Die deutsche Sprache ist reich an Ausdrücken, die sich um Nahrung drehen. Wir haben eine Auswahl erstellt, die gleichzeitig auch den Appetit anregt.
Anzeige
13 deutsche Redewendungen über das Essen und Kochen
Die deutsche Sprache ist reich an Redewendungen, die sich ums Essen und Kochen drehen. In unserer Bildergalerie stellen wir die schönsten vor.
Bild: Fotolia/Sebastian Duda
Tomaten auf den Augen haben
Die farbenfrohe Redewendung entspricht der rhetorischen Frage: "Bin ich blind, oder was?". Sie wird verwendet, wenn man womöglich etwas ganz Offensichtliches übersehen hat. Der Ausdruck stammt von dem Bild, rote, geschwollene Augen zu haben, vielleicht vom Verschlafen. Eine weitere Variante ist: "Habe ich Knöpfe vor den Augen?".
Bild: picture-alliance/united-archives/mcphoto
Viele Köche verderben den Brei
Bevor jeder versucht, dem Eintopf seinen eigenen Geschmack beizumischen und ihn so zu einem undefinierbaren kulinarischen Mischmasch zu machen, ist es vielleicht am besten, die Küche zu meiden und eine Person zum Chefkoch zu ernennen. Alleine arbeitet es sich manchmal am besten und am effektivsten.
Bild: picture-alliance/dpa/A. Warnecke
Ich koche vor Wut
In der Küche kann es ziemlich heiß werden, aber außerhalb der Küche wollen die meisten Menschen einen kühlen Kopf bewahren. Dennoch kann Wut manchmal jeden von uns überwältigen. Auf Deutsch sagt man, dass man vor Wut "kocht" oder "überkocht", ähnlich einem Topf auf der heißen Herdplatte.
Bild: Fotolia/rangizzz
Das Auge isst mit
Ganz klar, die Präsentation des Essens ist entscheidend. Unsere Augen sollten genauso wie unsere Gaumen an dem erfreuen, was wir zu uns nehmen - in Deutschland genauso wie in vielen anderen westlichen Ländern mit Hang zu Fast Food und Imbissen nicht immer eine Selbstverständlichkeit.
Bild: Colourbox/S. Ievgen
Auch nur mit Wasser kochen
Wenn man sich einmal zu sehr mit anderen Menschen vergleicht, kommt dieser deutsche Ausdruck als guter Ratschlag daher: "Die anderen kochen auch nur mit Wasser", bedeutet, dass andere Menschen auch nur Menschen sind und ihre eigenen Fehler haben. Niemand ist perfekt - oder auch: nobody's perfect!
Bild: imago/Paul von Stroheim
Seinen Senf dazu geben...
Jeder, der irgendetwas zu sagen hat, kann buchstäblich "seinen Senf dazugeben". Das bedeutet, dass man seine Meinung zu einem Thema ausdrückt und sich in die Diskussion einschaltet.
Bild: picture-alliance/dpa/M. Becker
Nicht das Gelbe vom Ei
Bleiben wir bei der Farbe Gelb. "Das ist nicht das Gelbe vom Ei" bedeutet: Das ist nun wirklich nicht die Idealvorstellung. Kleine Kinder wissen instinktiv, woher dieser Ausdruck kommt: Gebt ihnen ein hart gekochtes Ei, und sie werden sich fast immer über die ockerfarbene Kugel in der Mitte freuen.
Bild: picture-alliance/dpa/A. Weigel
Nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird
Eine Variante von "Auch nur mit Wasser kochen" ist der schöne Ausdruck "nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird". Man sollte die Dinge nicht vorschnell überbewerten. Lieber abwarten und genauer hinsehen.
Bild: Fotolia/goodluz
Der dümmste Bauer erntet die größten Kartoffeln
Diese Redewendung impliziert, dass intelligente Menschen eher zu Selbstzweifeln und Zögern neigen, was sie manchmal davon abhält, den Sprung zu wagen, der zum Glück führen könnte. Der Subtext zu dem deutschen Ausdruck ist: Denken Sie nicht so viel nach, dann kommen Sie vielleicht weiter.
Bild: picture-alliance/dpa/M. Schutt
Abwarten und Tee trinken
Dieser Ausdruck ruft ein gemütliches Bild hervor, eine Tasse Tee trinken und warten, was passiert. Entscheidend ist, sich nicht verrückt zu machen, sondern beim Warten gelassen zu bleiben. Bloß nicht die Nerven verlieren.
Bild: picture-alliance/Arco Images/J. Pfeiffer
Niemals den Kuchen vor dem Anschnitt loben
Dies ist eine Variante des geflügelten Wortes "Niemals den Tag vor dem Abend loben". Man sollte lieber nicht zu früh glauben, dass alles gut geht, sondern mit der Beurteilung warten, bis das Ergebnis da ist.
Bild: picture alliance/dpa
Wenn du deinen Teller leer isst, gibt es morgen gutes Wetter
Offenbar gab es bei dieser Redewendung einen Übersetzungsfehler aus dem Plattdeutschen ins Hochdeutsche: "Wenn du dien Teller leer ittst, dann gifft dat morgen goodes wedder". "Wedder", was auch "wieder" bedeutet, wurde mit "Wetter" übersetzt.
Bild: Fotolia/Africa Studio
Liebe geht durch den Magen
Essen und Liebe gehen laut dieser Redewendung Hand in Hand. Liebe lässt sich demnach wunderbar durch eine speziell zubereitete Mahlzeit ausdrücken. Aber auch gemeinsames Kochen und Essen können der Liebe einen Schub geben. Manchmal reicht auch einfach schon ein süßer Gruß, zum Beispiel in Form der Lebkuchenherzen oben im Bild.
Bild: picture-alliance/dpa/F. Hörhager
13 Bilder1 | 13
Das Zubereiten von Speisen gehört zu den inspirierendsten und anregendsten Tätigkeiten überhaupt. Kein Wunder also, dass sich vieles davon auch in der Sprache wiederfindet. So hart und trocken die deutsche Sprache zuweilen klingen mag, so poetisch ist sie auch, wie literarische Größen wie Johann Wolfgang von Goethe, Rainer Maria Rilke und Else Lasker-Schüler gezeigt haben, um nur einige zu nennen.
Schon das Blättern in einem Kochbuch macht deutlich, wie blumig die Sprache über Essen und Küche sein kann. Die deutsche Sprache hat eine Fülle von Ausdrücken rund ums Kulinarische, darunter die Redewendung "Liebe geht durch den Magen". Was für eine schöne Vorstellung, dass Essen und Liebe Hand in Hand gehen, dass man jemanden für sich gewinnen oder seine Liebe ausdrücken kann durch ein Essen, das man für jemanden zubereitet. Es bedeutet, dass man die Liebe und das Leben durch gemeinsames Kochen und Essen teilt und intensiviert. Und im besten Fall setzen sowohl Essen als auch Liebe Glücksgefühle frei.
Wir zeigen in unserer Galerie die schönsten deutschen kulinarischen Redewendungen.
Im YouTube-Kanal DW Foods gibt es weitere köstliche Rezepte zum Nachkochen.