Con solo dos obras, “El llano en llamas” y “Pedro Páramo”, Juan Rulfo se cuenta entre los grandes de la literatura mundial. Nació el 16 de mayo de 1917 en Apulco, Jalisco. Hoy cumpliría 100 años.
Publicidad
"La vida del joven Rulfo no parecía estar destinada a alcanzar la fama literaria mundial, pero fue marcada por numerosos sucesos históricos, a los que pudo recurrir más tarde en forma de recuerdos para crear su mundo literario”, dice Peter B. Schumann, periodista alemán especializado en América Latina, en un aporte para la radiodifusora DLF.
Juan Rulfo nació el 16 de mayo de 1917, en Apulco, Jalisco, aunque fue registrado en la ciudad de Sayula, donde se conserva su acta de nacimiento. Vivió en la pequeña población de San Gabriel, pero las tempranas muertes de su padre, primero (1923), y de su madre poco después (1927), obligaron a sus familiares a inscribirlo en un internado en Guadalajara, la capital del estado de Jalisco. En 1933 se traslada a Ciudad de México, donde asiste como oyente a cursos en la Facultad de Filosofía y Letras.
Novelista, cuentista, fotógrafo y editor, a Rulfo se lo reconoce, en especial, por su volumen de cuentos El llano en llamas (1953) y su primera novela Pedro Páramo (1955). Luego de la publicación de esos títulos, también entra en contacto con el cine. De su trabajo cinematográfico surgieron el largometraje El gallo de oro (1958) y el corto El despojo (1959), participando también en el filme La fórmula secreta (1964). Sus primeras imágenes como fotógrafo fueron publicadas en la revista América, en 1949. Durante las dos últimas décadas de su vida, editó en el Instituto Nacional Indigenista una de las colecciones de antropología contemporánea más importantes de México.
Las obras de Juan Rulfo, aunque pocas, le valieron reconocimiento en todo el mundo de habla española, que se concretó en premios tan importantes como el Nacional de Letras de México (1970) y el Príncipe de Asturias de España (1983). Pedro Páramo fue traducida a más de 40 idiomas y publicada en 90 países.
"La historia pasó sin dejar esperanzas”
Carlos Fuentes llegó a decir que Pedro Páramo es la mejor novela jamás escrita en México, "una obra extraordinaria, aparecida en tiempos en que comenzaron las críticas a la Revolución Mexicana en forma de novela”.
"Pedro Páramo trata de esa época que marcó los destinos de México, sin embargo, solo al margen”, dice Schumann. Y agrega: "Rulfo se contentó, a diferencia de los emocionales relatos de autores de novelas sobre la Revolución, con poco medios y, a veces, solo con insinuaciones. Describe sus figuras y su mundo con la sequedad que les es propia”.
Para Schumann, "la Comala de Rulfo es un lugar mítico, dominado por figuras más allá del tiempo y el espacio, a menudo espejismos y fantasmas de muertos que no pueden morir del todo, y por un paisaje quemado, por el que la historia ha pasado sin dejar ni una chispa de esperanza, un mundo en estado de espera, en el que permanentemente llueve, sin que surja nada persistente”.
Pedro Páramo: teatro musical en alemán
Este martes se estrena en Zúrich una obra de teatro musical, basada en la novela Pedro Páramo, con actores que narran los diferentes hilos de Pedro Páramo y un grupo vocal.
La obra lleva por título "Viaje a Comala" y tendrá cuatro presentaciones en mayo en el Teatro de las Artes de Zúrich. La puesta en escena combina teatro con el Ensamble Vocal de Zúrich y música electrónica, para recrear los susurros y sonidos de la novela. "Viaje a Comala" será narrada en alemán, pero algunos pasajes vocales se interpretan en castellano.
Diez escritores latinoamericanos y Alemania
La literatura latinoamericana tiene fieles lectores en Alemania. Y muchos autores actuales tienen relación con este país. Aquí de seguro no están todos los que deberían, pero los que están son algunos de los más leídos.
Imagen: picture-alliance/dpa/EPA/T. Albir
Mario Vargas Llosa
Cuando el escritor peruano recibió el Premio Nobel de Literatura en 2010, el autor alemán Daniel Kehlmann comentó que "no habría podido haber mejor elección". Vargas Llosa goza de amplia fama en Alemania, donde ha realizado múltiples lecturas. Además de contar con numerosas obras traducidas al alemán, también se le reconoce como un intelectual de claro perfil político.
