México prohíbe el doblaje de películas en las salas cines
23 de marzo de 2021
¿Adiós a las películas dobladas en los cines? A partir de este 22 de marzo aplica una ley que impide la exhibición de películas dobladas al español, salvo excepciones.
Publicidad
Las salas de cine de México deberán mostrar sus películas en su idioma original y con subtítulos en español, cuando se trate de filmes en otros idiomas. Así lo establece la reforma al artículo 8 de la Ley Federal de Cinematografía, que entró en vigencia desde el 22 de marzo del 2021.
¿La razón? garantizar el derecho a la cultura de las personas con discapacidad auditiva.
El pasado 16 de febrero, la Cámara de Diputados aprobó las reformas con 443 votos a favor y una abstención, lo que fue celebrado por el presidente de la comisión de cultura y cinematografía, Sergio Mayer, quien afirmó que estas modificaciones son un avance en el goce de los derechos humanos y culturales de todos los mexicanos.
"Se trata de derribar barreras que impiden a las personas con discapacidad, en este caso la auditiva, a gozar plenamente de las distintas expresiones artísticas y culturales, como lo es el cine", expuso.
En febrero, al aprobar la reforma al artículo 8, diputados indicaron que con los subtítulos se incrementaría el acceso a cines de 2.4 millones de personas con discapacidad auditiva.
Las empresas de cine están a la espera de un reglamento que se definirá en un plazo de máximo 60 días, según informó El Universal.
Películas infantiles y educativas
En cuanto a las películas infantiles y los documentales educativos, estos contenidos sí podrán ser dobladas al español, pero también deberán ser presentadas subtituladas.
"Las clasificadas para público infantil y los documentales educativos podrán exhibirse dobladas, pero siempre subtituladas en español", se lee en la reforma.
FEW (El Universal, Excelsior, Milenio)
El capitán Kirk de Star Trek, William Shatner, cumple 90 años
La saga de ciencia ficción sobre la nave espacial Enterprise comenzó en 1966. Su primer comandante, William Shatner, alias capitán Kirk, acaba de cumplir 90 años.
Imagen: Paramount
Capitán eterno
La Enterprise exploró extensiones infinitas. Y su capitán, James Tiberius Kirk, ganó con ella una fama igualmente sin fin: William Shatner es hasta hoy el rostro de la saga "Star Trek" (Viaje a las Estrellas). El actor, honrado por la NASA en 2014, planea celebrar en julio, en Ticonderoga (donde se rodó "Spaceship Enterprise", al norte de Nueva York), los 90 años que cumple este 22 de marzo.
Imagen: Christoph Hardt/Geisler-Fotopress/picture alliance
La Enterprise despega en 1966
La nave Enterprise tuvo un despegue bastante accidentado en Estados Unidos. Pero eso cambió con el creciente interés en el programa Apolo y la exitosa llegada a la Luna en 1969. De repente, la Tierra se ve más cerca del espacio y la ciencia ficción se pone de moda. Cada vez más cadenas de televisión emiten la serie y la comunidad de fanáticos de Star Trek ("trekkies") comienza a crecer.
Imagen: Imago/AD
El Enterprise pionero
El primer modelo en surcar esas infinitas extensiones es el "U.S.S. Enterprise NCC-1701". Construido en 2245, sirve bajo el mando del Capitán Kirk entre 2264 y 2269. Pero Kirk tiene finalmente que destruirlo para evitar que caiga en manos de sus enemigos. Todos los modelos posteriores son una adaptación de este: Todos pueden separar la "sección del platillo" del casco en caso de emergencia.
Imagen: picture alliance/dpa
¡Transpórtame, Scotty!
Cuando el ingeniero jefe, Scotty, desliza enormes controles en la sala del transportador y su chirrido estridente casi le desgarra los oídos, pudiera suceder que el cuerpo cuyas moléculas acaban de ser transportadas a un planeta extraño, no vuelva a unirse en una sola pieza. Pero, si todo va bien, todos se materializan de nuevo en su forma original. Como en la foto.
