García Márquez destrona a Cervantes como autor más traducido
27 de marzo de 2023
Cádiz acoge hasta el jueves el IX Congreso Internacional de la Lengua Española, inicialmente previsto en Arequipa. Pero ya se han avanzado los resultados principales del Mapa Mundial de la Traducción.
Publicidad
La ciudad de Cádiz, en el sur de España, se convertirá desde hoy lunes (27.03.2023) y hasta el próximo jueves en la capital de la lengua española con la celebración del IX Congreso Internacional de la Lengua, en el que más de 300 expertos analizarán la situación y los retos de un idioma que comparten unos 595 millones de hablantes. Con una periodicidad trienal, el CILE se celebró por primera vez en Zacatecas, México, en 1997, y será la segunda vez que tenga lugar en España, tras Valladolid en 2001.
El Congreso de la Lengua es el foro más importante de reflexión sobre el español, organizado por el Instituto Cervantes y la Real Academia Española (RAE) junto con la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), que aglutina a 23 agrupaciones de América, España, Filipinas y Guinea Ecuatorial, y el país que lo acoge. Esta vez se celebra en Cádiz después de que tuviera que cambiarse su sede inicial en Arequipa por los problemas políticos y sociales en Perú.
Entre los participantes estarán los representantes de las academias de la lengua latinoamericanas, los escritores mexicanos Juan Villoro y Gonzalo Ceberio, el colombiano Héctor Abad Faciolince, el peruano Santiago Roncagliolo, el español Enrique Vila-Matas o los nicaragüenses Sergio Ramírez y Gioconda Belli, recientemente despojados de la nacionalidad por el gobierno de Daniel Ortega.
"Mestizaje e interculturalidad"
El congreso será inaugurado por el rey Felipe VI el lunes por la tarde, dando paso a los debates organizados durante cuatro días bajo el lema "Lengua española, mestizaje e interculturalidad. Historia y futuro". El tema es lo suficientemente general para abordar temas tan diversos como el de los indigenismos en el diccionario, el rap en español, la adopción del cajón peruano por el flamenco que alivió a los sufridos palmeros, la construcción de un diccionario gastronómico panhispánico o las hablas andaluzas en el español de América.
"Queremos analizar cuáles han sido las influencias mutuas de las culturas americanas originarias con la nuestra propia... pero no solo queremos ver el aspecto lingüístico, es un congreso sobre las influencias recíprocas de carácter cultural", explicó el jueves, en un acto en Madrid, el director de la Real Academia de la lengua Española (RAE), Santiago Muñoz Machado.
Publicidad
Los más traducidos del siglo XXI
También se presentará el Mapa Mundial de la Traducción del Instituto Cervantes, una herramienta de la que ya se han adelantado sus principales resultados: el colombiano Gabriel García Márquez, la chilena Isabel Allende, el argentino Jorge Luis Borges (cuya viuda acaba de fallecer) y el peruano Mario Vargas Llosa son los autores más traducidos del español a otros idiomas durante el siglo XXI. Ya en el quinto puesto se sitúan las traducciones de Miguel de Cervantes, que incluyen hasta el sánscrito, y completan la lista de los diez primeros los españoles Carlos Ruiz Zafón y Arturo Pérez-Reverte, el chileno Luis Sepúlveda, su compatriota Roberto Bolaño y el español Javier Marías.
Casi 500 millones de personas tienen el español como lengua española y otros casi cien millones, como aprendida. Así, lo hablan en total unos 595 millones de personas, el 7,5 por ciento de la población mundial, según el Instituto Cervantes, con México, Colombia, Argentina, España y Estados Unidos entre los países con mayor número de hispanohablantes.
lgc (efe/afp)
Mil años de soledad sin García Márquez
Uno de los más grandes escritores contemporáneos, el colombiano Gabriel García Márquez, murió a la edad de 87 años. Su legado, sin embargo, nos acompañará por siempre.
