1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Controvertido estreno de "Los versos satánicos"

DW WORLD/ Agencias31 de marzo de 2008

Sin incidentes que lamentar se llevó a cabo en Potsdam el estreno mundial de "Los versos satánicos", adaptación de la obra escrita por Salman Rushdie. La función transcurrió en medio de resguardo policial.

La adaptación fue autorizada por el propio Salman Rushdie.Imagen: Picture-Alliance /ZB

La adaptación teatral de Los versos satánicos del perseguido escritor anglo-indio Salman Rushdie fue recibida hoy con aplausos en Alemania, donde se llevó a cabo su estreno mundial, sin que se produjeran incidentes.

Desde 1989 se cierne sobre Rushdie una condena a muerte religiosa dictada por el ayatolá iraní Jomeini porque en esta obra el autor supuestamente denigra al Islam. El fallecido ayatolá puso un millonario precio sobre su cabeza.

Sin indicios de amenazas

Antes de la función en Posdam la policía no tuvo indicios de que se produjeran acciones de protesta o posibles amenazas. De todas formas fortaleció sus presencia. El escritor había sido invitado al estreno, pero tal como se preveía no acudió a la cita.

Para la versión teatral, el director Uwe Eric Laufenberg recortó junto a Marcus Mislin la novela de 700 páginas.

La obra sale a escena en un momento especialmente candente, por las caricaturas de Mahoma en Dinamarca y la película del holandés Geerd Wilders, pero en realidad, el motivo del estreno se debe a Goethe y al 200 aniversario de la publicación de Fausto.

Dos actores durante la función de estreno.Imagen: picture-alliance/ dpa

De hecho, mientras otros muchos teatros alemanes representaron este fin de semana Fausto, Laufenberg subió a los escenarios Los versos satánicos. La idea se le ocurrió cuando, mientras preparaba Fausto, se dio cuenta de que ésta tenía numerosas conexiones con la obra de Rushdie.

En ambos casos los elementos principales sobre los que gira la trama son el ángel y el demonio, la duda y la fe, así como el resurgir de las religiones, las migraciones individuales y la necesidad de adaptarse a las nuevas situaciones.

Según Laufenberg, la obra contribuirá a que el público general pueda entender un "libro que ha sido condenado, perseguido y satanizado, sin que se sepa realmente de qué va. "Algunas escenas son más fáciles de entender si las representan actores", dijo.

Reacciones diversas

Las organizaciones islámicas en Alemania tuvieron reacciones diversas al anuncio de la puesta en escena de Los versos satánicos. El Consejo del Islam en Alemania calificó de "provocación" el estreno. "Aparentemente, cada vez está más de moda agraviar al Islam", dijo su presidente, Ali Kizilkaya.

La libertad artística y la cultura son "un bien importante" pero por delante queda siempre la necesidad del respeto, dijo.

Por su parte, Aiman Mazyek, presidente del Consejo Central de los Musulmanes, pidió serenidad ante esa obra que, según opinó en una entrevista de la Radio Multikulti de Berlín-Brandemburgo, sigue siendo ofensiva contra los musulmanes de todo el mundo, que según él, a pesar de ello están en contra de la censura.

Ir a la siguiente sección Descubra más