Interkulturalni trening za njemačke poduzetnike
15. oktobar 2004Ali i u novim zemljama članicama EU iako su u neposrednoj blizini Njemačke, njemački poduzetnici osjećaju kulturne razlike. Ove razlike ostavljaju posljedice na svakodnevni posao i utječu na saradnju. Barbara Dudkiewicz u Regensburgu nudi interkulturalni trening za njemačke poduzetnike koji investiraju u Poljsku.
”Nijemci su odgovorni za posao a Poljaci osjećaju veću odgovornost za osobe. To je najznačajnija razlika. Nijemci radije rade sistematski dok su Poljaci više za improvizovanu organizaciju. Nijemcima su bitne strukture i pravila" - kaže Dudkiewicz.
Kulturne pozadine poslovnih partnera iz novih 10 zemalja EU-a su toliko različite da čovjek svaku pojedinačno mora naučiti razumjeti. To su zaključili njemački poduzetnici sa dugogodišnjim iskustvom koji su prisutni na srednjem i istočnom evropskom tržištu.
Tako i Bohler AG, koji proizvode alate i mašine za industriju stakla. Anita Urlich koja je zadužena za investicije u istočnoj evropi, je uočila neke sličnosti među ovim zemljama: da lični nivo igra važniju ulogu od materijalnog:
”Ukoliko se privatno ne razumijete s tim ljudima, možete sasvim malo postići. Ukoliko imate dobre privatne kontakte, u principu možete sve ostvariti. Primjetili smo da je birokratija izraženija, da se često mora čekati pred zatvorenim vratima. U principu su to, kulturne i razlike u mentalitetu s kojima smo se u početku morali boriti" - objasnila je Urlich.
Na istočnoevropskom tržištu morate duboko udahnuti, kaže Klaus Boll zaposlenik preduzeća Bosch koje ima filijale u ukupno 15 zemalja svijeta, između ostalog i u Poljskoj, Češkoj i Mađarskoj. Interkulturalnost je neophodna za saradnju, samo se mora znati uspješno iskoristiti, kaže Boll.
"Mi obraćamo pažnju na to da imamo dovoljno saradnika, stručnjaka i šefova koji pripadaju tim kulturama i koji se u njih razumiju. Međutim obraćamo pažnju i na to da važne ključne osobe u preduzeću ne dolaze iz tih kultura" - rekao je Boll.
Ako i dođe do nekih problema vezanih za kulturne razlike mora se sačuvati hladna glava, dodaje Boll:
”Lično imam osjećaj da 80-90 procenata svih konflikta, svih iritacija, svih neuspjeha imaju veze sa čistim nerazumijevanjem a ne sa zlim namjerama i željama.”
Zadatak interkulturalnih kurseva je upravo riješavanje ovog problema. Do sada su ih poduzetnici rijetko koristili prije investiranja u stranu zemlju na istočnoevropskom tržištu.
Helmut Methner je suosnivač mreže interkulturalnog savjetovanja za njemačke i poljske poduzetnike. Često se savjetnici zovu tek kada nastane problem, jer mnogi vjeruju da će saradnja već nekako funkcionisati.
”S druge strane ima iskustava kako su na primjer putem workshopova u kojima su učestvovali poljski i njemački saradnici zajedno prevaziđene kulturne razlike o došlo se do dobre poslovne saradnje" - rekao je Helmut Methner.