Митът за Ноевия ковчег: кой е Ной и имало ли е голям потоп
Джени фон Шпербер (АРД)
30 май 2025
Мит ли е Ноевият ковчег, кой е Ной и имало ли е голям потоп? Историци и археолози отдавна са разкрили факти от библейската история, но американски авантюрист вярва, че Ноевият ковчег е едно скално образувание в Турция.
Изображение на НойСнимка: picture alliance / imageBROKER
Реклама
Странното образувание е открито от пилот на турските военновъздушни сили в края на 1950-те, а двайсетина години по-късно с Ноевия ковчег го свързва един американски креационист - човек, който тълкува буквално историите в Библията. Геолози от САЩ и от Турция на няколко пъти са изследвали въпросното скално образувание - и са категорични, че то има естествен произход, разказва германската обществена медия АРД.
Авантюрист иска да открие Ноевия ковчег
Американецът Андрю Джоунс, който организира туристически обиколки в региона, не вярва на тези учени и от години сам събира доказателства. Дотук е взел проби от почвата и е сканирал мястото със специален радар. Според него стойността на рН, органичният материал в свода на скалата и правоъгълните структури в земята говорят за конструкция, сътворена от човешка ръка.
Германецът, който откри Троя
Полиглот, самоук археолог и милионер, натрупал сам богатството си: германският авантюрист Хайнрих Шлиман е човекът, открил древния град Троя. Разказваме за него по повод 200 години от рождението му.
Снимка: picture-alliance/Heritage-Images
Влюбен в античността
Хайнрих Шлиман не произхожда от богато семейство. Точно обратното: безпаричието го принуждава да прекъсне гимназията и да започне да учи търговия. Благодарение на уменията си и на таланта за усвояване на чужди езици той бързо прави кариера. Заминава за Русия, където доставя на царската армия материали за муниции. Бързо трупа богатство и така може да си позволи да се посвети на голямата си страст.
През 1869 година Шлиман се жени в Гърция за 17-годишната София. На тази снимка тя носи голямата златна диадема от т.нар. "Съкровище на Приам", което Шлиман открива четири години по-късно при разкопките на Троя. Той отнася съкровището в Германия, но след края на Втората световна война то е пренесено в Русия. От 1992 година съкровището е изложено в Пушкинския музей в Москва.
Троя вълнува и вдъхновява от хилядолетия. В своето произведение "Илиада" древногръцкият поет Омир увековечава Троянската война и обсадата на града от гърците. Те успяват да го превземат, използвайки хитрина: изработват огромен дървен кон, в който скриват войници. Така врагът успява да проникне зад защитните стени на обсадения град.
Снимка: picture-alliance/ZB
Омир като пътеводител
Шлиман се ориентира именно по Омировата "Илиада". И не след дълго успява: в местността Хисарлък в днешна Северозападна Турция той се натъква на останки от стени. Първоначално не може да определи с точност находката. Но през 1872 година Шлиман и неговият асистент Вилхелм Дьорпфелд вече са убедени, че дебелите стени, които са открили, са част от укрепленията на древна Троя.
Снимка: picture-alliance/Heritage-Images
"Съкровището на Приам"
За Хайнрих Шлиман тази находка е сбъдната мечта: на 31 май 1873 година той се натъква на голямо количество златни предмети, скрити под глинени съдове. Германският археолог е убеден, че е открил двореца на цар Приам. Част от съкровището са и тези златни накити, за които по-късно се установява, че са много по-стари от Троя.
Снимка: picture-alliance/dpa
С "Илиада" към древна Микена
Шлиман обаче не се задоволява само с Троя: той е решен да открие и други древни места, описани в Омировата "Илиада". Така през 1874, когато е на 52 години, Хайнрих Шлиман заминава за гръцката Микена, където предполага, че се намира гробът на Агамемнон. Там той прави ново сензационно откритие.
