حضور فعال فرهنگسازان در بزرگترین نمایشگاه کتاب جهان
۱۳۹۶ مهر ۲۳, یکشنبه
شصتونهمین نمایشگاه جهانی کتاب فرانکفورت که ۱۰ اکتبر ۲۰۱۷ با شرکت صدراعظم آلمان و رئیسجمهور فرانسه گشایش یافت، با اهدای جایزه صلح کتابداران و کتابفروشان آلمان به مارگریت اتوود نویسده کانادایی روز ۱۵ اکتبر پایان گرفت.
تبلیغات
نمایشگاه جهانی کتاب امسال که از ۱۱ تا ۱۵ اکتبر بربرپا بود، ۲۸۶ هزار ۴۲۵ نفر دیدارکننده داشت که ازغرفهی ۷۳۰۰ نمایشگذار دیدن کردند.
نمایشگران از ۱۰۲ کشور جهان، تازهترین کتابها، آثار خواندنی و دیدنی و شنیدنی حضوری و مجازی خود را به نمایش گذشته بودند که نسبت به سال گذشته افزایش محسوسی داشت.
از فرازهای ویژه و جلوهگر نمایشگاه امسال، حضور و شرکت فعال بیش از پیش نامداران سیاست، فرهنگ و ادب جهان بود که به گفته سخنگویان نهاد برگزاری، "مایه سربلندی دستاندرکاران این پدیده بزرگ فرهنگی است".
در روز سهشنبه ۱۰ اکتبر ۲۰۱۷ امانوئل مکرون رئیس جمهور فرانسه که خود دستی در نویسندگی دارد و در گذشته رمانی منتشر کرده است، به همراهی آنگلا مرکل، صدراعظم آلمان نمایشگاه را با راهاندازی چاپگری که از روی نخستین چاپگر جهان در ۵۰۰ سال پیش شبیهسازی شده بود، در تالار ویژه میهمان افتخاری، افتتاح کرد و از روز بعد ۱۸۰ نویسنده و شخصیت فرهنگی فرانسوی در آن تالار به طور فعال شرکت جستند.
مارگریت اتوود نویسنده سرشناس کانادایی و دَن براون رماننویس آمریکایی چندین بار از داستانهایشان برای علاقهمندان خواندند و با ایشان به گفتوگو نشستند. اودو لیندِنبِرگ خواننده بنام آلمانی نیز برنامههای متعددی در فضای بیرونی نمایشگاه اجرا کرد.
دیدارکنندگان شاهد بیش از چهار هزار برنامه موسیقی، کتابخوانی، نمایشگاه نقاشی، نشستهای بحث و گفتوگو و فوقبرنامههای دیگر بودند و با نامداران مورد علاقه خود از نزدیک و آزادانه به گفتوگو نشستند. برنامه اول شبکه سراسری تلویزیون آلمان نیز بخشی از این گفتگوها را زنده پخش کرد.
از فرازهای دیگر نمایشگاه امسال، توجه ویژه به توانخواهان بود.
مسئولان نمایشگاه در همکاری با دانشگاه فنی شهر دارمشتات به سرپرستی پروفسور مارتین کنول Martin Knِll با شعار "نمایشگاه برای همه" با کودکان، سالمندان و توانخواهان به گفتوگو نشستند تا برنامهای برای جهتیابی بهتر و بهرهمندی آسانتر از نمایشگاه را برای سال ۲۰۱۸ طرحریزی کنند.
پروفِسور کنول به دویچهوله گفت: «من از ایدههای جالبی که از سوی این طیفها مطرح شده بسیار شگفتزده و خوشحالم و مطمئنم بهرهمندی از نمایشگاه سال آینده از امسال آسانتر خواهد بود».
یکی از فرازهای دیگر نمایشگاه امسال، اهدای بیش از ۱۰۰ جایزه ادبی، علمی، فنی، و هنری به آفرینندگان بهترین داستانها، نرمافزارها، بازیهای کودکان و جز اینها بود.