Imagen: picture alliance/Photoshot
Puente multicultural
Las fronteras raciales y de género se superaron por primera vez en la televisión de entretenimiento de EE. UU. Un escocés, un ruso y un japonés trabajan con los estadounidenses en el puente de comando. Además, dos mujeres son parte de ese equipo. Una de ellas es negra y, como oficial, toma decisiones. Nichelle Nichols, como la teniente Uhura, es la primera actriz negra con un papel tan importante.
Mitad extraterrestre, mitad humano, es el vulcano Spock, con sus orejas puntiagudas. Junto al capitán James T. Kirk, es el primer oficial científico a bordo del Enterprise. Su palabra favorita: "fascinante". El saludo vulcano (en la foto) sigue siendo un reto divertido, que no todos consiguen. El actor Leonard Nimoy († 2015) nunca se deshizo del papel de Mr. Spock.
Imagen: picture-alliance/CBS/Landov
Homenaje... ¿Quién falta?
En 1976, los técnicos de la NASA nombraron como "Enterprise" el prototipo de lo que más tarde se convertiría en su transbordador espacial. No hace falta decir que todos los "oficiales" del Enterprise de Star Trek estuvieron allí el día de la gran presentación a la prensa. Bueno, no todos están en la foto, falta uno. ¿Quién será? ¿Estará inspeccionando ya el puente del transbordador?
Imagen: NASA/gemeinfrei
Kirk troca las letras: "Tomo demasiado LDS"
En 1984, con "Star Trek IV - Misión: Salvar la Tierra", llega la primera película realmente exitosa. El Enterprise aterriza desde el futuro a mediados de los 80. La tripulación, ahora envejecida, se burla de sí misma. Scotty intenta hablar con un mouse de computadora, Spock tiene que esconder sus orejas y disfrazarse como un viejo hippie que "tomó demasiado LDS" y se quedó atrapado en otra época.
Imagen: imago
La nueva generación
En 1987 se reanuda la saga de la nave Enterprise. Cien años después, el equipo que rodea al capitán Jean-Luc Picard (izq.) está formado por numerosos extraterrestres, incluidos el klingon Worf y la psicóloga Troi, del planeta Betazed. Pero la figura de culto es Data (der.), un androide amigable con una precisión mortal y, al mismo tiempo, todas las características humanas.
Imagen: picture-alliance/dpa/ UIP
"nuqneH - qapla": la lengua de Worf
El idioma "klingon" fue inventado en 1984 por el lingüista Marc Okrand. Es un lenguaje construído, hablable y escribible, que se puso en boca de los beligerantes klingones del planeta Kronos y suena consecuentemente duro. Aún así, hay obras de Shakespeare en klingon. Incluso, llegó a haber una página de Deutsche Welle en klingon. Hasta hoy, algunos "trekkies" aprenden este idioma.
Imagen: picture-alliance/dpa/UIP
Parodias
Las parodias no pueden faltar en la historia de Star Trek, y hay más que suficientes. La parodia alemana más famosa muestra al comediante Michael Bully Herbig como Mr. Spuck, en un taxi espacial. Le acompañan el capitán Kork y Schrotty. La película también contiene alusiones a las cintas de "La guerra de las galaxias", con personajes como Jens Maul y Queen Metapha.
Imagen: imago/United Archives
La historia no ha terminado
En 2016 se estrenó la novena película "Star Trek: sin límites". Kirk, Spock y compañía fueron sustituidos hace tiempo por actores jóvenes. Y el resto está a cargo de la última tecnología de efectos especiales. No hay nostalgia, pero el valor de culto de la Enterprise es tan alto que seguramente aún será enviada a muchas misiones para explorar nuevos mundos, nueva vida y nuevas civilizaciones.
Imagen: picture alliance/AP Photo/Paramount/K. French
Star Trek 2017: mujeres al poder
La serie de Netflix "Star Trek: Discovery" muestra a Michelle Yeoh (izq.) como la capitana Philippa Georgiou y Sonequa Martin-Green (der.) como la primera oficial Michael Burnham. Star Trek ya era pionera en términos de diversidad con actores y mujeres de apariencia asiática y afroamericana en papeles protagónicos. En 2017, las mujeres finalmente asumen el mando.