1. কন্টেন্টে যান
  2. মূল মেন্যুতে যান
  3. আরো ডয়চে ভেলে সাইটে যান

জার্মান সাহিত্যের প্রচারক সিগাল

প্রিয়া এসেলবর্ন/জেডএইচ১৫ এপ্রিল ২০১৩

ইংরেজি ভাষায় জার্মান সাহিত্যের সবচেয়ে বড় প্রকাশক কলকাতার সিগাল বুকস৷ নবীন কিশোর নামের এক থিয়েটারপ্রিয় ব্যক্তি ও সাংবাদিকের হাত ধরে ১৯৮২ সালে এর যাত্রা শুরু৷

ছবি: Sunandini Banerjee

মঞ্চ খুবই প্রিয় নবীন কিশোরের৷ সেখানে লাইটিং নিয়ে কাজ করেছেন অনেক বছর৷ তাই সিগাল বুকস শুরুর দিকে শুধু মঞ্চ, সিনেমা, শিল্প ও সংগীত বিষয়ক বই প্রকাশ করত৷

সিগাল বুকস-এর করা একটি বই...ছবি: Seagull Books

এরপর ২০০৫ সালের দিকে নবীন খেয়াল করেন যে, বিদেশি অনেক প্রকাশনা সংস্থা ভারতে সম্ভাব্য বাজারের খোঁজ পেয়ে তাদের শাখা খোলা শুরু করেছে৷ সেসময় নবীনও একই কাজ করার পরিকল্পনা গ্রহণ করেন, তবে বিপরীতভাবে৷ অর্থাৎ লন্ডন আর নিউইয়র্কে সিগালের দুটো শাখা খোলেন৷

ডয়চে ভেলেকে নবীন বলেন, ‘‘একটা সময় ব্রিটিশ আর অ্যামেরিকান প্রকাশনা সংস্থাগুলো জার্মান লেখকদের বইয়ের অনুবাদ প্রকাশ করত৷ অল্প বয়সে আমি সেগুলো পড়েছি৷ কিন্তু পরে দেখা গেল সেটা আর হচ্ছে না৷ কারণ এটা নাকি বাণিজ্যিকভাবে সফল নয়৷ তখন আমি শূন্যস্থান পূরণে ফ্রান্সের গালিমার আর জার্মানির জুরকাম্প প্রকাশনা সংস্থার সঙ্গে যোগাযোগ করি৷''

এভাবে ফরাসি ও জার্মান লেখকদের বই অনুবাদের জগতে ঢুকে পড়ে সিগাল৷ পরে যুক্তরাষ্ট্রের শিকাগো ইউনিভার্সিটি প্রেস-এর সঙ্গেও কাজ করেছে সিগাল৷

বই প্রকাশের ক্ষেত্রে তথ্য প্রযুক্তির প্রভাব বিবেচনায় রেখে নবীন কিশোর ডিসেম্বরে নতুন এক পরীক্ষা শুরুর পরিকল্পনা করছেন৷ সেসময় প্রকাশিত বইয়ে থাকবে ‘কিউআর কোডস', যেটা ব্যবহার করে পাঠকদের মধ্যে যাদের স্মার্টফোন রয়েছে তারা বইয়ের লেখক ও তাঁর কাদ সম্পর্কে আলোচনায় অংশ নিতে পারবে৷

স্কিপ নেক্সট সেকশন এই বিষয়ে আরো তথ্য
স্কিপ নেক্সট সেকশন ডয়চে ভেলের শীর্ষ সংবাদ

ডয়চে ভেলের শীর্ষ সংবাদ

স্কিপ নেক্সট সেকশন ডয়চে ভেলে থেকে আরো সংবাদ

ডয়চে ভেলে থেকে আরো সংবাদ