1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

Od migrantskog hotspota do zemlje iz snova - za tri dana

9. decembar 2023

Više od 100.000 migranata je ove godine preko Mediteranske rute stiglo do Italije, odakle su mnogi od njih uspjeli da odu dalje. Koliko se jednostavno prebaciti do Njemačke pokazuje primjer dvojice Sirijaca.

Migranti koje je na Mediteranskoj ruti spasila posada broda "Geo Barents"
Dvojici Sirijaca su za prebacivanje od Italije do Njemačke trebala samo tri danaFoto: DARRIN ZAMMIT LUPI/REUTERS

S jedne strane su dimnjaci željezare iz kojih kulja dim, s na drugoj su otpacima zatrpane ulice na rubu lučkog kompleksa: područje oko migrantskog hotspota u Tarentu, u južnoj Italiji, ružno je mjesto. Ovog sivog decembarskog jutra, kapije prihvatilišta su se otvorile kako bi primile 44 novopridošla migranta.

Među njima su i braća Mohamed i Ibrahim, čije su telefonske brojeve su dobili novinari ARD-ovog studija u Rimu. Za dvojicu Sirijaca Tarento bi trebao biti polazna tačka za putovanje u zemlju iz snova. To je put koji evropska pravila o migracijama ne predviđaju.

Njih dvojica ostaju u prihvatilištu samo nekoliko sati. Italijani ih registruju kao pristigle migrante i u skladu sa važećim propisima EU-a uzimaju njihove otiske prstiju. Mohamed i Ibrahim ne traže azil. Kasnije ih odvode u smještajni centar u blizini Leccea, udaljen 80 kilometara.

Migranti često imaju jasan plan svog putovanja od Italije ka NjemačkojFoto: Patrick Pleul/dpa/picture alliance

Cilj je jasan

Narednog jutra, Mohamed već ima jasne ideje o tome šta bi dalje trebali poduzeti on i njegov brat: "Želimo da idemo u Njemačku", nedvosmisleno kaže ovaj 31-godišnjak. Prema pravilima EU-a, za zahtjeve za azil odgovorne su zemlje u kojima su migranti prvi put stupili na tlo Evrope – u ovom slučaju je to Italija.

Ali Mohamed i Ibrahim to rade kao i većina migranata: u toku ove godine je preko Mediterana u Italiju stiglo više od 130.000 migranata - ali samo 10.000 njih, ili manje od deset posto, je do avgusta tamo podnijelo zahtjev za dobijanje azila.

“Njemačka daje najveću pomoć”

Mohamed ponosno kaže da zna mnogo o Njemačkoj i navodi: "Njemačka je vrlo demokratska. Njemačka ima snažnu ekonomiju i mnogo mogućnosti za zapošljavanje." Iznad svega, to je “prva zemlja kada je u pitanju podrška ljudima kojima je potrebna pomoć”. Njemačka, kaže Muhamed, "daje najveću pomoć".

31-godišnji bivši student mašinstva i njegov 25-godišnji brat Ibrahim potiču iz Damaska. Područje u kome su živjeli, kažu, nije bilo zahvaćeno ratom, ali su se bojali da će biti pozvani u vojnu službu.

Prebacivanje migranata preko Mediterana često završava tragično Foto: Vincenzo Circosta/AA/picture alliance

Zbog toga su 2021. otišli u Libiju. Tamo su radili u restoranu u Bengaziju i kao automehaničari da bi zaradili novac za putovanje do Njemačke.

Nakon dvije i po godine, pričaju, shvatili su da imaju dovoljno novca da plate švercerima potrebnih 4.000 eura za prebacivanje u Italiju. Mohamed kaže kako su na Mediteranu bili visoki talasi i da se bojao. Spasila ih je humanitarna organizacija „Ljekari bez granica“ i svojim brodom „Geo Barents“ prevezla ih u Tarento.

Što manje gubiti vrijeme

Nakon samo jedne noći u Italiji, braća su spakovala sve svoje stvari u jednu malu torbu, ne želeći gubiti vrijeme. Prihvatni centar je otvoren i pristiglim migrantima je dozvoljeno slobodno kretanje u zemlji.

