Theresa May promete no volver a frontera dura con Irlanda
5 de febrero de 2019
Dublín y Bruselas se han mostrado inflexibles con el tema de la salvaguarda fronteriza y han recalcado que el pacto de salida no puede ser renegociado.
Publicidad
La primera ministra británica, la conservadora Theresa May, reafirmó hoy (05.02.2019) su compromiso para lograr un "brexit" que evite el restablecimiento de una frontera dura entre las dos Irlandas y su respaldo al proceso de paz norirlandés.
La primera ministra dijo que estaba en Belfast "para afirmar mi compromiso de entregar un "brexit" que garantice que no volverá a una frontera dura entre Irlanda del Norte e Irlanda, lo que es inquebrantable". También enfatizó el compromiso del Gobierno con el Acuerdo del Viernes Santo, el cual en gran parte se le atribuye el fin de décadas de violencia conocidas como "los problemas" cuando se firmó en 1998.
Está previsto que Reino Unido abandone la UE el 29 de marzo, pero no se ha aprobado ningún acuerdo de retirada porque el Parlamento británico ha rechazado el plan de mayo, en parte debido a las preocupaciones sobre los difíciles problemas fronterizos.
"Backstop"
En un discurso pronunciado en Belfast ante empresarios norirlandeses, May reconoció que ella misma defendió la salvaguarda fronteriza ("backstop" en inglés), recogida en el acuerdo del "brexit" que pactó con Bruselas el pasado noviembre, pero subrayó que ahora es "inviable".
"Peleé duro para defenderlo en su forma actual. Creí que lograría el respaldo mayoritario de la Cámara de los Comunes, pero tengo que aceptar el hecho de que no es así y que la clave está en cambiar la salvaguarda", declaró la jefa del Gobierno británico.
De regreso a Bruselas
May abandonará Irlanda del Norte el miércoles y tiene previsto regresar en los próximos días a Bruselas para tratar de mejorar su acuerdo de "brexit, que ratificaron los Veintisiete el pasado 25 de noviembre pero que rechazó el Parlamento de Londres el 15 de enero.
Los Comunes le han pedido a May que obtenga concesiones sobre el "backstop", diseñado para mantener abierta la frontera entre las dos Irlandas una vez se concrete el "brexit", clave también para sus economías, altamente conectadas.
"Sé que la posibilidad de cambiar la salvaguarda y reabrir el acuerdo de salida genera ansiedad aquí en Irlanda del Norte y en Irlanda, porque es aquí donde se notarán más las consecuencias de lo que acordemos", afirmó May.
Este mecanismo de seguridad establece que si no hubiera un acuerdo comercial entre la UE y el Reino Unido al final del periodo de transición, en diciembre de 2020, seguirían en una unión aduanera, pero Irlanda del Norte tendría un estatus especial más alineado con el mercado único europeo.
FEW (EFE, AP)
Deutsche Welle es la emisora internacional de Alemania y produce periodismo independiente en 30 idiomas. Síganos enFacebook | Twitter | YouTube |
¿Del "brexit" hasta la coronilla? Con humor británico se soporta
Alemania, y el mundo asisten a un espectáculo sin precedentes: los británicos votaron por salir de la UE. Y ahora, sus parlamentarios votan en contra del acuerdo entre Londres y Bruselas. ¿Qué quieren? ¡Nadie lo sabe!
Imagen: Getty Images/M. Kemp
¿El último grito de los amigos de Europa?
Manifestantes en contra del "brexit" en el centro de Londres, mientras la policía busca acallar el megáfono. Por otro lado, la presidencia rumana de la Unión Europea (UE) espera que los legisladores de Reino Unido aprueben una solución política para el "brexit" que permita a Londres presentar nuevas "propuestas concretas" tras el rechazo del acuerdo negociado por la primera ministra, Theresa May.
Imagen: Getty Images/M. Kemp
¿Hora de girar hacia el continente?
Tras la debacle de este 15 de enero en Londres, el Gobierno de Irlanda acelera la aplicación de medidas para hacer frente a un "brexit" sin acuerdo, después de que el Parlamento británico rechazase este martes el pacto negociado con Bruselas, entre otras cosas por el problema de la frontera entre las dos Irlandas.
Imagen: Reuters/J. Sibley
¡Sálvese quien pueda!
Algunos británicos esperan que la primera ministra les tire un salvavidas. El Gobierno alemán sale, por lo pronto, al rescate con informaciones sobre la situación de los británicos en Alemania. ¿Puedo seguir viajando sin visa al Reino Unido? o ¿Puedo hacer aún un intercambio de Erasmus en Gran Bretaña en el futuro? Son algunas de las dudas respondidas allí.
Imagen: Reuters/T. Melville
"Cree en Gran Bretaña" o "Si no hay Acuerdo, no hay problema"
Manifestantes pro-"brexit" expresan aquí su opinión. Tras tortuosa sesión del 15 de enero, la diputada laborista Tulip Siddiq, quien tuvo que retrasar la cesárea por ir a votar al Parlamento en silla de ruedas el acuerdo del "brexit", pidió que se actualice el sistema de votación en la Cámara de los Comunes. Pide votación electrónica y asientos para todos los 650 diputados.
Imagen: picture-alliance/Zuma Press/Sopa/D. Haria
Retorno incierto, o ¿imposible?
Mientras en Alemania sube el número de británicos que adoptan la nacionalidad, los cientos de miles de pensionistas británicos residentes en España se ponen cada vez más nerviosos. La embajada británica anima a los británicos en España a que consulten la página del Gobierno de Pedro Sánchez para informarse de "cómo el Gobierno español va a proteger los derechos de los ciudadanos británicos".
Imagen: Reuters/C. Kilcoyne
"Traidor tú", "No, tú eres el traidor"
Los alemanes temen el caos en Europa y se sorprenden de la pérdida de elegancia de los británicos. Tras la petición del voto de confianza contra May, la "premier" aseguró que lo que ha hecho Corbyn al Partido Laborista, líder de la oposición con 256 diputados, es una "tragedia nacional" y agregó que lo que haría al Reino Unido, de convertirse en su gobernante, sería una "calamidad".