Merkel culmina cuarentena, su popularidad se dispara
3 de abril de 2020
Más del 70% aprueba el trabajo del gobierno ante la crisis y más del 60% valora positivamente la labor de la canciller durante el período legislativo actual.
Publicidad
La canciller alemana Angela Merkel terminó este viernes (03.04.2020) su cuarentena de 14 días en su domicilio de Berlín y continuó su trabajo en la cancillería, después de dar negativo en tres ocasiones al nuevo coronavirus.
"La canciller vuelve hoy (viernes) a su lugar de trabajo", pero sigue dirigiendo el país por videoconferencia, declaró el portavoz del gobierno Steffen Seibert en rueda de prensa.
La canciller de 65 años decidió aislarse el 22 de marzo después de haber estado en contacto dos días antes con un médico contagiado.
En una grabación, la dirigente, en el poder desde 2005, admitió que el confinamiento era difícil, sin poder estar en contacto con sus ministros y consejeros.
Alemanes aprueban gestión del gobierno y popularidad de Merkel se dispara
La gran mayoría de los alemanes valoran positivamente o muy positivamente la gestión contra el coronavirus del gobierno de la canciller Angela Merkel, quien se sitúa en los sondeos en su mejor posición desde el inicio de la presente legislatura.
Un 63% de los ciudadanos se dice satisfecho de modo general con el trabajo de la gran coalición, según el sondeo de la televisión pública ARD. Ello supone un ascenso de 28 puntos respecto al mes anterior.
El grado de valoración positiva de la gestión del gobierno ante la pandemia sube incluso al 72%.
Asimismo, Merkel tiene la mejor valoración personal entre los políticos alemanes durante el período legislativo actual, la cual se disparó 11 puntos: 64% está satsifecho y muy satisfecho con su trabajo, su mayor índice de aprobación desde las elecciones federales de 2017.
rrr (afp/efe/tageschau)
Deutsche Welle es la emisora internacional de Alemania y produce periodismo independiente en 30 idiomas. Síganos enFacebook | Twitter | YouTube |
Estas frases se usan en Alemania para darse ánimos en medio de una crisis
¿Compras de pánico? ¿Desesperación por el largo encierro? ¿Tensiones dentro del hogar por la cuarentena? Los alemanes tienen una amplia gama de frases para salir del paso en tiempos de coronavirus.
Imagen: picture-alliance/Chromorange/M. Raedlein
Taza de té para esperar
En tiempos de enorme incertidumbre, si alguien desea relajar un ambiente cargado de tensión podría recurrir al alemán y decir "Abwarten und Teetrinken" (literalmente "esperar y tomar té") para calmar los ánimos propios y ajenos. El objetivo es no perder los estribos. El té llegó a Alemania desde China en torno al siglo XVII, mientras que la frase surgió a mediados del siglo XIX.
Imagen: imago/imagebroker/Kröger
Ante todo, tranquilidad
Confinamiento, distanciamiento social, ciudades y calles solitarias... "Immer mit der Ruhe", literalmente "siempre con calma", es una frase absolutamente aplicable en estos días. Podría servir para decirla en esos supermercados abarrotados de compradores desesperados: "Oigan, tranquilos, relájense", sería el mensaje. Otra: "In der Ruhe liegt die Kraft", es decir "la fuerza reside en la calma".
Imagen: picture-alliance/Beate Schleep
Orejas en alto
En español se dice "frente en alto", pero en alemán son las orejas: "Halt die Ohren steif" ("mantén firmes las orejas") quiere decir "no te rindas, no pierdas la fuerza". O, cuando se usa en una despedida, es "buena suerte". El idioma replica una imagen del reino animal: algunos animales levantan las orejas cuando están atentos.
Imagen: picture-alliance/dpa/P. Pleul
Hierba mala nunca muere
Cuando se les pregunta a las personas mayores por su salud en Alemania, muchos responden con un guiño, una sonrisa y dicen "Unkraut vergeht nicht", lo que en español conocemos como "hierba mala nunca muere". Quieren decir que todavía tienen la fuerza suficiente para enfrentar todos los desafíos que se vienen por delante.
Una popular frase en el dialecto colonés dice "Et hätt noch immer joot jejange", con lo que se quiere decir que, al final, las cosas siempre salen bien. Se trata de un giro idiomático que busca mostrar que, incluso en tiempos complicados, hay espacio para la confianza imperturbable. Digamos que es una manera de ver la luz al final del túnel.
Imagen: picture-alliance/dpa/F. Gentsch
La luz al final del túnel
Y ya que estamos, en español y en alemán se dice igual: "Licht am Ende des Tunnels sehen" es "ver la luz al final del túnel", por lo que nos encontramos ante una imagen bastante universal que sirve para expresar esperanza en medio de una situación difícil. El rayo de luz representa el optimismo frente a un escenario desafiante.
Imagen: picture-alliance/Chromorange/M. Raedlein
¿Qué culpa tiene el sastre?
Una vez que uno está "aus dem Schneider", literalmente "fuera del sastre", es porque finalmente hemos atravesado y salido de una dificultad mayúscula, una frase que esperamos poder usar a la brevedad ante la crisis del coronavirus que en tantos apuros nos ha puesto.