1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a
Društvo

"Njega kao odskočna daska"

Andrea Grunau
3. veljače 2020

Njemačka treba njegovatelje. Za izbjeglice poput Sarre Belmostefaoui iz Alžira to otvara mogućnost stjecanja kvalifikacije i pronalaženja posla. Otvara joj se perspektiva za budućnost.

Sarra Belmostefaoui i Helmut Unteroberdoerster
Sarra Belmostefaoui i Helmut UnteroberdoersterFoto: DW/A. Grunau

To je simpatija na prvi pogled: on ima 91 godinu i živi čitav život "u blizini Kölna". Ona ima 25 godina, odrasla je u jednom selu u Alžiru i u Njemačkoj je tek tri godine. Helmut Unteroberdoerster i Sarra Belmostefaoui sjede u njegovoj sobi u staračkom domu u Seelscheidu. Soba je svijetla, tu su krevet, fotelja, stol i stolice, mali hladnjak, na zidovima obiteljske slike. On je bio poljoprivrednik, ona uči za njegovateljicu.

"Sa mnom je jednostavno", kaže ova višestruki pradjed. Sarra potvrdno klima glavom. Pa ipak, razmišlja Unteroberdoerster, nije baš sasvim jednostavno kada "kao mlada djevojka" moraš prati "golog muškarca". Za Sarru Belmostefaoui to nije problem. I u muslimanskim zemljama postoje liječnice koje se brinu za muške pacijente, objašnjava. Njoj su pokazali kako to treba profesionalno obavljati. Kao njegovateljica ona ima priliku dobro upoznati stanare doma: "Ja vidim kada je netko bolestan, sretan ili žalostan."

"Kada joj se nešto pokaže, ona to odmah zna primijeniti", hvali ju upravitelj staračkog doma Florian Theus. Sjeća se prvog dana kada je došla: "Cijelo je vrijeme išla s nama. U jednom je trenutku počela šepati." Kada je izula cipelu, vidio se veliki žulj.

Za vrijeme jutarnje službe ona "prehoda najmanje dvanaest kilometara", kaže Theus. Trenutno se brine za 20 stanara doma. Zvono na hodniku stalno zvoni. Pritom nisu ni izdaleka svi tako "jednostavni za njegovanje" kao što je to Helmut Unteroberdoerster. Oko 70 posto stanara boluje od demencije.

"Gospodin Müller" služi za vježbu budućim njegovateljima Dolphi Mberiju und Sarri BelmostefaouiFoto: DW/A. Grunau

"Njega kao odskočna daska"

Posvuda u Njemačkoj vlada veliki manjak njegovatelja, posebno kada je riječ o njezi starijih osoba. Zbog toga ministar zdravstva Jens Spahn traži radnu snagu u inozemstvu. A sve prognoze govore da će potreba nastaviti rasti budući da ljudi postaju sve stariji. Izbjeglice poput Sarre Belmostefaoui su već u Njemačkoj i traže za sebe neku perspektivu, traže posao.

Upravo takvim se ljudima obraća projekt "Njega kao odskočna daska". U "Bonskom udruženju za njegu i zanimanja u zdravstvu" ova mlada Alžirka je jedna od 200 izbjeglica iz gotovo 40 zemalja koji se obrazuju za njegovatelje starijih osoba. Oko 100 ih je dosada završilo tečajeve jezika koji se upotpunjuju predavanjima o načinu života u Njemačkoj.

Potrebno je naučiti jezik

Ako netko nema nikakvu potvrdu o završenom školovanju, to može ovdje nadoknaditi. Dio ponude je i mogućnost zbrinjavanja djece. Preduvjet za izobrazbu za pomoćnog njegovatelja starijih osoba su završenih najmanje deset razreda škole i potvrda o poznavanju njemačkog jezika na razini B1. Nakon što se uspješno položi završni ispit, moguće je nastaviti izobrazbu za njegovatelja, i to na jezičnoj razini B2. Svatko tko već ima odgovarajuću svjedodžbu o završenoj školi i tko u dovoljnoj mjeri vlada njemačkim jezikom može preskočiti ovaj pripremni dio i odmah započeti s predviđenim trogodišnjim školovanjem za kvalificiranog njegovatelja/njegovateljicu.

