1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW
Aprender alemán

"Laus über die Leber gelaufen"

María Belén Turletti
25 de noviembre de 2025

Una foto de un piojo ("Laus").
¿Qué significa "Laus über die Leber gelaufen"?Imagen: picture-alliance/dpa/F. Hecker

La traducción literal de "Laus über die Leber gelaufen” es "un piojo camina por el hígado”. Sin embargo, esta expresión alemana tiene un significado metafórico y se usa coloquialmente cuando una persona está de mal humor sin un motivo claro. Los germanos suelen decir: "Was hast du denn? Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? ("¿Qué te pasa? ¿Te has levantado con el pie izquierdo?”). 

La expresión tiene su origen en la antigua creencia de que el hígado era la sede de los sentimientos. En aquel entonces, cuando alguien estaba de mal humor, se decía que "algo le había pasado por el hígado”. Más tarde, ese "algo” se transformó en "piojo” ("Laus”). Este cambio buscaba enfatizar que incluso una cosa pequeña e insignificante puede afectar negativamente el estado de ánimo de una persona. 

En América Latina solemos decir: "se levantó con el pie izquierdo”, "se levantó molesto”, "está de mal genio”, o "anda de malas pulgas”.

Ir a la siguiente sección Tema del día DW

Tema del día DW

Ir a la siguiente sección Más de DW