برای نمونه تورستِن زایفِرت جایزه بهترین رمانی که در آلمان به طور هفتگی در یک وبلاگ منتشر شد را دریافت کرد و ادوارد راجِرز از شرکت فنآوری بریستول BBT در انگلیس، جایزه "بهترین کتابخوان سال ۲۰۱۷" را گرفت. آقای راجِرز دستگاهی کارآمد ولی ارزانبها ساخته که نابینایان را هم به خواندن کتابهای الکترونیکی توانمند میسازد.
اعطای جایزه "لیبراتور" به فریبا وفی
بیگمان جایزه لیبِراتور به فریبا وفی برای خوانندگان ایرانی جلوهای ویژه داشت.
سعید میرهادی سراینده و نویسنده سرشناس آلمانیسرا در گرامیداشت از برنده جایزه لیبِراتور گفت: «فریبا وفی زاده تبریز است. زبان مادری او آذری است اما او به فارسی مینویسد. به همان اندازه که زبان آذری ما را از یکدیگر جدا نمیکند، زبان فارسی ما را به یکدیگر پیوند میدهد و به همین خاطر از فریبا وفی سپاگزاریم».
میرهادی، که در آلمان به "سعید" مشهور است، سبک بیپیرایه و اشارههای آرام تلویحی بیشکوه و شکایت خانم وفی به نابسامانیهای اجتماعی را ستود.
خانم وفی در سخنان سپاسآمیز خود گفت که وقتی نام خود را در فهرست کاندیدای جایزه ادبی "لیتپروم" دیده نخست به یاد فهرستهایی افتاده که نامش به اجبار در آنها آمده بوده است. "لیست بچههایی که برایشان نه جشن تولدی گرفته میشود و نه اصلا وقتی به دنیا میآیند، برایشان چراغی روشن میشود».
فریبا وفی گفت که خشنود و سپاسگزار است که توانسته از لیستهای اجباری برآید و به لیست اختیاری خود یعنی لیست نویسندگان وارد شود.
در این مراسم یوتا هیمِلرایش، مترجم زبردست و باتجربه رمان "ترلان"، خانم وفی را همراهی میکرد.
گامی به سوی نسیم نشر آزاد
امسال غرفه رسمی ایران در فضای بازتری از سالهای گذشته و نزدیکتر به فضای باز بیرونی نمایشگاه کتاب جا گرفته بود.
نزدیک در ورودی تالار شماره ۵ که کانون ناشران بینالمللی نمایشگاه بود، بخش "انجمن زنان ناشر" قرار داشت که البته منظور باید ناشران زن باشد. این انجمن با حضور مولفان زن از جمله خانم ظهوریان از انتشارات "نور گیتی"، کتابهای تازهای ویژه نمایشگاه به فرانفکورت آورده بودند.
اگرچه فهرست نمایشگران ایرانی که به کمک وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به نمایشگاه آمده بودند ۳۶ ناشر را نشان میداد، در اصل ۱۶ ناشر شرکت کرده بودند که در میان آنها ناشران خصوصی مانند "نگاه"، "ققنوس"، "مروارید" و "ثالث" هم دیده میشدند.
ناشران خصوصی در پاسخ به این پرسش که انتظار مقامات رسمی ایران در ازای کمک به شرکت در نمایشگاه چه بوده، اظهار میکردند که پیششرط خاصی برای شرکت در نمایشگاه در میان نبوده و تنها خواسته شده که کتابهای نفیس و آثاری معرفی شوند که "نام و فرهنگ شایسته ایران را در جهان سربلند جلوه دهند".
همه ناشران خصوصی "از فضای بازتر و سازندهتری که در دوره ریاست جمهوری آقای روحانی حاکم شده"، خوشحال بودند و میگفتند که بسیاری از کتابهایی که سالها منتظر مجوز نشر بودهاند، اجازه چاپ یافتهاند.
آقای فرزین سوری عدم شرکت برخی ناشران در نمایشگاه را ناشی از "عدم رعایت کپیرایت توسط این دوستان" دانست ولی در واقع جای بسیاری از انتشاراتیهای مستقل و منتقد مانند "ماهی"، "چشمه" و "روشنگران" در غرفه خالی بود.
