برندگان مسابقه ”دوستان ميزبان جهانيان”
۱۳۸۵ خرداد ۱۵, دوشنبهدویچهوله: آقای احدی خوشامدید. در هفتهی قبل در برنامه عصر شنبه برنامهای که مورد توجه بسیاری از شنوندههای صدای آلمان است، شما به مسئله فوتبال پرداختید و ترانهها و سرودهای مختلفی که در مسابقات قبلی بکار گرفته شدند. ممکن است بگویید برای امسال چه چیزی در نظر گرفته شده؟
شهرام احدی: ترانهی امسال، در واقع سرود رسمی فیفا را هربرت گرونه مایر با همکاری دوتا از خوانندههای آفریقایی خواننده که بهرحال نظرات در آلمان هم دربارهاش متفاوت است، ولی اضافه بر این ترانه رسمی فیفا را برای جام جهانی ۲۰۰۶ تونی برکستن با همکاری گروه «ایل.دی.وو» خوانده که به نظر من ترانه خیلی ملایم و آرام و جذابیست.
دویچهوله: آقای احدی در برنامه عصر شنبه این هفته هم شما به موضوع فوتبال میپردازید؟
شهرام احدی: خوب شما باید حساب کنید که موضوع فوتبال خیلی گسترده است و با توجه به اینکه آلمان میزبان این دفعه جام جهانیست، ما هم تصمیم گرفتیم حداقل دو برنامه ويژه عصر شنبه را به فوتبال و جام جهانی اختصاص بدهیم. هفته گذشته ما یادی کردیم از شماری از ستارگان دورههای گذشته جام جهانی و یکسری از ترانههای قدیمی و رسمی فیفا را که در ارتباط با جام جهانی منتشر شده بودند پخش کردیم. برنامه این دفعهی عصر شنبه هم، بخش دوم، و در واقع ادامه برنامه پیش است که در آن به سه ستاره بزرگ فوتبال میپردازیم، از جمله مارادونا، لوتر ماتیوس از آلمان و زیدان از فرانسه و در کنار آنهم گفتوگویی داریم با رحمان رضایی مدافع تیم ملی فوتبال ایران و همچنین از نظرات مهدوی کیا و وحید هاشمیان، دوتا از لژیونرهای ایران در آلمان، درباره شانس ایران جویا شدیم.
دویچهوله: میتوانید بگویید، ما چه برنامههایی را در ارتباط با فوتبال جام جهانی در پیش داریم؟
شهرام احدی: خوب شما حسابش را بکنید که آلمان میزبان این جام است و طبیعیست که ما بعنوان رادیو صدای آلمان نقش برجستهای را باید بازی بکنیم و به همین خاطر هم گذشته از برنامههای ورزشی که هرروز داریم، اخبار روز در ارتباط با جام جهانی برنامه همیشگی روزانهی ما هست و اضافه براین ما گزارشگر داریم در کمپ تیم ملی فوتبال ایران که سعی میکنیم حال و هوای آن فضای حاکم میان بازیکنان را یکجوری به شنوندههایمان منتقل کنیم. با فوتبالیستها مصاحبه کنیم و کلا مسایل جانبی جام جهانی را هم تا آنجایی که میشود انعکاس بدهیم.
دویچهوله: آقای احدی خیلی ممنونم و با امید موفقیت تیم ملی فوتبال ایران.
در ضمن من از همکارم آقای اسکندرآبادی دعوت کردهام که برای اعلام نتایج برندگان مسابقهی «دوستان، میزبان جهانیان» با من همکاری بکنند. آقای آبادی خوشامدید.
اسکندر آبادی: درود بر شما خانم جزایری، و درود بر شنوندگان عزیزمان. البته قبل از اینکه برندگان را اعلام کنید کمی توضیح بدهید، شاید شنوندگانی باشند که هنوز راجع به همین مسابقه «دوستان، میزبان جهانیان» نشنیدهاند؟
دویچهوله: این مسابقهای بود بمناسبت برگزاری جام جهانی فوتبال در آلمان و جایزه اصلی آنهم مسافرت دونفری به کشور آلمان و شرکت در این مسابقات بود. به مدت خیلی کوتاهی از رادیو پخش شد، فقط چهارهفته، به تمام زبانهایی که رادیو صدای آلمان (دویچه وله) برنامه پخش میکند. یعنی به ۳۰ زبان مختلف دنیا. شرکت کنندگان حدود ۱۵هزار نفر بودند در این مدت کم، و شرکتکنندگان ایرانی هم تعداد زیادی را تشکیل میدادند.
اسکندرآبادی: یعنی شرکتکنندگان خودشان در مسابقه شرکت میکردند و به مرکز میفرستادند یا اینکه شما اینکار را میکردید؟
دویچه وله: نه! ما همهی شنوندگان ایرانی که در مسابقه شرکت کردند، با نامههای بسیار زیبایی که برای ما نوشتند، اعم از شعر، قطعه ادبی، داستان، نمایشنامه، نقاشی، خطاطی و غیره همهی اینها را جمعآوری کردیم و یک هیات ژوری از بخش صدای فارسی هشت نفر را انتخاب کرد.
