Kodama, viuda y heredera del gran escritor argentino Jorge Luis Borges, demandó al autor de una obra que "interviene" el cuento El Aleph. El lunes se dictó el procesamiento del autor y estalló el debate ¿Arte o plagio?
Publicidad
En 2009 Pablo Katchadjian publicó El Aleph engordado. Una obra - en rigor una intervención - en la que el autor "trabaja sobre" el emblemático cuento del escritor argentino Jorge Luis Borges. El objetivo es construir intencionalmente un terreno difuso, en el que no se pueda reconocer qué parte le corresponde a cuál de los autores. "Si bien no intenté ocultarme en el estilo de Borges, tampoco escribí con la idea de hacerme demasiado visible: los mejores momentos, me parece, son esos en los que no se puede saber con certeza qué es de quién”, dice Katchadjian en el final de la posdata. Pero a María Kodama, viuda y única heredera de las obras de Borges, el experimento no le gustó y presentó una querella penal por plagio. El lunes (22.11.2016) se abrió un proceso contra Katchadjian.
En esta "reescritura", el autor le agregó 5600 palabras a las 4000 del cuento de Borges. Son unas 50 páginas, publicadas por una editorial chica (Imprenta Argentina de Poesía) con una tirada de tan solo 200 ejemplares. El autor ya había jugado de este modo con otro clásico de la literatura argentina, el Martín Fierro de José Hernández. Agarró sus versos y los reordenó, esta vez de modo alfabético. Su objetivo era "abrir" al clásico, resignificarlo. Lo mismo que intentó con el Aleph.
Pero Kodama reaccionó en 2011 con virulencia e inició acciones legales contra el autor por defraudación de los derechos de propiedad. "Estamos defendiendo la obra de Borges. Nuestro objetivo es evitar que cualquiera pueda faltarle el respeto alterándola. Se trata de reivindicar la integridad material y moral de la obra", dijo en diálogo con la DW el abogado de Kodama, Fernando Soto.
La Justicia
Katchadjian fue sobreseído en primera instancia. Kodama apeló, y la Cámara confirmó el sobreseimiento con mayor firmeza que la primera vez. Kodama y su abogado decidieron entonces volver a apelar y esta vez la Cámara de Casación les dio la razón. Así, el juez decidió procesar al escritor por "defraudación". La decisión derivó en un embargo por 80 mil pesos (casi 5 mil euros).
En agosto de 2015, la justicia ordenó realizar un peritaje de las obras. La conclusión fue clara: "Pablo Esteban Katchadjian defraudó los derechos de propiedad intelectual que le reconoce la legislación vigente a María Kodama en relación con la obra literaria El Aleph". Y agrega: "Surge en forma palmaria la alteración del texto de la obra de Borges por parte del evaluado, dejando caer por tierra el descargo intentado por este último, en cuanto pretende explicar que la publicación de El Aleph engordado obedece simplemente a una experimentación literaria".
La Deutsche Welle se comunicó con el escritor pero dijo que prefería no hablar del tema.
Los escritores
El caso movilizó a los círculos literarios argentinos. En julio de 2015 se realizó un acto en la Biblioteca Nacional de Buenos Aires - que dirigió el propio Borges entre 1955 y 1973 - y se recolectaron firmas en rechazo a la denuncia.
En ese contexto, florecieron columnas de opinión en los principales medios argentinos. Entre ellas, la del escritor Martín Kohan para el semanario Perfil. Dice: "(El Aleph engordado es) una gran interpretación de Borges, porque la apuesta borgeana consistía en contraer, compactar, reducir, resumir; pero también en pensar que en un punto de máxima concentración (concretamente, El Aleph) podía caber el universo entero. Y Katchadjian retomó El Aleph (El Aleph de Borges, ¿cuál otro?) para expandirlo: produjo en la escritura de Borges (¿dónde, si no?), por medio de la propia escritura (¿y cómo, si no?), una lectura borgeana de Borges".
Consultada por la DW, la escritora y periodista Sonia Budassi sostiene que Kodama "parece una policía de la obra y, en su excesivo resquemor, termina cercenándola en lugar de permitir que siga expandiéndose. El mismo Borges practicaba desde su literatura aquel concepto que sostiene que escribir es reescribir, de que reescribir es leer (recordemos el enorme cuento Pierre Menard, autor del Quijote en que un personaje borgiano que, justamente, reescribía El Quijote), y lo que hace Kodama parece ir muy en contra de aquellos preceptos".