Снимка: picture-alliance/Heritage-Images
"Златната маска на Агамемнон"
При разкопките в Микена Шлиман открива гроб с три скелета. Обсебен от идеята за нови открития, свързани с Троянската война, той решава, че е намерил още реликви от това време. Една от златните маски той приписва на гръцкия пълководец Агамемнон. Но амбициите му го подвеждат: по-късно става ясно, че маската не е принадлежала на известния гръцки владетел, а на микенски цар.
Снимка: picture-alliance/dpa/B. Wüstneck
Пионер в археологията
Днес Шлиман е смятан за истински пионер в областта на археологията. Макар че навремето по негов адрес звучат и многобройни подигравки. В началото той действително унищожава редица ценни находки, но по-късно добива опит и започва да провежда разкопките си много прецизно. Шлиман е освен това първият археолог, който осъзнава историческата стойност на керамичните съдове.
Снимка: picture-alliance/Heritage-Images
8 снимки1 | 8
Археоложката Аделхайд Ото от университета "Лудвиг Максимилиан" в Мюнхен, Германия, дава израз на почудата си, че непроверени новини за находки, уж свързани с Ноевия ковчег, се разпространяват отново и отново. Очевидно много хора са обладани от мисълта за разкриване на този мит, казва тя пред АРД.
При това учените вече знаят много за библейската история и нейния произход. Самата Ото е участвала в експедиции във Фара, археологически обект в Южен Ирак. Навремето градът се е наричал Шурупак и е бил един от най-големите и най-древните в Месопотамия. Именно с него е свързан митът за Ноевия ковчег: според различни клинописни текстове точно там е станал потопът, а царят на Шурупак, Зиусудра, е човекът, построил спасителния кораб, казва още Ото пред германското издание.
Реклама
Ной е царувал в Шурупак
Това е историята в епоса за Гилгамеш - вавилонската легенда, записана на глинени плочи почти 2000 години преди Христа. В нея царят на Шурупак построява кораб, с който спасява от потоп наказаното от Бога човечество - и изпраща птица да му донесе клонче, за да знае дали може да акостира. Точно както и в библейската история за Ной.
"Евреите във вавилонски плен през първото хилядолетие пр.н.е. са чули тази история и са я съхранили, записвайки я", обяснява Аделхайд Ото. Следователно Ной е еврейската версия на месопотамския цар, допълва АРД.
Изследователите знаят за Зиусудра, защото всички имена на древните царе и династии преди около 4000 години са записани на глинен блок. В този списък династиите са разделени на такива преди потопа и такива след него, а последният цар преди големия потоп е именно Зиусудра, царят на Шурупак.
Имало ли е голям потоп
Сигурно е, че е имало периодични наводнения от реките Тигър и Ефрат. Но дали наистина е имало този толкова разрушителен потоп, описан в епоса за Гилгамеш и в Библията? Възможно е, казва германската археоложка Аделхайд Ото.
"Ако при много обилни валежи в Анадола водите на Тигър и Ефрат излязат едновременно от коритата си и ако по същото време има силни южни ветрове, които не позволяват на водата да изтича в Персийския залив, тогава действително може да се получи огромно наводнение, което да залее цяла южна Месопотамия."
Изображение на Ноевия ковчегСнимка: DW/Maksim Nelioubin
Първите археолози във Фара действително откриват около 1902 г. алувиален слой в земята, който би могъл да произхожда от такова гигантско наводнение. Аделхайд Ото планира да направи сондажи, за да проучи по-подробно този земен слой.
Мит ли е гигантският ковчег
Що се отнася до това дали царят на Шурупак - Ной в Библията - действително е построил огромния спасителен кораб - това си остава въпрос на вяра. Обичайното средство за транспорт по онова време в блатистите местности на Южна Месопотамия е била лодката. Хората навярно са използвали лодки и за да се спасят от наводнение. Но огромният кораб, описан в клинописните текстове и в Библията, най-вероятно е само легенда.
*****
Разгледайте и тази фотогалерия от архива ни:
Библията или "Малкият принц" - кои са най-превежданите книги?