افزون بر غرفه ایران چند ناشر مستقل ایرانی دیگر هم در نمایشگاه حضور داشتند. مجید محیط، سرپرست نشر سوژه که ۲۰ سال است در شهر برِمِن آلمان فعالیت میکند، برنامه انتشاراتی خود را نشر آثار نویسندگانی با "ریشههای آزاد" اعلام کرد که بیشتر آثاری به زبان دوم خود آفریدهاند مانند "آقای محمود فلکی که به زبان آلمانی مینویسد".
آقای محیط در این رابطه گفت: «من در عین احترام به همکارانم در درون ایران که زیر فشار و سانسور کار میکنند، بسیار خوشحالم که در محیطی کار میکنم که در آن به راحتی میتوان از آزادی قلم و بیان دفاع و پشتیبانی کرد و به موضوعهایی پرداخت که شاید در ایران تابو باشند».
نشر سوژه به تازگی ترجمه آلمانی رمان "ترلان" اثر فریبا وفی را به آلمانی عرضه کرده که نویسنده آن در نمایشگاه به خاطر این اثر جایزه ادبی "لیبِراتور" را دریافت کرد؛ جایزهای که به نویسندگان زن غیراروپایی و غیرآمریکایی اهدا میشود.
جایزه صلح ناشران آلمان؛ از آسیه جبار تا مارگارت اتوود
جایزه صلح ناشران آلمان از سال ۱۹۵۰ در حاشیه نمایشگاه کتاب فرانکفورت به نویسندگان تاثیرگذاری اعطا میشود که در راستای زندگی صلحآمیز انسانها فعالیت میکنند. روایتی تصویری از برندگان این جایزه از سال ۲۰۰۰ تا کنون.
عکس: John Macdougall/AFP/Getty Images
مارگارت اتوود (۲۰۱۷)
برندهی جایزه صلح ناشران آلمان در سال ۲۰۱۷ مارگارت اتوود، نویسندهی بنام کانادایی است. در توضیح اتحادیه ناشران آلمان در راستای انتخاب اتوود به عنوان برندهی سال ۲۰۱۷ آمده است که این نویسندهی ۷۷ سالهی کانادایی در رمانها و آثار غیرداستانیاش "همواره شم سیاسی و حساسیت بالای خود برای تحولات و جریانهای نامحسوس و خطرناک" را به نمایش گذاشته است.
عکس: picture-alliance/dpa/A. Dedert
كارولین امکه (۲۰۱۶)
جایزه صلح ناشران آلمان در سال ۲۰۱۶ به کارولین امکه Carolin Emcke تعلق گرفت. امکه نویسندهای است که با تمام وجود علیه نفرت و چند قطبی شدن جامعه مبارزه میکند. برای او امر خصوصی و امر سیاسی از یکدیگر جداییناپذیرند. کارولین امکه (متولد سال ۱۹۶۷) سالهاست که با کتابها، مقالهها و سخنرانیهایش علیه تفکر جزمی و چند قطبی شدن جامعه مبارزه میکند.
عکس: picture alliance/dpa/A.Dedert
نوید کرمانی (۲۰۱۵)
برندهی جایزه صلح ناشران آلمان در سال ۲۰۱۵ نوید کرمانی بود که در سالهای اخیر آثار متعددی منتشرکرده است. دین و زندگی در جوامع چندفرهنگی و همچنین جایگاه فردیت در دنیای مدرن از مشغلههای ذهنی نوید کرمانی است. ناشران آلمان از او به عنوان "یکی از مهمترین صداها در جامعه آلمان" یاد کرده و معتقدند که کرمانی از جامعه آلمان میخواهد که زندگی صلحآمیز انسانها با پیشنههای ملی و مذهبی متفاوت را میسر کند.
عکس: picture alliance/dpa/T. Frey
جرون لنیر (۲۰۱۴)
جایزه صلح ناشران آلمان در سال ۲۰۱۴ به جرون لنیر، نویسنده آمریکایی و یکی از پیشگامان تحقیق در فضای مجازی اهدا شد. از جمله آثار مهم او "شما ابزار نیستید" نام دارد که به اثرات منفی اینترنت در جامعه مدرن میپردازد. به اعتقاد لنیر دنیای دیجیتال باید ساختاری بیابد که هم حقوق فردی را محترم شمارد و هم مشارکت همگانی را ترویج کند. استفاده و سوءاستفاده از دانش و داده در اینترنت از دیگر موضوعات آثار او است.