Los Nobel de Literatura 2000-2020
El Premio Nobel de Literatura es el mayor elogio para los escritores. Desde la sarcástica autora austríaca Elfriede Jelinek al primer autor turco en llevarse el premio, Orhan Pamuk, aquí el repaso de los ganadores.
Imagen: Robin Marchant/Getty Images/AFP
2020: Louise Glück
Ahora coronada con el Premio Nobel de Literatura, la poeta y ensayista estadounidense ya había ganado importantes premios en EE.UU., incluyendo el Premio Pulitzer y el Premio Nacional del Libro, así como la Medalla Nacional de Humanidades, que le fue entregada por Barack Obama en 2016. Entre sus obras más notables figuran "El triunfo de Aquiles" (1985) y "El lirio salvaje" (1992).
Imagen: Carolyn Kaster/AP/picture alliance
2019: Peter Handke
El autor austriaco nacido en 1942 se hizo famoso con obras experimentales como "Insultos al público" en 1966. También coescribió con Wim Wenders películas como "El cielo sobre Berlín". La decisión de otorgarle el Premio Nobel a Handke fue criticada ya que también es conocido por sus posiciones controvertidas sobre las guerras yugoslavas.
Imagen: AFP/A. Jocard
2018: Olga Tokarczuk
En realidad, la escritora polaca recibió el Premio Nobel de 2018 en 2019, ya que se había aplazado un año tras los escándalos que afectaron a la Academia Sueca, el organismo que elige a los laureados para el premio. Dos veces ganadora del principal premio literario de Polonia, el Premio Nike, Tokarczuk también fue honrada en 2010 con el Premio Internacional Booker por su novela "Vuelos".
Imagen: Imago Images/BE&W/B. Donat
2017: Kazuo Ishiguro
El novelista, guionista y escritor de cuentos británico nacido en Japón, Kazuo Ishiguro, ganó el premio en 2017. Su novela más conocida, "Lo que queda del día" (1989), fue adaptada a una película protagonizada por Anthony Hopkins. Sus obras tratan de la memoria, el tiempo y el autoengaño.
Imagen: imago/ZUMA Press
2016: Bob Dylan
Él es atípico pero famoso a nivel mundial. El escritor de canciones folk, Bob Dylan, fue el ganador del Premio Nobel de Literatura 2016. La Academia Sueca lo conmemoró “por haber creado una nueva expresión de poesía a través de canciones norteamericanas”.
Imagen: Reuters/K.Price
2015: Svetlana Alexievich
Sus obras son “un monumento al sufrimiento y al coraje en nuestros tiempos”. La Academia Sueca conmemoró a la periodista de investigación y escritora de Bielorrusia, que se convirtió en la decimocuarta mujer en ganar el Nobel de Literatura desde 1901. Alexievich es reconocida por sus obras emotivas sobre la guerra, como “La guerra no tiene rostro de mujer” (1985) y “Voces de Chernóbil” (1997).
Imagen: Imago/gezett
2014: Patrick Modiano
El escritor francés relata historias creando un universo de ciudades encantadas, padres ausentes, delincuencia y la juventud sin rumbo. Sus obras están situadas en París durante la Segunda Guerra Mundial. La Academia Sueca describe al novelista como un autor que logró dar un enfoque cuando los nazis ocuparon Francia, como “el Marcel Proust de nuestro tiempos".
La escritora canadiense Alice Munro recibe elogios continuamente, siendo la ganadora del premio "Man Booker International” y en tres ocasiones siendo la ganadora del premio literario canadiense “Govenor General.” La Academia Sueca, quien la nombró ganadora del premio Nobel de Literatura, la llamó “una maestra de las historias cortas y contemporáneas”.
Imagen: PETER MUHLY/AFP/Getty Images
2012: Mo Yan
Guan Moye, mejor conocido por su nombre artístico Mo Yan, fue conmemorado por la Academia Sueca como un escritor “quien con alusiones realistas incorpora cuentos populares, historia y hechos contemporáneos.” La decisión fue criticada por el Chino Ai Weiwei asegurando que Yan estaba relacionado con el Partido Comunista de China.
Imagen: picture-alliance/dpa
2011: Tomas Tranströmer
La Academia eligió a Tomas Gösta Tranströmer como el ganador en 2011, “porque a través de sus imágenes concisas y traslúcidas, él ofrece acceso a la realidad.” En 1960, el poeta sueco trabajó como psicólogo en un centro para delincuentes juveniles. Sus poesías fueron traducidas a más de 60 lenguas.
