1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Grupos de teatro hispanohablante en Alemania

Jessica Wojcik
28 de junio de 2019

Anastasia Muravyeva y Elmar Schmidt, de La ClínicA, hablaron con DW sobre la historia del grupo, su última obra, “Plástico placeres”, y la importancia del teatro en lenguas extranjeras.

Miembros de La Clínica actúan en obra "Plástico placeres"
Miembros de La Clínica actúan en obra "Plástico placeres"Imagen: Caroline Surmann

En Alemania hay cada vez más grupos de teatro en español. El grupo de teatro La ClínicA, formado en el año 2007 por Elmar Schmidt, por ejemplo, es un proyecto de la cátedra de Filología Hispánica de la Universidad de Bonn. Aunque Schmidt la fundó solo, dice que "se desarrolló en una movida colectiva". El grupo internacional normalmente actúa en español, pero también en inglés y alemán.

Al principio, los miembros de La Clínica montaron obras de autores conocidos, como Federico García Lorca. Con la obra "PATOlogía – Unfriendly Floatees", de 2015, sin embargo, empezaron a desarrollar obras propias a modo de collage.

Elementos propios y contenido de redes sociales

"Comenzamos con esa idea nueva de armar nuestras propias obras basándonos en textos teatrales que ya existen, en textos documentales, como, por ejemplo, manuales de entrenamiento para guardias de fronteras, comentarios en Facebook y transcripciones de videos de YouTube", explica Schmidt en entrevista con DW. "Es decir, textos que ya existen, pero que no tienen nada que ver con el teatro, y también nuestros propios textos." Esas son las tres fuentes que usan. Normalmente, al principio se reúnen y debaten sobre una temática que quieren tocar, y después cada uno se dedica a buscar textos que podría utilizar. "Y también cada uno, según su gusto, tiene la posibilidad de escribir su propio texto", dice Elmar Schmidt, doctor en Filología Ibero-Románica.

Miembros de La Clínica, con patos de plástico en la obra "PATOlogía - Unfriendly Floatees".Imagen: Meike Lindek

Según el fundador de La ClínicA, "se trata de elaborar un fondo teórico sobre la temática elegida". A partir de ese fondo teórico, el grupo desarrolla ideas para escenas, porque, explica "obviamente hacemos teatro, y no estamos escribiendo una conferencia académica o un reportaje periodístico. Tenemos otras posibilidades para encontrar un mensaje más abstracto o trabajar con imágenes que creamos en el escenario."

"Plástico placeres" tuvo su origen en un texto barroco

Anastasia Muravyeva agrega que todos juntos piensan cómo podrían convertir el texto en una escena, "qué podría ser cada persona y qué imagen se vería interesante, o graciosa". "O chocante también", añade Elmar Schmidt.

En su última obra, "Plástico placeres", convirtieron un texto barroco del siglo XVII, el "Gran teatro del mundo" de Calderón, en una obra crítica sobre la existencia del plástico. "El texto original es un drama religioso donde aparece Dios como creador del universo. Crea al hombre y lo pone en el mundo como un director de teatro pone a sus actores en el escenario. Y ahí en ese escenario, que es el mundo, los hombres tienen que comprobar que obran bien para Dios, su creador. En nuestra versión, es la industria del plástico la que crea nuestro mundo brillante y multicolor - de plástico - y nos pone a nosotros, los hombres, allí", cuenta a DW.

Anastasia Muravyeva y Elmar Schmidt visitaron la Deutsche WelleImagen: DW/J. Wojcik

Haciendo teatro en español en Alemania

El grupo consta de alrededor de 10 personas, pero la cantidad de actores cambia con cada obra. En el colectivo participan alemanes, la rusa Anastasia Muravyeva, actores de Venezuela, Colombia, Ecuador y España. Es un encuentro y, al mismo tiempo, un laboratorio intercultural.

Están en Alemania pero no hacen teatro en alemán, sino en español. Subraya que eso siempre implica un cierto nivel de interculturalidad. Señala que el grupo tiene una función de mediador entre diferentes mundos y diferentes culturas. Según él, este fenómeno se da naturalmente. "Construimos un espacio intercultural donde intercambiamos esas experiencias. Y eso creo que se transmite automáticamente hacia afuera", comenta Elmar Schmidt.

"Hacer teatro es una forma de resistencia en un mundo que se vuelve completamente loco. Es una manera de rebelarse y una vía de expresión política, para expresar rabia y frustración", añade.

Además de La Clínica, también existen otros grupos de teatro hispano en Alemania. Por ejemplo, Los Mutantes, de la Universidad de Saarbrücken (también iniciados por Elmar Schmidt); el Theatro Köln, que es un teatro multilingüe en Colonia; Esquina al Sur y Teatro Subversum, ambos de Múnich; los Candilejas, de la Universidad de Paderborn, la Compañía del Sur, de Gießen, y Los Locodrilos, de la Universidad de Jena.

En el marco del Festival GrAFiTi, grupos universitarios de teatro de todo el mundo tienen la posibilidad, no solamente de actuar, sino también de conocerse y hacer un intercambio. Este año no solamente estuvieron presentes grupos de toda Europa, como por ejemplo de Croacia, Luxemburgo, Grecia, Estonia y Alemania, sino también de México.

(cp)

Deutsche Welle es la emisora internacional de Alemania y produce periodismo independiente en 30 idiomas. Síganos en Facebook | Twitter | YouTube |

Ir a la siguiente sección Descubra más

Descubra más

Mostrar más