عکس: REUTERS/K. Pfaffenbach
سوتلانا آلکسیویچ (۲۰۱۳)
جایزه صلح ناشران آلمان در سال ۲۰۱۳ به سوتلانا آلکسیویچ از بلاروس تعلق گرفت که در سال ۲۰۱۵ نیز جایزه نوبل ادبی را از آن خود کرد. این نویسندهی منتقد به ویژه برای خلق آثاری به شهرت رسیده که در آنها به پیامدهای فاجعه اتمی در نیروگاه چرنوبیل و نیز جنگ شوروی در افغانستان پرداخته است. از مستندنگاریهای دقیق این نویسنده میتوان دریافت که در امپراتوری الکساندر لوکاشنکو، رئیسجمهور روسیه سفید، چه میگذرد.
عکس: picture-alliance/dpa
لیائو ییوو (۲۰۱۲)
اتحادیه ناشران آلمان جایزه صلح در سال ۲۰۱۲ را به لیائو ییوو، شاعر و نویسنده چینی، اعطا کرد. او به خاطر آثار انتقادیاش که در چین ممنوع هستند، چند سال نیز در زندان به سر برد. اتحادیه ناشران آلمان دلیل برگزیدن لیائو ییوو به عنوان برنده این جایزه را "زبان قوی و بیریای" این نویسنده خواند که در مقابله با سرکوبهای سیاسی، به زبان شنوای محرومان چین بدل شده است.
عکس: dapd
بوعلام صنصال (۲۰۱۱)
جایزه صلح ناشران آلمان در سال ۲۰۱۱ به بوعلام صنصال نویسنده الجزایری تعلق گرفت. اتحادیه ناشران آلمان انتخاب او در آن سال را پیامی به جنبش دموکراسیخواهی در الجزایر خوانده و "روایتهای شورانگیز و همدلی درونی او در محترم شمردن فرهنگها و فهم تبادلات فرهنگی" را دلیل شایستگی او برای کسب این جایزه دانسته بود. صنصال از روشنفکرانی است که بیپرده از شرایط اجتماعی و سیاسی حاکم در الجزایر انتقاد میکنند.
عکس: picture-alliance/dpa
دیوید گروسمن (۲۰۱۰)
برندهی جایزه صلح ناشران آلمان در سال ۲۰۱۰ دیوید گروسمن، نویسنده اسرائیلی بود. او در آثار خود بهگونهای همهسویه به مسائل و رویدادهای خاورمیانه میپردازد و راهی برای مقابله با جنگ و احساس ناتوانی در برابر آن میجوید. به باور گروسمن علیرغم دشواری دستیابی به صلح نباید از سخن گفتن در بارهی آن دست شست. او معتقد است، کسانی که از رسیدن به صلح ناامید شدهاند، "مغلوب و تسلیم خشونت و تلخی جنگ شدهاند".
عکس: picture-alliance/dpa
کلادیو ماگریس (۲۰۰۹)
کلادیو ماگریس، نویسنده و فیلسوف ایتالیایی جایزه صلح ناشران آلمان در سال ۲۰۰۹ را به دست آورد. او در بسیاری از کتابهای خود از جمله در مشهورترین اثر خود که "دانوب، سرگذشت یک رودخانه" نام دارد، به اسطورههای سیاسی جهان غرب پرداخته است. به اعتقاد اتحادیه ناشران آلمان، ماگریس در آثار خود به بهترین شکل به سرنوشت مشترک اروپا پرداخته و سنتهای باارزش اروپا را در کنار تنوع فرهنگی آن نشان داده است.
عکس: Getty Images/AFP/H. Guerrero
آنزلم کیفر (۲۰۰۸)
جایزه صلح ناشران آلمان در سال ۲۰۰۸ به آنزلم کیفر(Anselm Kiefer)، نقاش و مجسمهساز آلمانی تعلق گرفت که "خاطره" برای نمونه در ارتباط با فاجعه هولوکاست موضوع اصلی آثار اوست. "هویت ملی" از دیگر مشغلههای ذهنی این هنرمند آلمانی است. آثار عظیم او با مواد و مصالح گوناگونی چون کاه، سفال، سرب، لاک الکل، خاکستر، گلها و گیاهان خلق شده است.
