Fuse blown, or running on empty? Forget the electrician. There are a number of colloquial German expressions drawing metaphors about power and electricity.
Advertisement
Sparks and fuses: 'Electrical' German idioms
Batteries dead or fuse blown? You don't necessarily need an electrician. There are a number of colloquial German expressions that refer to electricity.
Image: Thomas Schmalzbauer/Zoonar/picture alliance
There was a spark
People meet and fall head over heels in love: Germans might say, "es hat gefunkt" (there was an electrical spark). That spark might also refer to sudden understanding.
Image: Thomas Schmalzbauer/Zoonar/picture alliance
Pull the plug
If you want to interrupt an electrical circuit, you pull the plug, or in German: "Stecker ziehen." In a figurative sense, people pull the plug in situations that need to be ended, be it a failing business or an unhappy relationship.
Image: picture alliance/dpa/F. Rumpenhorst
Under pressure
The German idiom "unter Strom stehen" literally means, to be live, to be electrified. The expression is used to express that a person is tense, hyped up, charged and running on adrenaline.
Image: Peter Klaunzer/KEYSTONE/picture alliance
Blow a fuse
"Sicherung durchgebrannt" — fuse blown? It could be that the power grid is overloaded. Colloquially, however, it means someone loses their temper and gets very angry.
Image: Getty Images/AFP/J. Reina
Cut off
The German term "Saft abdrehen" (turn off the juice) literally means cutting off the power. In English, too, juice is slang for electricity. The German idiom can also mean to shut someone or something down, to put an end to a situation. The above photo shows the darkened Paris Eifel Tower on March 27, 2021 for Earth Hour, when people around the world turn off power for an hour.
Image: Stephane De Sakutin/AFP/Getty Images
Running on empty
When a German complains "meine Batterien sind leer" (my batteries are empty), that person isn't necessarily referring to an electrical gadget that has stopped working at all, but is more likely to mean an exhausted mental or physical state — running on empty.
Image: picture alliance/Blickwinkel/f
Alert and perceptive
Literally, the German idiom "auf Draht sein" means to be on wire. Germans use it colloquially to refer to someone who is alert and perceptive, really on their toes. The term comes from the era of transmitting electrical signals over wires. On the other hand, if you have "guten Draht" (a good wire) to someone, you simply have good relations.
Image: Peyman Modirpour
Shocked
Static electricity can actually make hair stand on end, like in the above 2001 photo of former German Chancellor Angela Merkel in a car rental ad. But if something shocking or very frightening happens, Germans might also say, "mir stehen die Haare zu Berge" (my hair stands on a mountain).
Image: Sixt/dpa/picture-alliance
8 images1 | 8
German idioms adopt expressions from a wide variety of fields, and these include electricity and power as metaphors.
Everyone knows what it is like to have a (mental) blackout. How much better, then, to be on the same wavelength and feel connected to someone. Check out the above picture gallery for how Germans use terms related to electricity in everyday colloquial idioms.
You'll find more from Meet the Germans on dw.com/MeettheGermans, YouTube and Instagram.