خائن به خلق: "بدترین" واژهی سالی که گذشت
۱۳۹۵ دی ۲۱, سهشنبه"کمپین زبانی-انتقادی" دانشگاه فنی شهر دارمشتات (Darmstadt) آلمان واژه "خائن ملی" در آلمانی "Volksverräter" را به عنوان "ناواژه" سال ۲۰۱۶ میلادی معرفی کرد. نینا یانیش، سخنگوی هیات داوران این واژه را میراث دیکتاتورها به ویژه در دوره ناسیونال سوسیالیسم (آلمان نازی) خواند.
به گفته خانم یانیش این واژه که امروزه برای نکوهش برخی سیاستمداران در زبان آلمانی به کار میرود، کلمهای توهینآمیز و بازدارنده از بحث و گفتگو، به مثابه یکی از پایههای دموکراسی است.
این گروه برای سال ۲۰۱۶ میلادی در مجموع ۱۰۴۶ نامه و ۵۹۴ پیشنهاد دریافت کرده بود. بیش از نیمی از ۲۰ واژهای که به مرحله نهایی این گزینش راه یافتند، واژههای مربوط به پناهجویان بودند. واژههایی چون "Rapefugee" که ترکیبی از دو واژه انگلیسی "Rape" به معنای تجاوز و واژه "Refugee" به معنای پناهجو است. پس از مزاحمتها و تعرضات جنسی گستردهای که شب سال نو ۲۰۱۵ در شهر کلن آلمان روی داد، این عبارت به بیان آمد.
بیشتر بخوانید: جیببری و مزاحمت جنسی گروهی؛ معمای شب سال نو در کلن
واژه "Umvolkung" به معنای "وارونگی قومی" است که در دوران ناسیونال سوسیالیسم رواج داشت و به جریان همانندسازی اعضای جامعه ژرمن (Das Volk) و به فراموشی سپردن زبان و "ارزشهای اصیل" این قوم اشاره داشت. این واژه و اصطلاحات دیگری چون "بیوآلمانی" (Biodeutsche) از کاندیداهای دیگر "ناواژه" سال ۲۰۱۶ بودند.