1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a
Povijest

Politički još vrelo „Sunce Makedonije“

Florian Schmitz
23. kolovoza 2019

Turisti i u grčkoj regiji Halkidiki tamo dolaze zbog mora i sunca. Ali tamo prži i „Sunce Makedonije“ – antički simbol Makedonije koji još uvijek opterećuje odnose sa turistima iz Sjeverne Makedonije.

Griechenland Touristen aus Nord-Mazedonien
Foto: DW/F. Schmitz

Za mjestašce Neos Marmaras u turističkom području Halkidiki na sjeveru Grčke je sezona u punom jeku. Dugačka plaža je preko dana puna, uvečer se vlasnici taverna i barova raduju zbog punih stolova. Tri poluotoka na sjeveru Egejskog mora su tek nekoliko kilometara udaljeni od granice s državama Balkana. Zato je u tom grčkom ljetovalištu oduvijek bilo, pored Nijemaca, Engleza ili Francuza i mnoštvo Bugara, Srba, Albanaca – i Makedonaca. Točnije, gostiju iz sadašnje Sjeverne Makedonije.

Jer Makedoncima se smatraju i ovi Grci. Makar je postignut sporazum oko naziva države i Grčka priznaje Sjevernu Makedoniju, sporazum iz Prespe nije riješio i kulturnu napetost između ljudi s ove i one strane državne granice. Upravo tu, u grčkoj pokrajini Makedoniji su još mnogi bijesni i ne razumiju, zašto je Atena pristala bivšoj republici Jugoslavije dozvoliti korištenje naziva Sjeverna Makedonija.

Aleksis Tsipras više nije grčki premijer, ali niti nova vlada u Grčkoj izgleda da nema namjeru ponovno otvarati to pitanjeFoto: Regierung der Republik Nord-Mazedonien

Prijatelji sa Srbima, ali sa Skopjem...

„Ne želim da mi se objavljuje ime, jer nemam ničeg dobrog za reći", upozorava nas vlasnik jednog lokala s roštiljem. „Tamo, vidiš onu sliku?" pita i pokazuje na staru fotografiju na zidu muškarca u makedonskoj narodnoj nošnji. „Ja poznajem moju prošlost i mogu je dokazati činjenicama", kaže nam ugostitelj. Da mu sad dolaze ljudi iz susjedne države i hvale se da su Makedonci – to smatra uvredom.

Pritom nema ništa protiv ljudi s Balkana. Pogotovo ne protiv Srba koji čine većinu turista u Neos Marmarasu i s kojima ima odlične odnose. Ali i to je odraz povijest obje zemlje i obje dugo nisu htjele prihvatiti neku državu koja bi bila između njih. Za razliku od odnosa prema Skopju, Atenu i Beograd zato povezuje prijateljstvo koje seže sve do današnjih dana: Grčka nije priznala Kosovo, a za vrijeme ratova u bivšoj Jugoslaviji se i prečesto stavljala na stranu Srbije. Postoje dokumenti koji svjedoče kako su Grci čak sudjelovali u pokolju u Srebrenici.

Povijest čitavog tog područja je teška. Ali baš taj spor oko naziva države Sjeverne Makedonije je pogodio bolnu točku tumačenja povijesti kako je vide u tom dijelu Grčke. „Imam radnika iz Bugarske i iz Albanije. A majka jednog mog radnika čak dolazi iz Skopja", ugostitelj nam dokazuje svoju tolerantnost. Ali će on reći „Skopje": to ne znači da je ona iz tog grada, nego ti Grci tako zovu čitavu Sjevernu Makedoniju. I to je oblik otpora prema novom imenu i jasno kaže: Makedonci, to smo samo mi.

U taj dio Grčke tradicionalno dolaze gosti sa Balkana: sa Srbima su u pravilu u odličnim odnosima, ali sa "Skopjem"...Foto: DW/F. Schmitz

Novo ime, novi znak, nove isprave...  

Sporazum iz Prespe je trebao ublažiti napetosti između dvije zemlje. Politički, čini se da se to dogodilo. Čak i novoizabrani grčki premijer Kyriakos Mitsotakis je u predizbornoj borbi još grmio protiv tog sporazuma, ali izgleda kako ga se namjerava držati.

