1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

Evert Interview

Автор: Е. Видински, Редактор: М. Илчева6 юни 2010

Германският писател Румен Еверт и съпругата му Нели Еверт са създатели на поредица "Балкани" в германското изд. "Дитрих". Сред българските автори, публикувани в рамките на проекта, са Виктор Пасков и Мария Станкова.

Девет са авторите от България в поредицата "Балкани"Снимка: picture-alliance / dpa / dpaweb

С Румен Еверт разговаря Емануил Видински.

Как се роди идеята за литературната поредица "Балкани"?

"Първо искам да кажа, че тази поредица я правим заедно с жена ми и двамата сме равностойни партньори в този проект. От много години имахме желание да направим нещо за българската литература в немскоезичния свят. Тогава живеехме само в България и нямахме никаква възможност да изпълним това си желание. Преди четири години обаче започнахме все по-често да пътуваме до Берлин и накрая се заселихме там. Съпругата ми е успешен агент за литература и изобразително изкуство, аз имам някакъв успех като автор, макар и по-скромен от нейния, но всичко това ни позволи да установим нужните контакти с подходящите хора в бранша. Така вече можехме да изпълним желанието си след дълги години на подготовка."

Румен ЕвертСнимка: Dittrich-Verlag 2008

Откъде се породи такова желание у вас?

Двамата с жена ми живеехме в продължение на десетина години само в България, в Пловдив. Тогава се запознах с българската литература. И въпреки че има много добри български автори, много от които аз лично познавам, те нямаха никакъв шанс да намерят издател на немски. Това ми се стори наистина тъжно."

Какво е мнението ви за съвременната българска литература?

"Намирам я за много разнообразна. И смятам, че за една толкова малка страна със 7-8 милиона население и за един малък език, какъвто е българският, се правят наистина много добри неща, което пък изобщо не се забелязва от страна на Запада. С изключение на двама-трима автори като Попов, Господинов и Зарев, чиито книги бяха преведени на немски и издадени през последните години. Но добрите автори са много повече и независимо дали пишат по-традиционно или имат по-новаторски подход, обединява ги това, че могат да разказват добри истории, което за мен е много важно."

Само на липсата на шанс ли се дължи неспособността на българската литература да пробие на международната сцена или става дума и за качеството на текстовете?

Българската съвременна литература - не само Попов, Господинов и Зарев

"Не мисля, че причината е в качеството. Не е в авторите, а по-скоро в игнориращото отношение на западните държави. И донякъде в лошия имидж на България, в тези непрестанни новини за корупция и престъпност и в твърде рядкото споменаване на България във връзка с богатата й култура. От друга страна обаче трябва да кажем, че и българските правителства не правеха достатъчно за културата."

Сега нещата променят ли се според вас?

"Мисля, че да. Разговаряхме с много хора от българското външно министерство и от Министерството на културата и те проявиха желание да подкрепят нашата поредица "Балкани", за което съм им много благодарен."

Прескочи следващия раздел Повече по темата
Прескочи следващия раздел Водеща тема на ДВ

Водеща тема на ДВ

Прескочи следващия раздел Още теми от ДВ