Imagen: picture-alliance/dpa
Un maestro que engrandece a las letras
El 17 de abril, y a los 87 años, murió en México Gabriel García Márquez. El autor de "Cien años de soledad" sufrió cáncer linfático, enfermedad que le fue detectada en 1999. Se especula que su deceso se produjo precisamente por ese mal. Su cuerpo fue incinerado en una ceremonia privada. El mundo, en tanto, lo despide con afecto y respeto. Se ha ido un maestro de la literatura, un Premio Nobel.
Imagen: AP
El colombiano
Si bien vivió desde comienzos de los 60 en México, García Márquez tenía una casa en Bogotá y otra en Cartagena de Indias. Nació en 1927 en Aracataca, donde nunca disimularon su orgullo por el ilustrísimo hijo que vieron crecer. El escritor se formó periodísticamente en Colombia, pero luego vivió en distintos lugares. En 2007 regresó a Aracataca para recibir un homenaje.
Imagen: picture-alliance/dpa
Mercedes, el amor de su vida
En su autobiografía "Vivir para contarla", García Márquez dice que le propuso matrimonio a Mercedes Barcha, su esposa, "desde sus trece años". La conoció en un baile y se enamoró perdidamente. En marzo de 1958 finalmente el escritor consigue su objetivo y se casa con Barcha. Juntos tuvieron dos hijos, Rodrigo y Gonzalo.
Imagen: picture-alliance/dpa
Periodismo, "la profesión más hermosa"
Amante empedernido del periodismo, ejerció la profesión en Colombia en los periódicos El Universal, El Espectador y El Heraldo. Estudió Derecho, pero desistió y se metió de lleno en el mundo del reporteo, trabajo al que llegó a calificar como "el más hermoso del mundo". También trabajó para la agencia Prensa Latina en Estados Unidos y La Habana. Su pluma inspira a los periodistas hasta ahora.
Imagen: picture-alliance/dpa
Su amistad con los Castro
El autor de "Crónica de una muerte anunciada" era socialista y tenía una profunda relación con el régimen cubano, especialmente con Fidel Castro. Se conocieron en 1959 y con el tiempo, mientras García Márquez vivió en La Habana, se conocieron mejor. El mismo escritor definía su vínculo con el líder cubano como una "amistad intelectual" basada en el amor por la literatura.
Imagen: picture-alliance/dpa
Ícono del boom latinoamericano
García Márquez fue, junto a Mario Vargas Llosa, Julio Cortázar y Carlos Fuentes uno de los puntales del "boom latinoamericano". Las letras vivieron entonces una época dorada, que se vio empañada muchas veces por las diferencias personales. Famosa es la imagen de García Márquez con un ojo amoratado tras trenzarse a golpes con Vargas Llosa. Con José Saramago, en la foto, la relación fue mejor.
Imagen: picture-alliance/dpa
El Premio Nobel
En 1982 se convirtió en el primer escritor colombiano -y el único hasta ahora- en recibir el Premio Nobel de Literatura. Su obra ya estaba consolidada. "Cien años de soledad" llevaba 15 años publicada y acababa de editarse "Crónica de una muerte anunciada". El galardón, sin embargo, no secó su creatividad. Luego vendrían "Del amor y otros demonios", "El amor en los tiempos del cólera" y otros.
Imagen: picture-alliance/dpa
Un genio sin fronteras
La fama del hombre nacido en Colombia trascendió fronteras e idiomas. Sus obras fueron traducidas a numerosas lenguas y su legado, si bien marca especialmente a América Latina, también se deja sentir en las letras de otros lugares. En el metro de Moscú, por ejemplo, en abril de 2012 se inauguró un tren dedicado íntegramente a Gabo. "Prosa y poesía de García Márquez" se llamaba la exposición.
Imagen: picture-alliance/dpa
Recaída y rápido desenlace
El escritor fue internado el 31 de marzo en el Instituto Nacional de Ciencias Médicas y Nutrición Salvador Zubirán, en el DF mexicano. Las causas fueron una deshidratación, además de infecciones pulmonares y de vías urinarias, aunque la prensa mexicana especuló con un posible retorno del cáncer. Tras ser dado de alta el 8 de abril, García Márquez retornó a su casa, donde falleció el 17 de abril.