El Premio del Libro Alemán 2021 se concede a la "novela del año" en lengua alemana. Estas 20 novelas están más cerca de conseguir el famoso galardón.
Publicidad
Este año hay más competencia que nunca: 125 editoriales presentaron un total de 197 novelas para competir por el Premio Alemán del Libro 2021. Una tarea nada fácil para el jurado, formado por siete miembros. Ahora dicho jurado presentó a los 20 finalistas.
Entre ellos hay nombres conocidos, como Christian Kracht, Heinz Strunk, Shida Bazyar, Franzobel, Monika Helfer y Franziska Hoppe. Pero hay también novelas "primerizas" como "Identitti", de la investigadora cultural Mithu Sanyal, quien causó polémica con sus libros de no ficción "Vulva - la revelación de un sexo invisible" y "Violación".
El ganador del Premio Bachmann, Ferdinand Schmalz, también logró formar parte de esta larga lista literaria con su primera novela, "Mi animal favorito se llama invierno". También hay novelas de Henning Ahrens, Dietmar Dath, Georges-Arthur Goldschmidt, Dana Grigorcea, Norbert Gstrein, Dilek Güngör, Peter Karoshi, Thomas Kunst, Gert Loschütz, Yulia Marfutova, Sasha Marianna Salzmann y Antje Rávik.
Pasado y futuro
"El jurado se alegra de haber realizado una selección con una larga lista, que rinde homenaje al experimento narrativo, así como a la novela realista, a lo extraño y a lo surrealista", dijo el portavoz del Jurado, Knut Cordsen, editor de cultura de la cadena radial Bayerischer Rundfunk. "Estos 20 libros analizan los orígenes y la historia, así como cuestiones centrales del presente", añadió.
El 21 de septiembre de 2021 se seleccionará a las seis mejores novelas. Cada una recibirá 2.500 euros de premio. La Asociación de Editores y Libreros de Alemania dará a conocer a la obra ganadora en el inicio de la Feria del Libro de Frácfort el 18 de octubre. El autor recibirá 25.000 euros.
Este galardón es uno de los más importantes de la industria literaria. Y lo concede la Fundación de Promoción de la Cultura y la Lectura del Libro de la Asociación de Editores y Libreros desde 2005. En 2020, el premio fue para Anne Weber por su novela "Annette, una heroína épica".
jhi/pj (dpa/epd)(rms/er)
Libros clásicos de la literatura infantil alemana
Emocionantes, reflexivos, divertidos: Hemos reunido una selección de los libros infantiles alemanes más bonitos para leer en voz alta y navegar con la imaginación.
Imagen: picture-alliance/dpa
La pequeña bruja
"Érase una vez una pequeña bruja...". La protagonista del libro de Otfried Preußler tiene 127 años y quiere hacer buenas obras. El popular autor alemán de libros infantiles (1923-2013) ha conquistado los corazones de los niños durante décadas. Este bestseller de 1957 llegó a los cines en 2018, con Karoline Herfurth en el papel principal.
Imagen: Studiocanal
Seres llenos de fantasía
Los libros de Michael Ende se han vendido millones de veces, han ganado premios y se han traducido a varios idiomas. Probablemente estén en todas las estanterías de libros infantiles alemanes. En "La historia interminable", Bastian vive aventuras en un país lleno de fantasía. En "Jim Botón y Lucas el maquinista", en tanto, los protagonistas experimentan cosas emocionantes con su locomotora.
Imagen: picture-alliance/dpa
Buscando un país llamado Panamá
Un oso y un tigre viven felices en la misma casa hasta que un día encuentran una caja que dice "Panamá". Huele a plátanos. Los dos viajan para encontrar este país, la tierra de sus sueños. ¿Es una historia? En realidad, no. Pero a los niños les encanta la lógica de los libros de Janosch. Y eso es lo que hace que sus libros sean tan encantadores.
Imagen: picture-alliance/dpa/R. Weihrauch
El encantador Urmel
Los libros de Max Kruse están llenos de extrañas criaturas: Pig Pig, Wawa, Waran, Ping el pingüino, el profesor Habakuk Tibatong, entre otros. Ellos encuentran un huevo gigante, del cual nace Urmel. El espectáculo de marionetas también es muy divertido para los niños. Casi todos tienen un defecto en el habla; Urmel, por ejemplo, sesea mucho.
Imagen: picture alliance/dpa/S. Puchner
El destino de una familia
Judith Kerr cuenta en su libro "Cuando Hitler robó el conejo rosa" la fuga de una niña judía de los nazis. Anna, de nueve años, y su familia, tienen que empezar una nueva vida en el Reino Unido. El sensible libro de la escritora británica, nacida en Berlín en 1923, recibió el Premio Alemán de Literatura Juvenil en 1974.
Imagen: Ravensburger
La bondad humana
La lista de libros clásicos alemanes para niños estaría incompleta sin Erich Kästner. Sus obras son astutas y con humor, y han sido traducidas a decenas de idiomas y algunas incluso llevados a la gran pantalla.
La historia de los pícaros "Max y Moritz" también es un clásico en la estanterías de libros alemanas. Se publicó por primera vez en 1865. El creador de los chicos descarados, el poeta y dibujante humorístico Wilhelm Busch, creó una especie de versión anterior de los cómics actuales. Algunas de sus ingeniosas frases se usan a menudo en el alemán actual.
Imagen: Karikaturmuseum Wilhelm Busch
Cuando los niños no se portan bien
El "Struwwelpeter" o "Pedro Melenas", de Heinrich Hoffmann, es aún más antiguo, de 1845. El libro ha sido traducido a muchos idiomas y dialectos. Incluso hay una contraparte antiautoritaria, el "Anti-Struwwelpeter" o "AntiPedro Melenas". La lección de las diez historias: si los niños no son buenos, las consecuencias pueden ser crueles.
Imagen: gemeinfrei
Meggie y su talento especial
La mágica trilogía de Cornelia Funke, formada por "Corazón de tinta", "Sangre de tinta" y "Muerte de tinta" fue publicada en la época en que la saga de Harry Potter causaba furor en todo el mundo. La escritora alemana obtuvo mucho éxito. Meggie, de 12 años, es capaz de convertir los personajes de los libros en figuras reales. La trilogía se llevó a la gran pantalla.
Ser especial con lunares en la cara
Cabello rojo, nariz porcina, regordete y con puntos en la cara: este es el pequeño y descarado Sams, el personaje principal de una popular serie de libros infantiles de Paul Maar. Debido a la gran cantidad de juegos de palabras, los volúmenes de Sams son difíciles de traducir a otros idiomas. Pero sí se rodaron películas con este personaje tan singular.