Caroline Wolff pokazuje svojim učenicima kako ispravno poleći nemoćnu osobuFoto: DW/A. Grunau

Caroline Wolff je školovana njegovateljica bolesnih i ima diplomu socijalne pedagogije. Na njezinoj nastavi žene i muškarci iz Afganistana, Egipta, Eritreje, Irana, Pakistana, Sirije i Čada vježbaju kako pomoći pacijentima da ustanu iz kreveta ili sjednu u kolica, tako da to bude sigurno za starije osobe ali i da njegovatelje ne bole leđa. I objašnjava im da je potrebno "uvijek razgovarati s ljudima". To nisu jednostavne vježbe, potrebno je puno strpljenja, ali Caroline Wolff im pokazuje što treba raditi, ispravlja njihove greške i pritom je uvijek dobro raspoložena.

Skok s bebom u more

U izobrazbi je i biografija izbjeglica tema koja se ne zaobilazi. Sarra Belmostefaoui je pobjegla iz Alžira jer je bila zlostavljana i prijetio joj je prisilni brak. "Ja sam dva puta pokušala umrijeti", priča ona. Putem Facebooka je upoznala svog kasnijeg muža iz Sirije, dvije godine su se tajno dopisivali. kada je njen brat to otkrio, reagirao je brutalno: "Udarci, udarci, udarci." Uspjela je odvojiti nešto novca na stranu, krajem 2013. je sjela u taksi. Vozač joj je pomogao, ona se probila do Sirije, udala se i dobila kćer.

Ali u Siriji je vladao građanski rat. Njena je kćer bila stara mjesec dana kada je Sarra zajedno s njom 2016. preko Turske pobjegla u Grčku. "Krenuli smo u ponoć, bilo nas je 17 u čamcu." Doživjeli su brodolom, Sarra je s bebom pala u hladno more. I danas joj poteku suze kada se toga sjeti: "Vidjela sam kćer u moru, ali joj nisam mogla pomoći." U zadnji ih je čas otkrio jedan spasilački brod. Tek kada su došli do obale, nastupio je šok: tjedan dana ona nije mogla progovoriti ni riječi.

U Grčkoj su završili u izbjegličkom kampu na otoku Samos. "Jelo nije bilo dobro, mnoga su djeca bila bolesna, loša higijena." Njihov je šator prokišnjavao, njen suprug se razbolio. Krenuli su dalje prema Njemačkoj. Sada, kako bi što prije naučila jezik, ona pohađa dva tečaja istovremeno.

Klaus Weede zadovoljan je radom svoje buduće kolegiceFoto: DW/A. Grunau

Klaus Weede, njegovatelj u staračkom domu u kojem svoju praksu stječe i Sarra Belmostefaoui, pun je riječi pohvale za nju. "Ona je željna znanja i dobro ju prihvaćaju i stanari doma i kolege." Weede bi najradije da se ona odmah prijavi u dom za posao, čim završi školovanje: "Vidi se da ju ovo zanimanje interesira i mi bismo ju rado u tome podržali." Sve je teže, naime, "naći dobre radnike u ovoj branši".

S time se slaže i Helmut Unteroberdoerster. Njih dvoje su razgovarali, kaže Unteroberdoerster, o njenom životu u Alžiru, jednako kao i o njenoj sadašnjoj situaciji u Njemačkoj. Sarra Belmostefaoui se ne želi vraćati u prošlost, ona gleda naprijed. Kaže da, kada se u ovom poslu čovjek potrudi i ljudima nešto pruži, još puno više dobije natrag. Ona želi "nešto učiniti da ljudi budu sretni i da se smiju". "To je točno", kaže Helmut Unteroberdoerster, i dodaje: "Svaka čast mladim ljudima koji se odluče za ovo zanimanje. To baš nije jednostavno."

Preskoči sljedeće područje Više o ovoj temi

Više o ovoj temi

Prikaži više članaka