1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

"Бежанците са читави и дружелюбни хора"

Александър Андреев31 март 2016

Живот на палатки, лошо време, болни деца и неясно бъдеще – една млада българка разказва за всекидневието на хората от бежанския лагер в Идомени. Александър Андреев разговаря с Теодора Мусева по телефона.

Снимка: picture-alliance/dpa/M. Kappeler

ДВ: Колко време прекара в Идомени и какво точно вършеше там?

ТМ: Прекарах около две седмици там, работех за една доброволческа организация, която се казва Aid Delivery Mission. Това е група активисти, част от тях дори анархисти, които са се събрали спонтанно с идеята да готвят храна за бежанците в Идомени - доброволци със собствена мобилна кухня. Първо тръгнаха с един автобус от Холандия и постепенно ставаха все повече и повече. Сега в момента вече сме 70 души в една къща на около 2 километра от Идомени, но се обмисля преместване на групата в по-голяма сграда, защото в тази къща е доста тясно. Спим на смени, на дюшечета на пода или в палатки. Работим много, защото в лагера дневно има нужда от близо 9000 порции топла храна. Организацията вече се занимава с доста повече неща: разпределяне на дрехи, на играчки за децата, имаме информационен тим, който по цял ден се занимава със събиране на информация за законите, за правата и задълженията на тези хора, за нужните документи.

ДВ: Какво е в момента положението в Идомени? Гръцките власти се опитват да опразнят лагера…

ТМ: Последната информация е, че по 1000 души на седмица се местят в така наречените hot spots на различни гръцки острови или близо до Атина. Хора от самия лагер вече са били в такива hot spots и разказват, че там положението е по-лошо, отколкото в лагера. А положението в лагера е много лошо. Особено след като валя 13 дена без да спре и хората изобщо нямаха къде да си сушат дрехите. Всъщност, те тези мокри дрехи направо ги горят, а ние на следващия ден им раздаваме нови. Представете си го само: 4-5 месеца на палатка в такива условия - в кал, без никаква възможност да се изкъпеш или подсушиш, без възможност да отидеш до града, за да осигуриш поне за детето лекарство. Аз отсъствах една седмица от лагера и когато се върнах, всички доброволци бяха болни, кашляха. Та какво остава за хората в лагера.

ДВ: Как точно се извършва преместването на тези хора в hot spots?

ТМ: Положението е изключително хаотично! Хората, които ги местят в hot spots, просто идват и ги избират. А иначе има някакви програми, по които те могат, да кажем, да заминат за Европа. Има един скайп-номер, на който те трябвало да се обадят, за да си уговорят интервю на собствения език и после да бъдат преместени в някоя европейска страна – не по техен избор. Те през цялото време се опитваха да наберат този скайп-номер – и никога не успяваха. Така че започнаха да се съмняват дали това е истина, дали съществува такава програма.

В същото време при нас в къщата един екип от трима-четирима германци по цял ден звъни телефони и разпитва: какви документи им трябват, как ще ги транспортират, ще им бъдат ли осигурени билети, настаняване и т.н. Водят преговори по цял ден с властите в различни европейски страни – и пак трудно се оправят. Представям си, ако бежанците сами трябва да се оправят – никога няма да се справят! Ние отворихме там цяла палатка с информационни материали, листовки с превод на всички неща, които те трябва да знаят, за да заминат за някоя европейска страна или да се върнат в собствената си страна, за да избягат от този капан. Защото те са в капан.

Теодора МусеваСнимка: Privat

ДВ: А какви всъщност са тези хора в лагера?

ТМ: Ами всякакви хора… Най-обикновени, най-вече сирийци. Интелигентни, дружелюбни, винаги настояват да седнеш в палатката им. Вечер след работа ходим в лагера, а те ни посрещат много радушно и винаги се обръщат към нас с "Приятели!" Не е, като да нямат пари. Непрекъснато ни дават пари, за да им купуваме обувки или други работи, а ние все се дърпаме, „Не, не, няма нужда!” - защото знаем, че бягат от една ужасна ситуация.

ДВ: Млади – стари? Образовани – необразовани? Говорят ли чужди езици?

ТМ: Повечето не говорят английски, факт. Но изглеждат образовани, читави хора. Млади са повечето, но има и възрастни. Жени и деца, 4000 деца. Първото нещо, което ти прави впечатление там, е колко много деца има! И в какви лоши условия живеят. Иначе като професии – всякакви има. Журналисти, инженери, учители, строители, студенти, бизнесмени, компютърни експерти, счетоводители, водопроводчици, какви ли не. Това, което виждам в Идомени, изобщо не отговаря на образа на бежанците в българските медии, където са представяни като някакви необразовани насилници.

Прескочи следващия раздел Повече по темата
Прескочи следващия раздел Водеща тема на ДВ

Водеща тема на ДВ

Прескочи следващия раздел Още теми от ДВ