Finlandia sigue siendo el "país más feliz del mundo"
19 de marzo de 2021
Dentro de los 10 países más felices del mundo, 9 corresponden a Europa. En América Latina destacaron Costa Rica, Guatemala y Uruguay. En tanto, el país que ocupó el último lugar del ránking fue Afganistán.
Publicidad
Finlandia fue elegido este viernes (19.03.2021) por cuarto año consecutivo como el "país más feliz del mundo", por delante de Dinamarca, Suiza e Islandia, en una clasificación mundial del bienestar que se ha visto afectado de maneras dispares por la pandemia.
Alemania se situó en el 13º lugar, Canadá en el 14º, Reino Unido en el 17º, Estados Unidos en el 19º y España en el 27º. Europa monopoliza nueve de los diez primeros puestos.
En Latinoamérica destaca Costa Rica como el más feliz en el puesto 16º, seguido de Guatemala (30º), Uruguay (31º), Brasil (35º), México (36º), Panamá (41º) y Chile (43º), en una lista de 149 naciones que tiene en cuenta datos de los últimos tres años.
El país 149º, es decir, el más infeliz según esta lista, es Afganistán, una nación sometida a décadas de guerras y conflictos, acompañado en los últimos puestos por varios países africanos.
Los autores del estudio, patrocinado por Naciones Unidas y que se publica desde 2012, usan sondeos de la empresa Gallup que interrogan a los entrevistados sobre su percepción de la felicidad y cruzan estos datos con cifras del PIB, datos sobre libertad individual, corrupción y otros para llegar a un resultado.
Publicidad
La pandemia no parece haber influido mucho
Comparando esta lista con otras anteriores a la pandemia, los autores del estudio comprueban que ha habido "una frecuencia de emociones negativas significativamente superior" en un tercio de países, pero en 22 países no se percibe un declive del bienestar ni tampoco de la percepción que la gente tiene de su propia vida, resume, sorprendido, John Helliwell, uno de los autores del estudio.
"Una explicación posible es que la gente ve el COVID-19 como una amenaza común y exterior que hace daño a todo el mundo y que ha generado un mayor sentimiento de solidaridad y empatía", dijo el experto.
Pese a los inviernos largos y a que sus habitantes tienen reputación de poco expresivos y muy solitarios, Finlandia tiene un nivel de vida alto, servicios públicos que funcionan muy bien, muchos bosques y lagos y registra índices muy positivos en materia de solidaridad y lucha contra la pobreza y desigualdad.
Finlandia logra una nota de 7,84 sobre 10, y por primera vez Holanda entra en el "top 5" al ocupar la quinta plaza de la última edición de este "World Happiness Report". El país nórdico es asimismo uno de los más desarrollados con el mejor balance contra el COVID-19, pues el país ha llegado a altos niveles "en las medidas de confianza mutua que han contribuido a proteger vidas durante la pandemia", según el estudio.
Desde hace una década, los países nórdicos europeos ocupan de manera ininterrumpida los primeros lugares en esta clasificación: antes de Finlandia, Noruega fue líder de felicidad en 2017 y Dinamarca ocupó durante tiempo ese primer lugar. Entre las grandes potencias, India es la que se encuentra en los puestos más bajos, en el 139º lugar.
JU (afp, dpa, bloomberg.com)
Dichos alemanes sobre "ser feliz como una lombriz"
En tiempos de pandemia, todos necesitamos algo de alegría. Por eso damos un vistazo a dichos alemanes relativos a la felicidad y la buena fortuna.
Imagen: Inderlied/Kirchner-Media/picture alliance
"Cada quien forja su felicidad"
"Jeder ist seines Glückes Schmied". Este dicho era utilizado ya supuestamente por los antiguos romanos. Emplea la imagen de la forja y el metal, para indicar que cada uno es responsable de su propia suerte. El equivalente hispano sería "Cada uno es artífice de su propia ventura", frase que se suele atribuir a Miguel de Cervantes.
Imagen: Inderlied/Kirchner-Media/picture alliance
"Feliz es aquel que olvida lo que no se puede cambiar"
"Glücklich ist, wer vergisst, was nicht mehr zu ändern ist". En alemán, esta sabiduría popular incluso rima. E invita a olvidar lo pasado, que no se puede modificar, para mirar hacia el futuro. La cita proviene de la opereta "El murciélago", de Johann Strauß. Una receta muy útil para ser feliz.
Imagen: picture alliance/Design Pics/D. Pitcher
"La felicidad es lo único que se duplica cuando se comparte"
"Glück ist das Einzige, das sich verdoppelt, wenn man es teilt". Este dicho, que se adjudica al teólogo, filósofo humanista y médico franco-germano Albert Schweitzer (1875-1965), pone de relieve que el ser humano es un ser social.
Imagen: picture-alliance/F. May
"Alegría compartida, doble alegría"
"Geteilte Freude ist doppelte Freude". Este dicho, muy similar a la cita de Schweitzer, apunta en la misma dirección. Pero la palabra "Freude" puede ser sinónimo de alegría, o también de placer. Por ejemplo, se usa también para decir "fue un placer conocerte".
Imagen: picture-alliance/PhotoAlto/S. Olsson
"Ser una seta de la suerte"
"Ein Glückspilz sein". Quien es muy afortunado en la vida, suele ser llamado un "hongo de la suerte" en alemán. Irónicamente, la imagen asociada al dicho es la de esta seta roja, con puntitos blancos, que es sumamente venenosa. Además posee propiedades alucinógenas. Sea como fuere, en Alemania también es considerada un amuleto.
Imagen: Fotolia/Ideen
"Más suerte que razón"
"Mehr Glück als Verstand". Cuando alguien se ha librado por muy poco de un desastre, se dice que ha tenido "más suerte que razón". Es decir, que no debe su salvación a la racionalidad, sino a la fortuna. Una herradura está también entre los amuletos más populares en Alemania para atraer la buena suerte.
Imagen: Fotolia/K.-U. Häßler
"La felicidad y el vidrio son frágiles"
"Glück und Glas, wie leicht bricht das". Con cuánta facilidad puede esfumarse la alegría. Según este proverbio, la felicidad puede desaparecer con la facilidad con que se rompe un vidrio. Pero quien toma conciencia de lo efímera que son la alegría o la felicidad puede relajarse y confiar en que también volverán con la misma velocidad.
Imagen: ASA/picture alliance
"El hogar que nos resulta familiar, es pura alegría"
"Trautes Heim, Glück allein". Este dicho habla de la felicidad que brinda sentirse acogido en el propio refugio. En inglés sería el clásico "Home sweet home!" Su equivalente para nosotros es el no menos típico dicho hispano que canta loas al "hogar, dulce hogar".
Imagen: Fotolia/W. Heiber Fotostudio
"Los platos rotos traen suerte"
"Scherben bringen Glück". La expresión hispana "pagar los platos rotos" no denota precisamente suerte, sino lo contrario: pagar las consecuencias de algo, sin ser responsable. Pero, para los alemanes, los trozos de porcelana o de vidrio traen suerte. Y eso suele ser un consuelo cuando se rompe un plato o una copa. Además, la palabra "Glück" significa acá tanto suerte como felicidad.