Mohamed se o najbržoj mogućnosti prebacivanja do Njemačke raspitivao u smještajnom centru: "Pitao sam ljude gdje je željeznička stanica. Idem sada, kupiti kartu i krenuti." Na pitanje da li zna da će morati da pređe granicu, što mu nije dozvoljeno, Mohamed je sa osmehom odgovorio. “Teška vremena stvaraju jake muškarce”, kaže on na engleskom.

Braća iz Sirije su se tri dana uspjela stići u NjemačkuFoto: Julian Stratenschulte/dpa/picture alliance

Plan: u voz za Minhen

Mohamed i Ibrahim hodaju dva kilometra duž polja do sljedeće autobuske stanice, a odatle se prebacuju do željezničke stanice u Lecceu. Tamo Mohammed pokušava kupiti SIM-karticu za svoj mobilni telefon. No, niko mu je ne želi prodati jer je njegov sirijski pasoš istekao.

U jednom baru dva brata prilaze još dvojici mladića koji govore arapski. Bilo je potrebno tek nekoliko minuta prije nego što je Mohammed sjeo na iznajmljeni električni skuter s jednim od sagovornika i odjurio negdje. Njih dvojica se vraćaju za oko pola sata kasnije - i Mohamed već ima svoju karticu mobilnog telefona za mobilni internet.

Uvijek je zapanjujuće koliko brzo dva brata uspostavljaju kontakt s drugim migrantima i ostvaruju poznanstva na svom putu za Njemačku. Na željezničkoj stanici u Lecceu kupuju karte za noćni voz za Milano da bi odatle krenuli dalje na sjever. „Imam prijatelje u Minhenu, Berlinu, Stuttgartu i Düsseldorfu“, kaže Mohamed. On i njegov brat bi htjeli da se dokopaju Minhena.

Oko 80 posto putnika u noćnom vozu su migranti. Mohamed i Ibrahim se ovdje susreću sa drugim Sirijcima - oni se takođe žele prebaciti do Njemačke. Kasno u noći, tri italijanska policajca ulaze u voz i vrše nasumične provjere. Muhameda i Ibrahima nisu kontrolisali i oni već ujutro stižu na centralnu željezničku stanicu u Milanu.

Migranti kroz Švicarsku putuju vozom bez važećih putnih isprava i suprotno pravilima EU-a o migracijiFoto: Micha Korb/pressefoto_korb/picture alliance

Planovi se mijenjaju

Nakon razgovora sa ostalim migrantima u vozu, Mohamed iznenada mijenja planove za nastavak njihove rute od Milana: ne želi da sa bratom ide Flixbusom do Minhena, već radije ide vozom za Stuttgart. „Tražim grad u kojem je lakše dobiti papire“, objašnjava on svoju promjenu mišljenja. A na pitanje da li misli da je u Stuttgartu to lakše, Mohamed odgovara: "Mislim da jeste".

Ali nešto drugo se mijenja u Milanu: Mohamed i Ibrahim više ne žele da ih novinari ARD-a prate. Nestaju u gradu na nekoliko sati.

Uveče su podigli transfer novca od sestre, poslan preko Western Uniona, kupili nekoliko novih odjevnih predmeta - uključujući rukavice i toplu odjeću - i ošišali se. Mohamed objašnjava dalji plan: „Želimo kupiti karte za Lugano i odatle ići dalje za Njemačku.” Dakle, umjesto rute preko Brennera, ruta kroz Švicarsku.

Švicarska kao tranzitna zemlja

Nedugo kasnije, Mohammed i Ibrahim se ukrcavaju na regionalni voz za švicarski Chiasso, kojim se takođe prevoze mnogi koji svakodnevno idu na posao iz jedne u drugu zemlju. Odatle su očigledno nastavili prema Luganu.

Kasno uveče, Mohamed i Ibrahim su novinarima ARD-a poslali svoju fotografiju iz Ciriha. Sljedećeg jutra poruka sa smajlijem iz Stuttgarta. Nakon toga prekida se kontakt – braća iz Sirije su za tri dana, nakon ulaska u EU u južnoj Italiji, stigla u Njemačku bez važećih dokumenata.

Belgija: Kad izbjeglice postanu beskućnici

03:40

This browser does not support the video element.

Autor: Jörg Seisselberg-ARD/fš

Pratite nas i na Facebooku, preko X-a, na Youtubeu, kao i na  Instagramu