През последните години в България се налага един "народен изказ" под мотото: "Вие сте прости и аз съм прост, затова се разбираме", казва проф. Радка Влахова-Руйкова. По повод 24 май с нея разговаря Мария Илчева.
Реклама
"...или си мислиш че Кирил и Метоти са се трудили за буквите зада ги използват само тапунгери като теб и такива кадето 20 г.седят зат бурата с дебелите очила и нищо немогат да измислят като хората, и затова решават да направят тяхни си правила зада огранечават умните хора."
"Умният човек", автор на горния цитат, вероятно е ходил на училище. Едва ли е бил отличник по български, но пък e натрупал "отлично" самочувствие. Книгите сигурно го отегчават. За разлика от социалните мрежи, където е публикувал този свой коментар и където очевидно се чувства силен и може да мрази и да се бие с думи.
Цитатът на този "умен човек" ми бе изпратен от проф. Радка Влахова-Руйкова, която в продължение на осем години завежда Катедрата по български език в Софийския университет, а от миналата година е начело на Катедрата по български като чужд език. "В социалните мрежи човек може да добие добра представа за грамотността на българина", казва експертката и добавя: "За щастие не всички потребители са "огранечавани умни хора"."
"... и му разкатава фамилията"
Според проф. Влахова-Руйкова, речевото поведение на българина е като поведението на българското общество - пъстро, нееднозначно и неравномерно. "Има прекрасни речеви образци, висока култура на речево поведение и същевременно речево поведение на равнището на телесната долница, незачитaне на книжовната норма, идеален пример за което е споменатият цитат", посочва професорката. Според нея през последните години през публичното говорене, включително и през речта на популярни медии, се налага като представителен един доста нисък регистър, представян като "народен изказ" под мотото: "Вие сте прости и аз съм прост, затова се разбираме".
"Що се отнася до езика на младите българи, прави ми впечатление, че те все по-трудно овладяват аналитичен изказ. Струва ми се, че намалява абстрактната лексика, която употребяват, че нарастващият дял на визуални внушения води до намаляване на синонимния запас. Като че ли все повече се изобразява, вместо да се изразява", казва професорката, която в продължение на 35 години е част от екипа, проверяващ кандидат-студентските работи в СУ.
През всичките тези години тя и колегите ѝ се натъкват на едно и също явление. "Независимо от броя на кандидатите, от това кой автор "се е паднал" и колко "трудна" е темата, резултатът е винаги почти един и същ - около 50% от оценките са слаби. Най-често те се дължат на ниска езикова култура, на неумението да се създава аргументативен текст, както и на обстоятелството, че често кандидатите просто не познават самите литературни текстове, за които трябва да пишат", обяснява проф. Влахова-Руйкова и дава няколко примера: "Често кандидат-студентите просто се опитват да възпроизведат отделни факти - биографични и литературни, които могат до доведат до твърдения като: "Яворов е арменец, роден в Македония, емигрирал през морето в Чирпан". По някакви конспекти и бог знае по какви материали те се запознават със "сюжета", но не и с текста. Така един зрелостник беше написал за "Гераците", че там "става въпрос за един син, който кръде от баща си и му разкатава фамилията". Неумението да различават изразни регистри пък води до твърдения като "Шибил е заобиколен от предани главорези" и "Катерина е харесала Рафе КлинчеВ заради неговата резба"."
"Филийте, който изядох"
Що се отнася до правописните грешки, проф. Влахова-Руйкова казва, че една от най-досадните грешки е употребата на "й" вместо "и": "Така се стига до "Пайсии" или "филийте, който изядох". Достатъчно е всъщност човек да се опита да прочете и произнесе съответната дума, но вероятно някои въобще не се досещат за това или дори не осъзнават, че допускат грешки", казва специалистката по български език. И подчертава, че правописът не е зазубряне на правила, а осмисляне на връзки и закономерности в езика.
А какво би трябвало да се промени, за да излизат учениците по-грамотни от училище? "Да се заложи на качеството на образованието. Да не се решават въпроси "на парче" и с краткосрочен времеви хоризонт. Да не се произнасят патетични слова за училището и учителите на 24 май, а в останалото време да се внушава негативен образ. Авторитетът на учителя и на училището като институция е водещ за успеха на образованието", посочва проф. Влахова-Руйкова и добавя: "На финала нека се върна към речевата култура. Като всяка ценност и тази се възпитава - в семейството и в училище. А основна роля тук има четенето. Именно четенето на качествена литература задава образците на високия стил".
На 24 май си мисля за...
24 май е един от най-светлите български празници. За какво си мислят на този ден Георги Господинов, Захари Карабашлиев, Манол Пейков, Теди Москов и други български писатели, издатели, режисьори и литературни критици?
