1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

Не е мъж, не е жена – що е то? Отговорът: "те".

Ребека Щауденмайер
11 декември 2019

Министър или министърка? Мъж, жена или нещо трето? Езикът се променя, следвайки времето, а речниците реагират. „Думата на годината“ е „they“

Демонстрация в Париж срещу "трансфобията"
Снимка: picture-alliance/NurPhoto/E. Ruiz

Английското местоимение „they" („те"), използвано обаче в единствено число, е думата на годината на американския интернет речник "Мериам-Уебстър". Думата „they" се използва за хора, които се определят като смесица между мъж и жена, за такива, които изцяло отричат двуполовата двойка, както и за други представители на ЛГБТ+ обществото.

Според речника, който включи новата дефиниция на думата през септември, търсенето ѝ тази година се е увеличило с повече от 300 процента.

Решение на модерната бъркотия между м.р. и ж.р.?

В своето изявление "Мериам-Уебстър" посочва, че използването на „they" като полово неутрален заместител на „he" („той") и „she" („тя) има над 600-годишна история в английския език. В миналото то е било критикувано като граматически неточно. От 20 век насам обаче използването на „they" в единствено число е част от тенденцията все повече неутрални местоимения да навлизат в употреба, за да се избягва масовото използване на мъжки род, когато се говори и за жени. В последните години то се употребява и от всички онези, които настояват за деконструиране на класическите определения на пол.

„Напоследък обаче „they" се използва също и за всеки човек, който не се самоопределя с някой двата най-разпространени пола", обясняват от „Мериам-Уебстър".

Ще се окаже ли „they" новият „джендър"?

През септември тази година британската поп звезда Сам Смит се обяви за полово неутрален и помоли да се обръщат към него с местоименията „they" („те") и „them" („тях").

Оксфордският речник и сайтът Dictionary.com миналата година също публикуваха статии, в които потвърждават, че използването на „they" в единствено число е граматически коректно. През ноември Оксфордският речник също публикува своята дума на годината, в случая словосъчетание. То е „climate emergency" („климатична аварийна ситуация").

„Мериам-Уебстър" публикува своята класация за дума на годината от 2003-а насам. Миналата година на първо място беше „справедливост", а през 2017 година – „феминизъм". Класацията се определя от гласове в анкета на сайта и от предложения на читатели. Първи подгласник тази година се оказа латинският израз „quid pro quo", в буквален превод „нещо за нещо" - в смисъл „предоставяне на услуга в замяна на друга такава". Той стана много популярен покрай процедурата за импийчмънт на американския президент, започнала през септември. Тръмп е обвинен, че е задържал отпускането на финансова помощ за Украйна, за да принуди Киев да започне разследване срещу политическия му опонент Джо Байдън и неговия син.

Вижте и това видео:

"Детето ни самó трябва да определи пола си"

06:08

This browser does not support the video element.

 

Прескочи следващия раздел Повече по темата
Прескочи следващия раздел Водеща тема на ДВ

Водеща тема на ДВ

Прескочи следващия раздел Още теми от ДВ