Гръцкото малцинство в Албания
31 януари 2007Никой в Албания не оспорва нуждата от защита на малцинствата – поне на теория. В действителност нещата изглеждат по доста различен начин – твърди Вангелис Дулес – председател на “Партия за съюз на човешките права”, която се намира в управляващата коалиция на премиера Сали Бериша. Дулес казва:
“Има непреодолима пропаст между законът, така както е записан, и реалната практика. Не се зачитат множество аспекти на международните конвенции. За това има две основни причини: От една страна липсват държавните маханизми за прилагането на законите, а от друга страна – много често липсва и политическа воля.”
Това сочат и учебниците по история и родинознание. Журналистът Орфеас Мпецис казва, че и до днес много от учебниците говорят за Велика Албания, простираща се в Косово до Скопие и Северна Гърция. Според него подобни учебници са част от миналото, но не и от бъдещето:
“Както в ЕС, така и в ЮНЕСКО съществува всеобщия стремеж да се преодолеят националните омрази в учебниците по история. Въпросните албански учебници противоречат на този стремеж. Това е двойна провокация, защото те се превеждат и за гръцкто малцинство и се използват и в училищата. Тези учебници унищожават и приятелските отношения с Гърция, с която Албания би желала да си сътрудничи в рамките на НАТО и ЕС. Това не е подходящ учебен материал за онези поколения, които ще живеят съвместно с гърците в ЕС.”
От миналия септември в Химара има вече гръцко училище – първото за последните 50 години. Това е частно училище с пилотен хакартер. Предвидено е по негов образец да се открият още подобни училища в други градове.
В южната част на Албания доминиращата политическа организация е Омоноя . На последните парламентарни избори тя се представи добре, поради което спечели местата на префекти в Жирокастро и Тепелена. Така за пръв път – на този пост попадна гъркът Спирос Ксерас. Той не се колебае да говори за проблемите на гръцкото малцинство:
“Неизяснен е още въпросът за собствеността. Нашите хора са принудени да водят съдебни дела, а както знаете, съдилищата, прокуратурата и изобщо цялото правосъдие не функционира особено добре. Това е голям проблем за цялото албанско население и още по-голям проблем за гръцкото малцинство.”
Все пак, в Албания беше отбелязан и напредък. Гърците, които живеят в страната, имат вече достъп до информации на майчиния си език. Излизат и няколко вестника на гръцки език като например “Тахидромос” – “Пощальон” или двуезичният вестник “То орама” – “визията”. Държавната телевизия излъчва в региона на Гирокастро половинчасово предаване на гръцки език, интересът към което е огромен.