1. Преминаване към съдържанието
  2. Преминаване към главното меню
  3. Преминаване към други страници на ДВ

"Tear down this wall!"

12 юни 2012

Една реч отпреди 25 години разтърси Германия, а и Европа: на 12 юни 1987 тогавашният американски президент Рейгън апелира: "Mr. Gorbachev, tear down this wall!" За едни репликата е историческа, за други - наивна.

Снимка: ullstein - Lehnartz

Има реплики, които са неразделна част от историята на Берлин: Например легендарното изречение на Дж. Ф. Кенеди: "Ich bin ein Berliner." (Аз съм берлинчанин). То е произнесено от него през 1963 година, по време на първото му посещение в Германия след издигането на Берлинската стена между Източен и Западен Берлин. Няколко десетилетия по-късно в Западен Берлин пристига американският президент Роналд Рейгън, който се опитва да спечели благоразположението на берлинчани, още повече, че сред посрещащото го тогава мнозинство имало не само ликуващи привърженици на американската политика.

Десетки хиляди германци демонстрират по онова време по улиците на Берлин срещу неговото посещение и политиката на САЩ. Речта на Рейгън, отпреди 25 години, произнесена на 12.6.1987 пред Бранденбургската врата, все пак остава в историята. Думите му: "Mr. Gorbachev, tear down this wall!" (Г-н Горбачов, разрушете тази стена!) вълнуват повечето германски граждани и днес.

Американското външно министерство не искало да дразни Горбачов

Рейгън в Берлин през 1987 годинаСнимка: AP

Малко известно е, че е имало голяма вероятност забележителната реплика изобщо да не бъде произнесена. Малко преди Рейгън да излезе на трибуната между съветниците му се разразил яростен спор. Американското външно министерство препоръчало на президента да не казва нищо, което може да раздразни новия съветски лидер Михаил Горбачов. В никакъв случай не бивало да споменава и Берлинската стена. "Невъзможни изисквания", казал си още тогава Питър Робинсън, натоварен с писането на Рейгъновите речи:

"Точно от човек като Роналд Рейгън не може да се очаква да стои до Берлинската стена и да не каже, че тя е редно да бъде премахната", спомня си Робинсън.

На 12 юни 1987 година Рейгън заявява, че за него като американски президент е дълг да говори за свободата, намирайки се именно на това място. Робинсън, който пише речите на президента по онова време, казва също, че сътрудниците му са знаели какви изрази прилягат към индивидуалния стил на Рейгън, а именно: "ясни, визионерски и драматични". Така именно и прозвучава прословутата реплика, както и останалите му изказвания по адрес на "Империята на злото", както той нарича Съветския Съюз.

Авторът на репликата е ...

Когато стената наистина падна...Снимка: AP

Има противоречиви сведения за това, как апела към Горбачов е попаднал в речта на американския президент. Питър Робинсън твърди, че написал въпросните думи, под впечатлението на един яростен изблик на берлинчанка, която заявила: "Ако Горбачов наистина мисли за гласност и перестройка, нека разруши тази стена!". Други твърдят, че думите били предложени от американски пратеници в Берлин, а трети смятат, че самият Рейгън бил автор на идеята. По-важно е, че думите очевидно са му допаднали, така че, когато му представили коригирания от Американското външно министерство текст на речта, в който те не фигурирали, той се усмихнал и казал: "Знам, че тия от Външно министерство ще ме убият за това, но не мога иначе, защото това е правилно!"

След произнасянето им, събралите се около 40 000 души пред Бранденбургската врата възторжено поздравили американския президент. Реакциите от средите на политиката и медиите обаче останали доста приглушени. Никой по онова време не вярва сериозно, че Берлинската стена може да падне. Повечето от наблюдателите смятали апела на Рейгън за безкрайно наивен. Затова и речта на американския президент в Берлин по онова време не получила голям отзвук.

Това става едва 881 дни по-късно, когато Стената действително пада. Доколко репликата на Рейгън има заслуга за това събитие, е спорно. Мнозина американски консерватори виждат пряка връзка между двете неща: Апелът на Рейгън - според тях - силно обезпокоил руснаците и те били принудени да го последват. Във всеки случай, сигурно е друго: Въпросната реч е една от кулминационните точки на Рейгъновото президентство, която днес се преценява като историческа. 

Автор: С. Мюлер, Б. Узунова, Редактор: М. Илчева 

Прескочи следващия раздел Повече по темата

Повече по темата

Покажи още теми
Прескочи следващия раздел Водеща тема на ДВ

Водеща тема на ДВ

Прескочи следващия раздел Още теми от ДВ