عکس: picture-alliance/dpa
ساول فریدلندر (۲۰۰۷)
در سال ۲۰۰۷ جايزه صلح ناشران آلمان به ساول فريدلندر، تاريخدان اسرائيلىآمريكايى تعلق گرفت که از پژوهشگران صاحبنام فاجعه هولوکاست است. خانواده او مانند هزاران يهودى ديگر در اردوگاه آشويتس به قتل رسيدند. هيچ مورخ ديگرى مانند فريدلندر تا به اين حد به نگارش خاطرات و تاريخ هولوكاست نپرداخته است. به اعتقاد اتحاديه ناشران آلمان فریدلندر "به فغان و فرياد خاكستر انسانهاى سوزانده شده، نام و نشان بخشيد".
عکس: picture-alliance/dpa
ولف لپنيز (۲۰۰۶)
جایزه صلح اتحادیه ناشران آلمان در سال ۲۰۰۶ به ولف لپنيزWolf Lepenies ، جامعهشناس و پژوهشگر آلمانی اهدا شد که هنر را همواره در پيوند با مسئوليتهای اجتماعی میبيند. لپنيز معتقد است که "فرهنگ بايد هميشه مداخله كند، همان گونه كه هميشه مداخله كرده يا بايد میكرده است". برخورد میان فرهنگ و سیاست و نیز برخورد میان "کار فکری روشنفکر" و مسئولیت اجتماعی او از موضوعات محوری آثار این اندیشمند آلمانی است.
عکس: AP
اورهان پاموک (۲۰۰۵)
اتحادیه ناشران آلمان در سال ۲۰۰۵ جایزه صلح خود را به اورهان پاموک نویسنده برجسته ترکیه اهدا و در استدلال این انتخاب اعلام کرد، او آثاری آفریده که "اروپا و ترکیه اسلامی را به یکدیگر نزدیک میکند، به دفاع از حقوق انسانها و اقلیتها برمیخیزد و همواره در برابر مسائل سیاسی کشورش موضعگیری میکند. اورهان پاموک را "داستانسرای پسامدرن" میدانند که آثارش پر از تصاویر، استعارهها و گفتارهای دوپهلوست.
عکس: picture-alliance/AA
پیتر استرهازی (۲۰۰۴)
برندهی جایزه صلح اتحادیه نشران آلمان در سال ۲۰۰۴ پیتر استرهازی، نویسندهی مجاری بود. استرهازی که از چهرههای سرشناس ادبیات معاصر مجارستان محسوب میشود، در سال ۲۰۰۰ با انتشار "هارمونیهای آسمانی" شهرت جهانی کسب کرد. این اثر تاریخی درباره خانوادهی اصیلی است که استرهازی سرگذشت و فراز و نشیبهای این خانواده را در زمان روی کار آمدن حکومت کمونیستی روایت میکند.
عکس: picture-alliance/dpa/A. Dedert
سوزان سونتاگ (۲۰۰۳)
اتحادیه ناشران آلمان در سال ۲۰۰۳ با جایزه صلح از سوزان سونتاگ، نویسندهی سرشناس آمریکایی به خاطر تلاش او "در جهان تصاویر جعلى و حقایق تحریفشده" براى "حرمت اندیشهى آزاد" تقدیر کرد. سونتاگ از منتقدان جنگ عراق و سیاستهاى سلطهجویانه آمریکا بود. آثار این نویسنده فقید به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شده و عرصههاى گوناگونى از رمان گرفته تا رسالهنویسى و از نمایشنامه گرفته تا سناریونویسى را در برمىگیرند.
