1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW
Aprender alemán

"Die Nase voll haben"

17 de mayo de 2023

Symbolbild Streitende Menschen
Imagen: Antonio Guillem/Panthermedia/imago images

"Tener la nariz llena" es la traducción literal de esta expresión, que se traduciría como "estar hasta las narices". Estas frases, sin embargo, no están relacionadas con la nariz o con un resfriado. Los alemanes, como los hispanohablantes, también la utilizan cuando están hartos de una situación o conversación. Por ejemplo: "Ich habe die Nase voll vom Winter" (Estoy harta del invierno).

Ir a la siguiente sección Tema del día DW

Tema del día DW

Ir a la siguiente sección Más de DW