Aprovechando la atención que atrajo por su septuagésimo aniversario, UNICEF publicó un informe en el que tacha de inaceptable el grado de pobreza en que viven cuatro de cada diez niños en América Latina y el Caribe.
Publicidad
Al conmemorar su 70° aniversario este domingo (11.12.2016), el Fondo de Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF)hizo un llamado al sector público, al privado y a las comunidades de América Latina y el Caribe para que se unieran "en un movimiento transformador (…), capaz de erradicar la pobreza infantil e impedir que los progresos alcanzados en las últimas décadas se conviertan en frustraciones e injusticias en el futuro por venir”.
Sabiendo que estos mensajes tienden a caer en oídos sordos cuando el lenguaje usado es demasiado institucional y aprovechando la atención que atrajo por sus siete décadas de existencia, esa agencia de la ONU difundió cifras más difíciles de ignorar: cuatro de cada diez niños en América Latina y el Caribe vive en situación de pobreza. Es decir, 70 millones de infantes, 28,3 millones de los cuales padecen pobreza extrema.
UNICEF recordó que estos niños se encuentran principalmente en poblaciones indígenas y afrodescendientes, zonas rurales y entornos periurbanos. "Estas cifras no sólo son inaceptables éticamente, sino que dan cuenta de una contundente violación de los derechos humanos de miles y miles de niños y niñas; derechos que están plasmados en la Convención de los Derechos de los Niños, la cual han ratificado todos los Estados de la región”.
Así lo expresó María Cristina Perceval, directora de UNICEF para América Latina y el Caribe, cuya sede está en Panamá. La pobreza en la infancia deja huellas profundas que comprometen severamente el futuro de las personas a lo largo del ciclo de vida y en el desarrollo de su comunidad, advirtió el organismo, reconociendo, eso sí, que, en las últimas dos décadas, América Latina y el Caribe han logrado avances significativos en términos de inclusión social.
Eso y el crecimiento económico regional han impactado directa y beneficiosamente sobre el bienestar de los niños. En ese tiempo, el subcontinente ha logrado disminuir en un 67 por ciento la mortalidad de niños y niñas menores de 5 años, y a día de hoy 8 de cada 10 niños tienen acceso a educación preescolar, apuntó Perceval. Además, en todos los países se ha incrementado sustancialmente la matrícula de acceso a la escuela primaria.
"No obstante”, indicó Perceval en una declaración pública, "si bien existen diferencias dentro y entre los países, la pobreza infantil en la región constituye un escándalo de discriminación, humillación y exclusión para mucho más de la mitad de los niños que la habitan. El organismo abogó por una inversión en la infancia a través de políticas "universales, integrales, consistentes y efectivas y programas incluyentes de protección social”.
Por su aniversario, el organismo lanzó un vídeo en su cuenta de YouTube con un llamamiento a la acción para dar pasos concretos hacia el logro del Objetivo 1 de los Objetivos de Desarrollo Sostenible y de la Agenda 2030: erradicar la pobreza.
ERC ( EFE / dpa )
De la A a la Z: cómo aprenden a leer los niños del mundo
En Alemania comienza un nuevo ciclo escolar y los más pequeños se preparan para entrar al mundo de la lectura y la escritura. Aquí les mostramos cómo aprenden a leer y a escribir los niños en el mundo.
Imagen: Fotolia/Woodapple
China: cuanto antes, mejor
Los niños chinos aprenden a leer ya a los tres años, en el jardín de infantes, y a los seis comienzan a escribir. Al llegar al quinto grado deben dominar 10.000 caracteres, una tarea que requiere gran esfuerzo, ya que los caracteres no se ajustan a determinadas reglas, sino que deben ser aprendidos de memoria.
Imagen: picture-alliance/dpa
Japón: aprender a leer hasta el 9º grado
En Japón, el aprendizaje de la lectura no concluye sino hasta el 9º grado. Los alumnos deben aprender una cierta cantidad de caracteres hasta ese nivel escolar. Para poder leer y escribir utilizando el vocabulario básico, tienen que manejar 2.100 símbolos. Estudiar y ejercitarse es indispensable.
Imagen: picture-alliance/dpa
Egipto: un "nuevo" idioma
El dialecto hablado en Egipto se diferencia tanto del árabe culto que, al aprender a leer, es casi como si se enfrentaran a un nuevo idioma. Las escuelas estatales tienen clases de hasta 80 alumnos, lo que dificulta el aprendizaje.
Imagen: Fotolia/Ivan Montero
Marruecos: no sólo árabe
No hace mucho tiempo que los niños marroquíes aprendían árabe sólo en la escuela. Eso cambió a partir de 2004, ya que en el primer grado también se enseña la lengua berebere Tamazight. De ese modo se logró reducir la cifra de analfabetismo en ese país.
Imagen: picture alliance/Ronald Wittek
Paraguay: guaraní y español
En América Latina se fomenta el aprendizaje de las lenguas de los habitantes originarios. En Paraguay, los niños aprenden español y guaraní.
Imagen: Getty Images
Polonia: empezar de cero
En Polonia, la escuela no comienza en 1er grado, sino en el preescolar, que es obligatorio para todos los niños. Allí, los más chicos aprenden las primeras letras. A leer empiezan un año más tarde.
Imagen: picture-alliance/PAP
Canadá: la ortografía es lo de menos
No solo el inglés, sino también el inuktitut es parte de las materias de los escolares canadienses. En el territorio norteño de Nunavut, la lengua de los inuit es también idioma oficial, y aprenderla no es difícil, ya que, como otros dialectos, se escribe tal como se habla. De ese modo, se asegura su supervivencia.
Imagen: picture-alliance/Ton Koene
Israel: una ayuda eficaz
Los niños israelíes reciben una pequeña pero eficaz ayuda para aprender hebreo: a los más chicos se les permite escribir las vocales como pequeños símbolos debajo y encima de las palabras. Pero a partir del final del primer grado tienen que hacerlo sin ellos. Dichos símbolos solo se vuelven a hallar en poemas o en libros infantiles.
Imagen: picture-alliance/dpa/dpaweb
Grecia: diversidad de vocales
“¿Qué tipo de ‘i’ escribo?”, se preguntan muchos niños griegos en la escuela primaria. El alfabeto griego contiene hasta seis letras diferentes para esa vocal. También para la “e” y para la “o”, los escolares deben elegir entre dos variantes. No hay reglas que determinen su uso; solo se las puede aprender de memoria. Los dictados están a la orden del día.
Imagen: picture-alliance/dpa
Serbia: un idioma; dos alfabetos
El serbio se escribe tanto en cirílico como en alfabeto latino. Los alumnos tienen que aprender ambos. En la primaria se aprende primero el alfabeto latino, y luego sus correspondientes caracteres latinos. Más tarde, los niños deciden qué alfabeto prefieren.
Imagen: DW/D. Gruhonjic
Irán: persa y árabe
En Irán se hablan muchos idiomas. En la escuela se aprende el persa, que se escribe con el alfabeto árabe, pero es una lengua indoeuropea.
Imagen: FARS
Alemania: escribir desde la fonética
Hace 20 años se introdujo este método en las escuelas alemanas: una lista con las letras del alfabeto y las palabras en las que se usan sirve de guía a los niños: “F” de “Fenster” (ventana), por ejemplo. Pero el método es criticado porque, según algunos expertos, no permite que los chicos aprendan a escribir correctamente. La lectura, sin embargo, les resulta más fácil.