Георги Господинов, писател
Mисля си как странно и хубаво е да празнуваш букви и книги! И как лесно забравяме, че сме направени от книгите, които четем, и от думите, които изричаме. Тръгнали сме, за нещастие, да се трепем с думи, да се мразим с думи. Този словесен бабаитлък тук много се тачи. Дума дупка не прави, знаем ние. И затова целите сме нарешетени. А с думи могат да се правят и други неща. Нека си припомним.
Снимка: Dafinka Stoilova
Владимир Зарев, писател
24 май трепти в съзнанието ми с блясъка на изпраните бели ризи, които родителите ни обличаха. Събирахме се пред Седмо училище - възбудени, шумни, неутешимо млади и отрупани с цветя. Строявахме се. Тогава гръмваше духовата музика, тръпки на преклонение пролазваха по гърба ми, запявахме "Върви, народе възродени...". И ние тръгвахме, но не след Партията и нейните ръководители, а след Буквите!
Снимка: O. Panov
Жаклин Вагенщайн, издател
На 24 май си мисля, че няма нищо по-непреходно от словото. Следите остават през вековете благодарение на писмения текст. Мисля, че няма нищо по-вдъхновяващо от хубавата книга и удоволствието от четенето, затова трябва да ги съхраняваме, насърчаваме, развиваме. Прекрасно е, че имаме празник, при това национален, на словото и писмеността и това е поредното доказателство за тяхната важност.
Снимка: privat
Захари Карабашлиев, писател
На 24 май мисля за милиони компютри, лаптопи, таблети и смартфони навсякъде по земното кълбо, където живеят българи; за милиони светещи екрани, които по всяко време на денонощието излъчват и приемат български букви, думи, изречения. "Светлата бъднина", за която мечтаеше Стоян Михайловски, е вече тук, българското слово има своето достойно място в света. А ние достойно ли го използваме?
Снимка: O. Ognjanov
Мирела Иванова, поетеса
24 май е химнът на нашата духовност, празникът, който ни издига над нас самите. Струва ми се, че само в този едничък ден ние, българите, излъчваме общност, единение, сияние дори. И понесени от една величествена песен, вървим в една и съща посока: след обкичения с цветя портрет на светите братя Кирил и Методий. 24 май е и денят на книгите, последната наша утопична родина.
Снимка: DW/P. Henriksen
Марин Бодаков, поет
На 24 май мисля за Йорданка Дървенова, моята първа учителка. Беше красива, взискателна и достолепна жена. Заради нея в представите ми образованието е досег до красотата, самата възможност за красота. Мисля за пътя на моето училище, някогашната Първа мъжка гимназия под Царевец. И, разбира се, мисля си за тетрадката по краснопис, която незабелязано съм изгубил през годините...
Снимка: J. Lozeva
Манол Пейков, издател
Мисля си за българите в чужбина, за които безумните ни политици отсякоха: "Ако ги беше грижа за България, нямаше да я напуснат". Все си спомням за разговора между един приятел, живеещ в САЩ, и някакъв турчин някъде из Америка: "Ти за постоянно ли си?", "Приятелю, добре знаеш, че никой от нас не иска да бъде погребан тук." Пия за тях: най-добрите от моето поколение, чиито сърца останаха в България.
Снимка: Privat
Миглена Николчина, литературен критик
На 24 май си мисля за връзката между "светла бъднина", "книжовност" и "сила", която химнът на Михайловски е вдълбал в начина ни на мислене. И всичко това като призив да се "върви", призив да се мисли "напред". Това днес означава по-малко поклони и икони и повече усилие да се предвиждат пътищата за книжовността и човешкото многоезичие в един радикално променен от новите технологии свят.
Снимка: S. Djambazov
Теди Москов, режисьор
Мисля си за "Хождение по буквите" от Валери Петров. Една малка част гласи: "Таз буква "Аз"… - не знам според вас, - но за мен е такваз… - някак сякаш избива - против колектива. - Според мен тя не бива - во очах да бие, - сиреч по ще отива - не "Аз", а "Ние". - А туй "Буки", туй "Буки" - кому нужно е туки..." Цялото стихотворение можете да намерите в цикъла "На Смях" от великия Валери.
Снимка: BGNES
Митко Новков, литературен критик
На 24 май си мисля за моите учители - и добрите, и не чак толкова добрите, за всички. Винаги на този ден си спомням за тях, моите учители…
Снимка: V. Hristov
Ангел Игов, писател
Мисля си за кирилицата: тя не е просто сбор от графични знаци, а символ на т.нар. България на духа. 24 май е празник именно на тази България на духа, често нападана и мачкана от арогантността и невежеството. Тази България е навсякъде, където някой говори български. Затова 24 май не е ден, изпълнен с фалшив патос и тесногръд национализъм, а ден на словото, на мисълта, на любопитството към света.