اسکندرآبادی: یعنی نام ایرانیانی که به مرکز رسیده بوده، هشتنفرشان به قید قرعه برنده شدند. بله!
دویچه وله: بله! هشت نفر از شرکتکنندگان به قید قرعه برنده شدند و اسامی و کارهایی که انجام دادهاند به مرکز دویچهوله فرستاده شد.
اسکندرآبادی: خوب، حالا فکر میکنم میتوانیم برندگان را دیگر اعلام بکنیم، یا اینکه میخواهید اسم آن هشتنفر را بگویید که جزو برگزیدگان بقول معروف شرکتکنندگان بودند؟
دویچهوله: بله. آن هشت نفر این شنوگان گرامی بودهاند: خانم صدیقه حسینیان از گرگان. آقای شمساله صحرایی از سنقر. آقای علیرضا خالقی از اراک. آقای سیروس مختاری از شیراز. آقای نیاز رییسی از نیکشهر. آقای رزاق واصف از شهر میانه. خانم روحانگیز بیابانی از اردبیل و آقای محمد سماواتیان از اصفهان.
اسکندرآبادی: بله، بله. خیلی خوشحالیم که این دوستان توانستهاند جزو برگزیدگان بشوند. ولی شما یک جایزهای هم به خود این هشت نفر میدهید، بله؟
دویچهوله: بله! این هشت نفر در هر صورت بعنوان برگزیدگان جایزه میگیرند و ما دیروز تا دیروقت اینجا بودیم و منتظر و مشتاق که در بخش مرکزی دویچه وله تصمیم گیری بشود، هیات ژوری بتواند به توافق برسد و نتایج را اعلام بکند.
اسکندرآبادی: حالا من برایم یک مسئله است. آیا جزو آن برندگان اصلی که مرکز دویچهوله اعلام کرده، ایرانی هم بوده؟
دویچهوله: بله! سه نفر از تمام شنوندگان صدای آلمان به زبانهای مختلف در سراسر جهان به دور نهایی رسیدند که در میان آنها یک شنونده ایرانی هم بود.
اسکندرآبادی: به، به! این واقعا مایه خرسندی و خوشحالیست. چون برنده اصلی که مقام اول را بدست آورده که فکر میکنم از نیویورک است، بله؟
دویچهوله: بله، هیات ژوری از میان این سه نفر نمیتوانست تصمیم بگیرد و به همین جهت قرعهکشی کردند. یعنی قرعه انداختند تا ببینند قرعه فال بنام چه کسی درمیآید. برنده اصلی همانطور که گفتید..
اسکندرآبادی: اسکندر آبادیست، بله؟
دویچه وله: متاسفانه نه! برنده اصلی زوجیاست از شهر نیویورک در آمریکا که اینها قطعهی موسیقیای را اجرا کردهاند که خودشان ساختهاند و همینطور نواخته و خواندهاند.
اسکندر آبادی: مقام دوم را هم لابد یک عدهی دیگری غیر از ایرانیها بدست آوردهاند؟
دویچهوله: نه، نفر دوم را شنونده عزیز ما آقای نیاز رییسی از نیکشهر بلوچستان است که بهمراه برندهای از کشور نیجریه همزمان مقام دوم را بدست آوردهاند.
اسکندرآبادی: خوب خیلی خوشحال هستیم. و آن آقای نیجریایی هم بهرحال مقام دوم را بدست آورده. مقامهای بعدی هم فکر میکنم از برزیل و چین و دیگر کجا بوده خانم؟
دویچهوله: بله. ردههای بعدی بعد از ایران از کشورهای چین، رومانی و برزیل بوده.
اسکندرآبادی: ما خیلی خوشحال هستیم که یک ایرانی یک جایزه فوقالعاده دریافت میکند. ولی من سوالم را تکرار کنم: به آن هشت نفر شما جایزهای میدهید یا نه؟
دویچهوله: بله. آقای رییسی برنده دوم جایزه ويژهای را از صدای آلمان دریافت میکند که راستش ما هم هنوز نمیدانیم. به ما گفتهاند جایزهای ويژه هست و برای ایشان فرستاده میشود و آن هفت نفر دیگر برگزیدگان بخش فارسی هم جایزه فوقالعادهای را از طرف بخش فارسی صدای آلمان دریافت میکنند.
اسکندرآبادی: پس آنهای دیگر چه میشوند! یا اینکه خیلی زیاد بودند و به همه نمیشود جایزه داد؟
دویچهوله: راستش شرکتکنندگان ما آنقدر با ذوق و ابتکار وسلیقه در مسابقه شرکت کردند که ما نمیتوانیم به راحتی بگذریم. و برای همه شنوندگان در مسابقه «دوستان، میزبان جهانیان» هدایای کوچکی فرستاده خواهد شد.
اسکندر آبادی: درود بر شما و درود بر شنوندگان عزیز. امیدواریم برندههای شما آنقدر زیاد بشوند که یک جایزهی کوچکی هم به همکار خودتان برسد. با آرزوی موفقیت برای شما و شنوندههای عزیز.
دویچهوله: آقای آبادی خیلی ممنون.
به همهی این دوستان عزیز تبریک میگویم. برنده اول و هفت برنده دوم و همینطور همهی کسانیکه در مسابقه ما شرکت کردند.