باللغة العربية.
المعلقون العرب على "تويتر" كانت لهم آراء مختلفة فيما فعله يوفنتوس، ففي حين رأى البعض أنها "مبادرة (رائعة) من نادي يوفنتوس العظيم"، رد البعض الآخر بأن الأمر يتعلق بالمادة بالدرجة الأولى وأن النادي الإيطالي يريد جمع المال، موضحاً أن ثمن القميص باللغة العربية باهظ جداً:
وكان جورجيو ريتشي، مدير الإيرادات في يوفنتوس، قد قال عند الإعلان عن كتابة الأسماء على القمصان باللغة العربية: "من خلال هذا الاختيار، يثبت يوفنتوس مرة أخرى أنه قريب من مشجعيه في جميع أنحاء العالم". وأضاف ريتشي: "التعاون مع الفنان الكبير شاكر كشغري يزيد من خصوصية مباراة مهمة مثل كأس السوبر الإيطالي".
ورغم أن الفكرة حازت على الإعجاب، إلا أن الرسم المستخدم في الكتابة لم يعجب البعض:
وضع لاعبي يوفنتوس أسماءهم باللغة العربية جعل البعض يطالب بأن يقوم اللاعبون في البطولة المحلية بالسعودية بنفس الخطوة، أي بكتابة أسمائهم على القمصان باللغة العربية أيضاً:
وبما أن المباراة أدارها حكم إيطالي، تساءل البعض عن الاسم الذي يكتبه الحكم في دفتره عندما يعطى لاعباً بطاقة صفراء أو حمراء، فيما غرد البعض مازحاً بأنها سبب هزيمة "اليوفي"، بينما تمنى آخرون أن لو كان لاتسيو هو الآخر كتب الأسماء بالعربية:
ص.ش/ ي.أ
جولة مصورة - شوارع ألمانيا تتكلم العربية أيضا
نتيجةً لنمو حجم الجالية العربية في ألمانيا، وخاصةً بعد موجة اللاجئين في عام 2015، ازداد تواجد لغة الضاد في سائر جوانب الحياة الألمانية بشكلٍ ملحوظ. DW عربية تقوم بجولة مصورة تعرض تواجد اللغة العربية في شوارع ألمانيا.
صورة من: DW/N.A. Alojayli
"أهلا وسهلاً" بك في ألمانيا
اللغة العربية هي اللغة الرابعة الأكثر استخداماً على شبكة الإنترنت والأوسع انتشاراً ونموأ، متفوقةً على الفرنسية والصينية.
وتنتشر المطاعم العربية في أرجاء ألمانيا وخصوصا المطاعم السورية حاليا. وتقدم أصنافاً شهية من الأطباق الشرقية لزبائنها من مختلف الأجناس، الأمر الذي أدى لانتشار أسماء هذه الوجبات باللغة العربية.
صورة من: DW/N. Alojayli
في المطاعم و المحلات
التسوق في المحلات العربية المنتشرة في ألمانيا لم يعد مقصورا على العرب فقط، فهناك الكثير من الألمان، الذين يتسوقون في تلك المحلات أيضا، والتي تبيع مواد غذائية مستوردة من بلاد عربية. ولذلك انتشرت بينهم كلمات مثل "الفلافل والحمص". كما أن كلمة "حلال" أصبحت شائعة جداً بين الألمان.
صورة من: DW/S. Samir
كلمات عربية بذكريات تاريخية
انتشرت في الأعوام الأخيرة بشكل ملفت للانتباه المقاهي العربية في المدن الألمانية، وترى عربا وألمانا وآخرين يجلسون يدخنون الأرجيلة. غير أن تواجد مقاهي عربية في ألمانيا أمر ليس بالجديد والدليل هذا المقهى الشهير في بون، والذي يعود إلى الحقبة التي كانت فيها مدينة بون عاصمة لألمانيا الاتحادية ومقرا للسفارات والقنصليات المختلفة.
صورة من: DW/S. Samir
المنشآت الصحية تقدم خدماتها بالعربي
تضع الكثير من الصيدليات والمشافي في ألمانيا تعليمات باللغة العربية، بهدف جذب وتسهيل الأمر على المقيمين العرب والسائحين أيضاً للخدمات التي تقدمها هذه المرافق. وتنتشر السياحة الطبية العربية في ألمانيا وخصوصا في مدينة بون، حيث يعتبر حي "باد غودسبرغ"، أحد أكبر أحياء بون، "حيا عربيا" في نظر الكثيرين من العرب والألمان على السواء.
صورة من: DW/N.A. Alojayli
محلات ألمانية تعرض منتجاتها بالعربي
التواجد العربي كبير في مدن ألمانيا، فهناك المقيمون العرب والسياح واللاجئون العرب أيضا. وتسعى المحلات الألمانية لجذب الزبائن العرب والتيسير عليهم. ولذلك تجد من بين العمال فيها من يتحدثون العربية. وتجد أيضا كلمات باللغة العربية في كل مكان من أقسام تلك المحلات، كما نرى هنا مثلا في أحد محلات سلسلة "ريفه" الشهيرة.
صورة من: DW/N.A. Alojayli
منشورات رسمية مترجمة إلى العربية
اللغة العربية هي إحدى اللغات الرسمية الست المعتمدة في الأمم المتحدة. وتنتشر في الدوائر الحكومية والرسمية الألمانية منشورات تحتوي على اللغة العربية أيضا، لتسهيل تعامل العرب في ألمانيا مع موظفي تلك الدوائر. هنا مثلا اللغة العربية تقع مباشرة بعد الألمانية والإنجليزية وقبل اللغات الأخرى.
صورة من: DW/N.A. Alojayli
محطات القطار تتكلم العربية
يتكلم اللغة العربية، كلغة أم، ما يزيد عن 422 مليون نسمة، الأمر الذي يجعلها أحد أكثر اللغات انتشاراً حول العالم، وكذلك في ألمانيا. وفي محطات القطارات في ألمانيا يمكنك أيضا الحصول على الصحف الصادرة بالعربية في "أكشاك" بيع الصحف. وقد تجد أحيانا من يتحدث العربية من بين الموظفين بالسكك الحديد من أبناء الجاليات العربية.
صورة من: DW/S. Samir
العربية في أسواق عيد الميلاد
للجالية المغربية حضور مميز في الحياة الألمانية بمختلف جوانبها. كما لها أثرُ مهم في انتشار الثقافة العربية في بلاد المهجر. حيث تنتشر المحلات المغربية، خصوصا محلات المواد الغذائية. ويشارك عربٌ أيضا في أسواق عيد الميلاد (الكريسماس)، مثل هذا المحل، الذي يبيع منتجات تقليدية مغربية في بون. اعداد: سمر سمير/ نور العجيلي