"Комунистическият манифест" и приказките на Андерсен, "Алхимикът" и "Малкият принц" - вижте кои са най-превежданите книги по света.
Снимка: Pascal Deloche/Godong/picture alliance
Светото писание
Библията е безспорен лидер в класацията на най-превежданите книги - тя може да се прочете на 724 езика. Поне една от библейските книги пък е преведена на 3 384 езика.
Снимка: Pascal Deloche/Godong/picture alliance
"Бхагавад гита" - не по-малко значима от Библията
700-те стиха на "Бхагавад гита", което на санскрит означава "Песен за Бога", са част от индийския епос "Махабхарата". Този важен хиндуистки текст представлява диалог между принц Арджуна и Кришна, въплъщение на бог Вишну. Смята се, че текстът датира от втора година пр.н.е. Според статистиката той е преведен на повече от 75 езика, само на английски - над 300 пъти.
Снимка: Pascal Deloche/Godong/picture alliance
Философията на даоизма
Дао Дъ Дзин е водеща книга за китайската философия, включваща мъдрости от четвърти или трети век пр.н.е. За неин автор се смята Лао Дзъ или "старият учител". В 81 стиха се посочва пътят към Дао - начинът за постигане на хармония с жизнената сила на Вселената.
Снимка: CPA Media/Pictures From History/picture alliance
Борецът с вятърните мелници
"Знаменитият идалго Дон Кихот де ла Манча", по-известен само като "Дон Кихот", е написан на испански от Мигел де Сервантес и излиза в две части през 1605 и 1615 година. Книгата се смята за първия модерен роман, защото пародира жанра на рицарските романи. Тя е преведена на 50 езика.
Снимка: Mario Ruiz/EPA/picture alliance/dpa
Силата на приказките
Приказките на Ханс Кристиан Андерсен са преведени на 128 езика. Някои от най-известните истории на датския автор, написани между 1835 и 1837 година, са "Палечка", "Малката русалка", "Малката кибритопродавачка", "Грозното патенце" и "Храбрият оловен войник".
Снимка: akg-images/picture alliance
Комунистическият манифест
"Един призрак броди из Европа - призракът на комунизма". Така започва "Манифестът на Комунистическата партия" на Карл Маркс и Фридрих Енгелс, написан за шест седмици през 1848 г. Той завършва по следния начин: "Пролетариите няма какво да изгубят освен своите окови. А ще спечелят цял свят. Пролетарии от всички страни, съединявайте се!" Твърди се, че това е най-превежданата книга след Библията.
Снимка: edpics/Zoonar/picture alliance
Превод в емотикони
През 2015 година художникът, дизайнер, автор и "преводач в емотикони" Джо Хейл прекарва 300 часа, превеждайки романа "Алиса в страната на чудесата" от британския писател Луис Карол чрез повече от 26 000 емотикона. Това става в рамките на честванията на 150-годишнината на книгата.
Снимка: Glasshouse Images/picture alliance
Култовият принц - пътешественик
"Малкият принц" е преведен на 552 езика и диалекта. Написаната на френски книга разказва за млад принц, който посещава различни планети, включително Земята, и размишлява за самотата, любовта и загубата. Книгата е публикувана за първи път през 1943 г. и има култов статус и днес.
Снимка: Fine Art Images/Heritage Images/picture alliance
Борбата за човешки права
Всеобщата декларация за правата на човека, публикувана през 1948 г., държи рекорда на Гинес за най-превеждания документ в историята, тъй като има версии на повече от 500 езика и диалекта - от абхазки до зулу. Целта на многобройните преводи е да подчертаят значението на правата на човека и да гарантират, че хората по света ще познават своите права, независимо от езика, който говорят.
"Алхимикът" е роман, написан на португалски от бразилския писател Паулу Коелю, публикуван е през 1988 година. Смятан е за най-превеждания международен бестселър. Коелю държи рекорда на "Гинес" за "най-превеждан автор на една и съща книга". Книгата е преведена на 80 езика, включително хинди, фарси и кхоса.