Imagen: Getty Images/AFP/J. Sotomayor Jimenez
César Aira
Como “el gran maestro de la literatura argentina” calificó a César Aira el prestigioso semanario alemán Die Zeit. Su obra disfruta de gran reconocimiento en Alemania, donde sorprende a los críticos con los giros de sus profusas historias, muchas de las cuales han sido traducidas. Aira dio el discurso inaugural en el Festival Internacional de Literatura de Berlín en 2016.
Imagen: picture-alliance/dpa/R. Ceppi
Héctor Abad
"El olvido que seremos" se convirtió en un best seller, que lo hizo conocido también en Alemania. Pero el colombiano Héctor Abad ya había obtenido reconocimiento como escritor y brillante columnista. Gran peso en la sociedad tuvo el apoyo al proceso de paz de este autor, cuya biografía se vio marcada por el asesinato de su padre, en medio de la violencia del conflicto de Colombia.
Imagen: Getty Images/AFP/Str
Isabel Allende
Desde la aparición de La Casa de los Espíritus, en 1982, la escritora chilena ganó fama a nivel internacional. También en Alemania ha encabezado en varias oportunidades las listas de best sellers. Su público alemán mantiene la fidelidad a la novelista, cuya biografía es también ampliamente conocida, y permite anticipar que cada nuevo libro encontrará numerosos lectores.
Imagen: picture-alliance/AP Photo/E. Front
Bernardo Carvalho
Su obra “Nueve Noches“, que obtuvo importantes premios en Brasil, fue la primera que se publicó en Alemania, haciendo accesible a este autor brasileño. Sus mundos literarios escudriñan historias con escenarios en diversos países, con la búsqueda de verdades del pasado como leit motiv. Bernardo Carvalho fue invitado al Programa de Artistas del Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD).
Imagen: picture-alliance/Gattoni/Leemage
Horacio Castellanos Moya
Nacido en Tegucigalpa, se ha convertido en una de las voces más conocidas de Centroamérica en Alemania. Entre otras obras ha sido traducida su novela “El sueño del retorno“, un retrato de una generación enfrentada a la violencia en El Salvador de la década del 80. Horacio Castellanos Moya vivió entre 2004 y 2006 en Fráncfort, en el marco del programa “Ciudad de refugio“ para escritores amenazados.
Imagen: picture-alliance/Gattoni/Leemage
Yuri Herrera
"Yuri Herrera se cuenta entre los autores que enfrentan con valor las interrogantes de su tiempo. Con sensibilidad y fuerza nos atrae al mundo de sus personajes, con un lenguaje altamente poético y a la vez de la calle". Así fundamentó el jurado la concesión del premio alemán Anna Seghers 2016 al escritor mexicano, que tematiza con gran calidad literaria la violencia de una sociedad desgarrada.
Imagen: picture-alliance/PIXSELL
Leonardo Padura
Uno de los escritores más populares de la actualidad en Cuba es considerado un maestro de la novela policial, que toma como marco para tematizar la realidad sociopolítica de la isla. En Alemania se lo conoce sobre todo por su tetralogía "Las cuatro estaciones". Su obra está marcada por la desilusión con el socialismo caribeño, aparejado con un profundo arraigo a su país.
Imagen: picture-alliance/dpa/R. Martinez Pino
Sergio Ramírez
Considerado un destacado promotor de la literatura centroamericana, Sergio Ramírez vivió en Berlín occidental entre 1973 y 1975. En Nicaragua su sumó a la oposición contra la dictadura de Somoza y, tras el triunfo del sandinismo, fue vicepresidente del país. Desencantado, fundó en 1995 el Movimiento de Renovación Sandinista. En 2001 fue profesor invitado en la Universidad Libre de Berlín.
Imagen: DW/Eva Ursi
Rodrigo Rey Rosa
Rodrigo Rey Rosa recibió el Premio Nacional de Literatura de su país, Guatemala, en 2004. Siendo muy joven recorrió Europa y trabajó también en Alemania, antes de seguir viaje a España. En Alemania se han publicado traducciones de cuatro de sus obras, y en el festival de cine de Berlín se exhibió su película "Lo que soñó Sebastián", basada en la novela del mismo nombre.