1. Ir al contenido
  2. Ir al menú principal
  3. Ir a más sitios de DW

Los idiomas están muriendo

22 de febrero de 2004

Este sábado se celebró el Día Internacional de la Lengua Materna, lo que alegra a los puristas alemanes. Al igual que las especies animales en vías de extinción, los idiomas están desapareciendo rápidamente.

Clases de alemán en Francia.Imagen: AP

Goethe solía decir que quien no conoce lenguas extranjeras nada sabe de la suya propia. Ya se adelantaba el célebre pensador a su época. Hoy en día todo mundo sabe la importancia de aprender otras lenguas mientras nos convertimos en una sociedad cada vez más global. Las lenguas siguen siendo el único instrumento que permite comunicarse, es decir, dialogar y entenderse.

Según el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de extinción, en todo el globo se hablan cerca de 6.000 idiomas, pero el 95% de ellos los habla sólo un 4% de la población mundial, es decir las minorías étnicas. Además se estima que un promedio de dos lenguas desaparecen cada mes.

Según un estudio de la UNESCO, son pocos los países que utilizan las lenguas maternas como medio de instrucción y es por ello que las lenguas de minorías van desapareciendo. La India, según el estudio, es el país que más enérgicamente ha impulsado sistemas de educación multilingües. Alrededor de 80 lenguas son utilizadas para enseñar a los niños y jóvenes en dicho país.

Para ejemplo, un botón

Alemania se prepara para ser anfitrión del mundial de fútbol del 2006 con una campaña que presenta al país como nación moderna y de mente abierta. Según el ministro del Interior, Otto Schily, la campaña tendrá un costo equivalente a 30 millones de euros, por concepto de gastos publicitarios. Por supuesto que el visitante que venga al Mundial de Fútbol, podrá arreglárselas con el inglés o incluso sin él. Un ejército de políglotas será contratado al margen del gran evento.

Sin embargo, mientras los gigantes de la industria automotriz, como Volkswagen o VW acentúan sus vínculos con Alemania, muchas otras empresas arrancan sus raíces. Ese es el caso de empresas como Adidas y Puma, famosas marcas de zapatos deportivos, que son alemanas. Puma nació en un pueblo bávaro hace más de 50 años pero no se considera ya una empresa alemana. Su presidente ejecutivo, Jochen Zeitz habla cinco idiomas y afirma “somos una empresa internacional”.

Lingüistas afirman que hay que fomentar el hablar tres lenguas, una materna, una de vecindad y una internacional, y que hay que salvar a las lenguas de minorías enseñándolas. Este es un objetivo que países como Luxemburgo han alcanzado hace tiempo. Claro, es un país pequeño y está rodeado por franceses y alemanes. Más vale aprender la lengua del vecino, porque la mayoría de las veces los pleitos y las guerras son con él. Para eso hay que conocer su lengua, para conocer sus necesidades, sus aspiraciones, pero también su cultura y sus valores.

Ir a la siguiente sección Descubra más