S druge strane granice, u Sjevernoj Makedoniji treba provesti mnogo kompliciranih promjena kako bi se ispunile odredbe sporazuma. Već nekoliko tjedana se u toj državi više ne smije službeno isticati „Sunce Makedonije" – zapravo antički simbol sunca ili zvijezde sa dvanaest krakova koju još zovu i Suncem iz Vergine, s onu stranu granice je to Sonce od Kutleš. Ali i na grčkoj strani se na nekim balkonima nacionalista viju zastave s tim žutim suncem na plavoj pozadini.

Sve promjene u Sjevernoj Makedoniji se u Grčkoj pomno promatra. Ali još uvijek ih vrijeđa kad vide automobile koje nose nacionalnu staru oznaku MK umjesto da su je promijenili u NMK. Ali to nisu jedine neugodnosti koje mogu doživjeti turisti iz te zemlje, čak i ako su već godinama tamo dolazili na ljetovanje.

Neugodnosti su počele već i prije putovanja: trebali su zatražiti nove osobne iskaznice, nove vozačke dozvole, nove registarske oznake za vozila. Jer Skopje tu misli ozbiljno, kaže nam i jedan makedonski novinar koji godinama dolazi u Neos Marmaras. Kaže da i premijer Zoran Zaev uporno ispravlja i svoje kolege ako im se omakne i koriste staro ime države. A kad će iz Grčke opet krenuti prema domovini, na grčkim cestama im valja slijediti oznake prema Skopju – bilo kamo u Sjevernoj Makedoniji vodila ta cesta. Jer naziv države za grčke cestare još ne postoji.

Sjeverna Makedonija sustavno mijenja svoje isprave, državne simbole... No nema ih malo u grčkoj Makedoniji kojima ništa od toga nije dovoljno.Foto: Government Republic of North Macedonia

Tko plaća, s njim nemam što raspravljati o politici"

Sve u svemu, u Neos Marmarasu su zaključili da im je bolje da jedni drugima ne budu na putu. „Nismo diskriminirani, ali zapravo nemamo niti nekakvog kontakta s Grcima", kaže nam jedna (Sjeverno)-Makedonka koja također već godinama dolazi na Halkidiki. Sviđaju joj se tamošnje plaže i već je bila u više mjesta u toj regiji. Ali kaže nam da je došla odmoriti se, a ne da bi se svađala oko politike.

Izgleda da tako uglavnom misli i većina tamošnjih ugostitelja. „Ne raspravljam o politici s gostima koji plaćaju svoje piće", kaže nam jedan ugostitelj bara na plaži. Niti on ne želi reći svoje ime. „Ja itekako imam svoje mišljenje, ali se ne želim svađati s bilo kim", kaže nam i vlasnik kavane u centru mjestašca. Ne želi otjerati svoje goste, bez obzira od kamo dolazili. Ali se ne usuđuje niti biti previše srdačan niti pokazati bilo kakve emocije kako ne bi došao u sukob s drugim ugostiteljima.

Stanje je napeto: u Neos Marmarasu vlada raspoloženje straha i srdžbe kad se povede rasprava o Sjevernoj Makedoniji. A nipošto nisu svi niti suzdržani: mnogi Makedonci svjedoče o sukobima, osobito sa domaćim turistima. A tu su i „male" provokacije: u jednom baru na plaži je lozinka za WLAN tog bara Macedonia is Greek.

Turisti iz Sjeverne Makedonije kažu kako ima i incidenata, osobito sa turistima iz same Grčke. Ali inače, trude se da ne prelaze jedni drugima preko puta.Foto: Reuters/C. Baltas

Kome smeta suradnja?

„Takvi incidenti nisu slika većine poduzetnika u Halkidikija koji primaju goste iz Sjeverne Makedonije profesionalno i s poštovanjem, baš kao i sve druge", žuri se objasniti Grigoris Tasiou iz mjesne Turističke zajednice za DW. U ljetnoj sezoni od lipnja do rujna oko 150 tisuća turista iz Sjeverne Makedonije dolazi u područje Halkidikija. „To znači da je to za nas važno tržište."

Veze građana susjednih država već odavno nisu ograničene samo na turizam. Mnogi Makedonci studiraju u Grčkoj, trgovinska razmjena između tih zemalja cvjeta. Već davno prije sporazuma iz Prespe su mnoge velike grčke tvrtke otvorila svoja predstavništva u Sjevernoj Makedoniji i zarađuju novac. Ali u Grčkoj se o tome uopće ne govori – ili veoma nerado. Činjenica jest da obje strane imaju koristi od dobrih odnosa, ali to bi onda značilo i da naziv države onda prestane biti baš toliko važan.