عکس: picture alliance/U. Baumgarten
چینوآ آچهبه (۲۰۰۲)
چینوآ آچهبه نویسنده فقید نیجریهای که در کنار نویسندگانی چون نادین گوردیمر (آفریقای جنوبی) و بن اکری (نیجریه) از مهمترین چهرههای ادبی آفریقا محسوب میشود، در سال ۲۰۰۲ جایزه صلح اتحادیه ناشران آلمان را دریافت کرد. او به "پدر ادبیات آفریقا" شهرت داشت. "چیزها از هم میپاشند" از مهمترین آثار آچهبه است که به بیش از ۵۰ زبان ترجمه شده و میلیونها نسخه از آن به فروش رسیده است.
عکس: picture-alliance/AP
یورگن هابرماس (۲۰۰۱)
در سال ۲۰۰۱ یورگن هابرماس، فیلسوف و جامعهشناس نامدار آلمانی جایزه صلح اتحادیه ناشران آلمان را کسب کرد. هابرماس یکی از بانفوذترین اندیشمندان آلمانی محسوب میشود و در مباحث فلسفی، اجتماعی و سیاسی آلمان و اروپا نقش مهمی ایفا میکند. او در آثارش به دگرگونیها و چالشهای دنیای مدرن میپردازد. هابرماس از چهرههای برجسته فلسفه است که بهشکل فعال و قاطعانه در بحثهای مربوط به سیاستهای روز مشارکت دارند.
عکس: Getty Images/AFP/L. Gouliamaki
آسیه جبار (۲۰۰۰)
آسیه جبار، نویسنده فقید الجزایری که یکی از برجستهترین نویسندگان کشورهای شمال آفریقا محسوب میشود، برندهی جایزه صلح اتحادیه ناشران آلمان در سال ۲۰۰۰ بود. استقلال الجزایر، استعمار فرانسه و برابری حقوقی زن و مرد از موضوعات محوری آثار آسیه جبار است که در زادگاهش، الجزایر به عنوان نماد آزادی زنان شناخته شده است.
عکس: John Macdougall/AFP/Getty Images
عکس 181 | 18
تالار ویژه در فضای باز و روشن
بیش از چهل سال است که همه ساله نمایشگاه جهانی کتاب فرانکفورت میزبان یک میهمان افتخاری است که یک تالار ویژه آثار و ویژگیهای کشور، سرزمین یا زبان خود را به نمایش میگذارد.
امسال اگرچه کشور فرانسه میهمان افتخاری نمایشگاه بود ولی به گفته میریل روسو از سخنگویان میهمان افتخاری، فرانسه تالار ویژه را به زبان فرانسوی اختصاص داده و از همه کشورها و سرزمینهای فرانسویزبان برای شرکت فعال در بخش ویژه خود دعوت کرده بود.
خانم روسو در گفتگو با دویچه وله گفت: «ما امسال به توجه به حس بینایی علاقهمندان بسنده نکردیم و حواس دیگر کتابخوانان را هم خطاب قرار دادیم: شما در تالار ما به جز کتابهای شنیداری با آثاری به خط بریل هم برخورد میکنید و برای اینکه حواس چشایی و بویاییتان هم بینصیب نمانند، میتوانید از خوراکیها و شرابهایی که اینجا عرضه میشوند هم بهره ببرید».
امسال برخلاف سالهای گذشته، تالار ویژه بسیار روشن و به این ترتیب بزرگتر جلوه میکرد. فرانسویها در کنار تازهترین تکنیکهای عرضه کتاب، قفسههای سنتی ساده چوبی هم گرداگرد تالار قرار داده و فضای بسیار آرام و دلپذیری برای گشت و گذار در آثار ادبی، علمی و هنری ایجاد کرده بودند.
از پدیدههای جالب این تالار نمایش دستگاه چاپی بود که از روی نخستین دستگاه چاپ یوهانِس گوتِنبِرگ در سده ۱۵ میلادی شبیهسازی شده بود و ۵۷ نویسنده حاضر در تالار، صفحه اول آثار تازهچاپ خود را با این دستگاه به روش ۵۰۰ سال پیش گوتِنبِرگ برای علاقهمندان و کنجکاوان چاپ میکردند.
شرکت فعال ۱۸۰ نویسنده و هنرمند فرانسوی در تالار فرانسه، از ویژگیهای دیگر بیسابقه این بخش بود که در تماس مستقیم با خوانندگان و بینندگان، آثار خود را معرفی میکردند.