Imagen: Fredrik Sandberg/AFP/Getty Images
2010: Mario Vargas Llosa
El novelista peruano recibió el premio Nobel de Literatura “por su estructura cartográfica y sus imágenes de resistencia del individuo, rebelión y fracaso.” En América Latina, él es famoso por haber dicho en televisión la frase “México es la dictadura perfecta” en 1990 y por haber golpeado a su colega, Gabriel García Marquez (Premio Nobel de Literatura 1982), en la cara en 1976.
Imagen: AP
2009: Herta Müller
La autora Rumana-Alemana fue conmemorada con el premio Nobel por ser una escritora “quien, con la concentración de su poesía y la franqueza de su prosa, describe "los paisajes de los desposeídos.” Es reconocida por sus obras criticando al régimen Ceusescu en Rumania, que ella vivió. Müller escribe en alemán y se mudó a Berlín Oeste en 1987.
Imagen: Getty Images
2008: J.M.G. Le Clézio
La Academia Sueca nombro a J.M.G. Le Clézio “autor de nuevas desviaciones, aventuras poéticas y éxtasis sensual, explorador de la humanidad y más allá de la reinante civilización.” Le Clézio nació en Niza, Francia en 1940, de madre francesa y padre mauriciano. El tiene doble nacionalidad y llama Mauricio a su “pequeña patria.”
Imagen: AP
2007: Doris Lessing
La autora británica Doris Lessing es escritora de novelas, obras de teatro e historias cortas. La escritora de 93 años de edad recibió el premio Nobel por ser una literata “que con su escepticismo, ardor y poder visionario ha sometido a escrutinio a una civilización dividida.” Ella está en contra de las armas nucleares y del régimen del "apartheid" en Sudáfrica.
Imagen: AP
2006: Orhan Pamuk
Ferit Orhan Pamuk, “quien en la búsqueda del alma melancólica de su ciudad natal ha descubierto nuevos símbolos para el choque y el entrelazamiento de culturas,” fue el primer autor turco en recibir el Premio Nobel de Literatura. Con más de 11 millones de copias vendidas, él es el autor más popular en Turquía. Es profesor en la Universidad de Columbia en Nueva York, pero nació en Estambul.
Imagen: picture-alliance/dpa
2005: Harold Pinter
Harold Pinter, “quien con sus obras desvela el principio bajo la charla cotidiana y obliga a la entrada de las salas cerradas de la opresión,” fue conmemorado tres años antes de que muriera a causa de cáncer de hígado. Murió en la Nochebuena de 2008. El escritor británico dirigió y actuó en muchas producciones de sus propios trabajos en radio y cine. En total recibió más de 50 premios.
Imagen: Getty Images
2004: Elfriede Jelinek
El Premio Nobel fue entregadó a Elfriede Jelinek “por su flujo musical en sus obras” y que revelan los clichés de la sociedad. Uno de los temas centrales en sus obras es la sexualidad femenina. Su novela “La pianista” fue llevada a los cines en 2001 con el mismo nombre. La actriz protagónica es Isabelle Huppert.
Imagen: AP
2003: John M. Coetzee
J.M. Coetzee, “quien innumerablemente relata las implicaciones de los forasteros,” fue también conmemorado en dos ocasiones con el Premio Booker antes de recibir el Premio Nobel. El autor nacido en Ciudad del Cabo recibió la nacionalidad australiana en 2006. Una de sus novelas más reconocidas es “Desgracias” (1999).
Imagen: Getty Images
2002: Imre Kertész
El judío húngaro sobreviviente de Auschwitz recibó el Premio Nobel por “escribir sobre las experiencias de los individuos contra la arbitrariedad bárbara de la historia.” Kertész quien murió en marzo de 2016, en sus libros describe las atrocidades vividas en los campos de concentración.Él trabajó más de trece años en su novela “Sin destino” que fue publicada por primera vez en 1927.
Imagen: picture-alliance/dpa/P. Lundahl
2001: Vidiadhar Surajprasad Naipaul
V.S Naipaul recibió el Premio Nobel en 2001 por su narración intensa y “por haber unido la perspectiva narrativa y el control incorruptible en obras que nos compulsan a ver la presencia de historias reprimidas.” Nacido en Trinidad y Tobago, el escritor británico en sus novelas ofrece explorar la libertad de los individuos en las sociedades débiles.
Imagen: picture-alliance/dpa/D. Giagnori
2000: Gao Xingjian
El primer ganador del Premio Nobel del nuevo milenio fue el autor, dramaturgo y pintor chino que reside en Paris desde 1987. Gao Xingjian fue conmemorado por “su validez universal, con puntos de vista amargos e ingenuidad lingüística, que abre nuevos caminos para la novela y el teatro chino.” Autor: Carla Bleiker y Sabine Peschel