Los datos más recientes entregados por el Ministerio de Sanidad español registran 743 nuevos fallecimientos, un alza en comparación con los números del lunes.
Publicidad
La pandemia del coronavirus no da tregua en España, donde este martes (07.04.2020) el Ministerio de Sanidad entregó cifras que muestran un incremento tanto en el número de fallecidos como en el de nuevos contagios, rompiendo una seguidilla de cuatro días de reducciones. En las pasadas 24 horas, 743 personas perdieron la vida.
Si bien la cifra es inferior a los 950 registrados en 2 de abril, supone un alza frente a los 637 registrados el lunes, y eleva el total de muertes hasta 13.798, lo que posiciona a España como el segundo país con más decesos, listado que es encabezado por Italia. Asimismo, se sumaron 5.478 nuevas infecciones, llevando el total de casos positivos por SARS-Cov-2 a 140.510.
El "ligerísimo aumento en relación al día de ayer (lunes), consideramos que se debe al ajuste de datos respecto al fin de semana", cuando el reporte de casos suele ser más lento, explicó en rueda de prensa María José Sierra, del centro de emergencias sanitarias. Los nuevos casos suponen un aumento del 4,05 por ciento diario, frente al 3,2 por ciento del lunes, tras encadenar siete días consecutivos de incrementos cada vez más reducidos.
Ve "tendencia descendente”
Sierra destacó, en cambio, que las cifras de personas hospitalizadas y en cuidados intensivos mantienen su tendencia decreciente. "Empieza a verse una cierta bajada en la presión en los hospitales y en las unidades de cuidados intensivos”, aseguró. También destacó que "es importante que pasen unos días para consolidar los datos, pero lo que venimos observando es una tendencia descendente”.
Otro dato positivo para las autoridades es que 2.771 personas más se recuperaron del COVID-19 en las últimas 24 horas, con lo que ya son 43.208 los enfermos curados y dados de alta, más del 30 por ciento de todos los casos notificados. La región más afectada en España sigue siendo Madrid, con poco menos de un tercio de los fallecimientos (5.371), seguida de Cataluña, que ha registrado hasta los momentos 2.908 muertes.
DZC (AFP, EFE, El País)
Estas frases se usan en Alemania para darse ánimos en medio de una crisis
¿Compras de pánico? ¿Desesperación por el largo encierro? ¿Tensiones dentro del hogar por la cuarentena? Los alemanes tienen una amplia gama de frases para salir del paso en tiempos de coronavirus.
Imagen: picture-alliance/Chromorange/M. Raedlein
Taza de té para esperar
En tiempos de enorme incertidumbre, si alguien desea relajar un ambiente cargado de tensión podría recurrir al alemán y decir "Abwarten und Teetrinken" (literalmente "esperar y tomar té") para calmar los ánimos propios y ajenos. El objetivo es no perder los estribos. El té llegó a Alemania desde China en torno al siglo XVII, mientras que la frase surgió a mediados del siglo XIX.
Imagen: imago/imagebroker/Kröger
Ante todo, tranquilidad
Confinamiento, distanciamiento social, ciudades y calles solitarias... "Immer mit der Ruhe", literalmente "siempre con calma", es una frase absolutamente aplicable en estos días. Podría servir para decirla en esos supermercados abarrotados de compradores desesperados: "Oigan, tranquilos, relájense", sería el mensaje. Otra: "In der Ruhe liegt die Kraft", es decir "la fuerza reside en la calma".
Imagen: picture-alliance/Beate Schleep
Orejas en alto
En español se dice "frente en alto", pero en alemán son las orejas: "Halt die Ohren steif" ("mantén firmes las orejas") quiere decir "no te rindas, no pierdas la fuerza". O, cuando se usa en una despedida, es "buena suerte". El idioma replica una imagen del reino animal: algunos animales levantan las orejas cuando están atentos.
Imagen: picture-alliance/dpa/P. Pleul
Hierba mala nunca muere
Cuando se les pregunta a las personas mayores por su salud en Alemania, muchos responden con un guiño, una sonrisa y dicen "Unkraut vergeht nicht", lo que en español conocemos como "hierba mala nunca muere". Quieren decir que todavía tienen la fuerza suficiente para enfrentar todos los desafíos que se vienen por delante.
Una popular frase en el dialecto colonés dice "Et hätt noch immer joot jejange", con lo que se quiere decir que, al final, las cosas siempre salen bien. Se trata de un giro idiomático que busca mostrar que, incluso en tiempos complicados, hay espacio para la confianza imperturbable. Digamos que es una manera de ver la luz al final del túnel.
Imagen: picture-alliance/dpa/F. Gentsch
La luz al final del túnel
Y ya que estamos, en español y en alemán se dice igual: "Licht am Ende des Tunnels sehen" es "ver la luz al final del túnel", por lo que nos encontramos ante una imagen bastante universal que sirve para expresar esperanza en medio de una situación difícil. El rayo de luz representa el optimismo frente a un escenario desafiante.
Imagen: picture-alliance/Chromorange/M. Raedlein
¿Qué culpa tiene el sastre?
Una vez que uno está "aus dem Schneider", literalmente "fuera del sastre", es porque finalmente hemos atravesado y salido de una dificultad mayúscula, una frase que esperamos poder usar a la brevedad ante la crisis del coronavirus que en tantos apuros nos ha puesto.
Imagen: picture-alliance/Everett Collection/Fox
7 imágenes1 | 7
Deutsche Welle es la emisora internacional de Alemania y produce periodismo independiente en 30 idiomas. Síganos enFacebook | Twitter | YouTube |