ایلان مانواک Ilan Manouach هنرمند یونانی، واژهها و مفهومها را توسط یک سلسله علامتهای برجسته نشان میداد. او بر این باور است که به این ترتیب زبان مشترکی برای بیان مفهومها توسط چشم و دست پیدا کرده است.
میهمان افتخاری سال آینده نمایشگاه، کشور گرجستان خواهد بود.
سخن پایانی
نمایشگاه امسال شاهد نمایشگران و فرهنگسازان بیشتری از سالهای گذشته بود و توجه ویژهای به توانخواهان، سالمندان و کودکان داشت.
گفتنی است که شدت برخورد باورها و دیدگاههای اجتماعی آلمان خود را در نمایشگاه هم نشان داد. با گشایش درهای نمایشگاه به روی همگان در آخر هفته، یعنی روز شنبه، گروههایی از چپگرایان افراطی به غرفهای از انتشاراتیهای راستگرا حمله بردند و تنها با دخالت پلیس از محل دور شدند. جز این برخورد اما مسئولان نمایشگاه از موفقیت همهجانبه خود در برپایی این رویداد بزرگ فرهنگی سخن میگویند.
نمایشگاه بینالمللی کتاب در فرانکفورت آلمان
نمایشگاه بینالمللی فرانکفورت بزرگترین نمایشگاه کتاب جهان است که بیشترین تعداد ناشر و بازدیدکننده را دارد. این نمایشگاه سالانه در اواسط اکتبر به مدت پنج روز برگزار میشود.
عکس: DW/Farnaz B.
در سال ۲۰۱۳ برزیل به عنوان مهمان ویژه در این نمایشگاه شرکت کرده و به معرفی فرهنگ و ادبیات خود پرداخته است. در اینجا باجه اطلاعاتی برزیل را میبینید.
عکس: DW/Farnaz B.
در تالار برزیل بخشی اختصاص داده شده بود به معرفی شخصیتهای داستانی این کشور در غالب پرتره روی ستونهایی ساخته شده از کاغذ.
عکس: DW/Farnaz B.
بازدیدکنندگان میتوانستند از میزهای مقوایی برای مطالعه کتابهای موجود استفاده کنند.
عکس: DW/Farnaz B.
همچنین مطالعه در شرایط راحتتری بر روی تشکچهها نیز ممکن بود.
عکس: DW/Farnaz B.
در بخش دیگری از تالار مکعبهای تصویری بازدیدکنندگان را تا دل طبیعت برزیل میبرد.
عکس: DW/Farnaz B.
ننوهای برزیلی به تالار برزیل حال و هوای خاص خود را میداد.
عکس: DW/Farnaz B.
در این تصویر امکان شنیدن به کتابهای صوتی همراه با ورزش روی دوچرخه را میبینید. در ضمن دیوارهای مصور هم بخشی از فرهنگ برزیل را نمایش میدهند.
عکس: DW/Farnaz B.
موسسه آلمانی اطلاع رسانی به دانشجویان و دانشپژوهان (DAAD) با شرکت در این نمایشگاه به بازدیدکنندگان اطلاعات مفیدی در باره فعالیتهای این نهاد به همراه کاتالوگ میداد.
عکس: DW/Farnaz B.
ایران ۲۰ غرفه از این نمایشگاه را به خود اختصاص داده بود.
عکس: DW/Farnaz B.
نشر ناکجا از فرانسه کتابهای الکترونیک فارسی را عرضه میکرد.
عکس: DW/Farnaz B.
سایر کشورهای خاورمیانه از جمله کویت و دیگر کشورهای عربی در همان تالار حضور داشتند.
عکس: DW/Farnaz B.
تعداد زیادی از شرکت کنندگان ایرانی در نمایشگاه فرانکفورت وابسته به نهادهای دولتی بودند.
عکس: DW/Farnaz B.
ناشران دولتی ایران کتابهای الکترونیک هم عرضه کرده بودند.
عکس: DW/Farnaz B.
بازدیدکنندگان میتوانستند زمانی را در محوطه نمایشگاه کتاب فرانکفورت برای رفع خستگی بگذرانند.