1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

Македонският език - безспорен факт?

26 октомври 2011

Словосъчетанието "македонски език" е меко казано проблемно - дори Еврокомисията избягва да го използва. Македонският език е обаче самостоятелен, редом с българския и сръбския - твърди славистката Зузана Тополинска.

Тополинска: "Eзикът е част от националната идентичност"Снимка: Fotolia

"Няма никакво съмнение, че македонският език е самостоятелен, редом с българския, сръбския и словенския, като част от южнославянските езици. Днес нито един сериозен учен не оспорва и не отрича този факт", казва известната славистка Зузана Тополинска. Тя е редовен член на три академии на науките - в Полша, Македония и Сърбия. Езиковедката се е преселила в Скопие, където ръководи изследователската работа по многобройните македонски диалекти.

Скопие отвърна с гневна политическа реакция на доклада на Еврокомисията, в който се заобикаля прилагателното "македонски". Към еврокомисаря по разширяването Щефан Фюле протести отправиха още писатели, студенти, преподаватели, спортисти и дори синдикатите.

Исторически доказателства - многоСнимка: henryart/Fotolia

Когато историята говори...

Според Зузана Тополинска политиката не бива  да се намесва в науката. "За съществуването на македонския език като безспорен факт политиците трябва да се учат от нас, учените, а не обратното. Аз изобщо не разбирам и спора с Гърция за името. За претенции към името няма никакви законови основания. Имаме си работа с едно дръзко, параноично искане от гръцка страна. Това трябва да е кристално ясно на европейските политици", категорична е полската езиковедка.

А дали е възможно езикът да се "прекръсти"? Зузана Тополинска изключва такава възможност: "Струва ми се ненормално, смешно, несериозно да се очаква, че един народ и неговият език ще си сменят името. В продължение на много векове, когато Полша е била разделена между Австро-Унгария, Прусия и Русия, поляците са доказали, че езикът е символ на борбата, която винаги ги е спасявала. Езикът, изкуството, литературата винаги са били знак, че полската култура е жива, че борбата продължава с увереността, че един ден Полша ще се върне на картата на Европа."

... дори политиците трябва да мълчат

Зузана Тополинска е убедена, че Македония също е част от европейската култура и цивилизация, че мястото й е сред европейските народи и държави. Тя смята, че македонският език има старославянски корени, но отдавна вече е самостоятелен. Езиковедката припомня общоизвестния факт, че езикът е част от националната идентичност.

Щефан Фюле избягва словосъчетанието "македонски език"Снимка: AP

"Македонският е признат още след Втората световна война като равноправен с другите славянски езици - и това го пише във всяка сравнителна граматика, която се занимава със славянска лингвистика", казва Зузана Тополинска. "Европейската и световната наука изобщо нямат колебание около съществуването на македонския език."

Македония пази и част от античното си наследство, на тази територия са живели гърци и римляни, развивала се е висока култура. Дали обаче са останали някакви езикови следи от всичко това? "Античният македонски език е отдавна изчезнал. Ние знаем много малко за него. Предполага се, че е бил близък до някои старогръцки диалекти, но той самият не е бил гръцки диалект. Няма спор, че славяните са наследили част от ценностите на древните цивилизации, но в езиков смисъл македонският принадлежи към групата славянски езици. Основната му субстанция е славянска, но структурно той се е отдалечил от други сродни езици", казва езиковедката Зузана Тополинска.

Автор: А. Чомовски, А. Андреев; Редактор: Й. Йорданова

Прескочи следващия раздел Повече по темата

Повече по темата

Покажи още теми
Прескочи следващия раздел Водеща тема на ДВ

Водеща тема на ДВ

Прескочи следващия раздел Още теми от ДВ