1. Idi na sadržaj
  2. Idi na glavnu navigaciju
  3. Idi na ostale ponude DW-a

"Es gibt da viel böses Blut"

10. studenoga 2011

Kriza eura ne utječe negativno samo na političke odnose između Berlina i Atene. I dobar dio njemačkih građana u posljednje je vrijeme promijenio svoju sliku o Grčkoj i Grcima - i to na gore.

Crtani likovi zagrljene kugle s licima
Narušeno prijateljstvo?Foto: Yael Weiss / Fotolia
Nekada se misleći na Grčku pred očima imalo plaže...Foto: DW

"Korumpirani i lijeni - takvi su Grci ako se vjeruje njemačkom žutom tisku", vidljivo uzbuđen kaže 45-godišnji Grk Dimitrios K., koji već 25 godina živi u Njemačkoj. Kako veli, strašno ga ljute naslovnice njemačkih novina o "bankrotiranim Grcima". On je zaposlen u jednoj putničkoj agenciji u kojoj se svaki dan suočava s predrasudama. Priča kako turisti vjeruju da bi ih na odmoru u Grčkoj mogli opljačkati razjareni Grci. "Kada izložimo kataloge s ponudama za Španjolsku, Francusku i Grčku, nitko ne uzme grčki katalog, jer nitko više ne razmišlja o odlasku na odmor u tu zemlju", kaže Dimitrios.  

I Günter Leußler teško uzdiše kada govori o krizi u Grčkoj. Ovaj 63-godišnjak je angažiran u Savezu njemačko-grčkih udruga prijateljstva. U posljednje vrijeme se često mora opravdavati: "Trenutačno nije lako biti prijatelj Grka." On posebno u privatnim razgovorima primjećuje da su mnogi ljudi očito vrlo loše informirani. "Ima puno neprijateljstva. Ja svojim znanjem mogu doprinijeti rješavanju nesporazuma", uvjeren je Leußler.

Između kritika i solidarnosti

... a danas se misli na korupcijuFoto: granata68/Fotolia

Kritike u njemačkoj javnosti posebno je izazvao prijedlog bivšeg grčkog premijera Georgea Papandreoua da se raspiše referendum na kojem bi se građani trebali izjasniti o međunarodnom programu financijske pomoći. U zadnjim ispitivanjima javnog mnijenja 82 posto Nijemaca se založilo za izlazak Grčke iz eurozone ako njezini stanovnici ne prihvate mjere štednje koje su uvjet za pomoć. S druge strane, u prošlim anketama dvije trećine ispitanika je izrazilo razumijevanje za prosvjede grčkih građana protiv drastične štednje.

Ta solidarnost vidljiva je i u anketi provedenoj na ulicama njemačkih gradova. 24-godišnji Jan studira pravo u Berlinu i smatra da se ne bi trebalo toliko prepuštati emocijama usmjerenima protiv jedne europske zemlje. I 23-godišnja Antonia poziva Nijemce na povratak ideji europskog zajedništva te ističe kako Europsku uniju vidi kao veliku obitelj čiji si članovi međusobno pomažu. Studentica Antonia kritizira etiketiranje Grka kao ljenčina koje ne žele raditi i kaže: "Vjerujem da oni proživaljavaju drastične mjere štednje i da je obični građanin taj koji najviše zbog toga ispašta."

Lutz Seidel je kritičanFoto: DW

Lutz Seidel nešto je stroži prema Grcima. 71-godišnji Berlinčanin vjeruje da u predrasudama ima i istine: "U južnim zemljama sija sunce. Stanovnici više vremena provode na pauzi nego u uredima, ali to ne vrijedi samo za Grčku, nego i za Španjolsku i Portugal."

Pitanje mentaliteta

Wolfgang Schultheiss je do 2010. godine bio njemački veleposlanik u Grčkoj. On se boji da bi ova kriza mogla ugroziti njemačko-grčke odnose: "Kada su mislili na Grčku, sve do prije tri godine Nijemci su imali pred očima otoke, lijepe plaže ili klasične filozofe. Nekada se divilo grčkom ležernom načinu života. Raspoloženje se promijenilo kada je izašlo na vidjelo da su Grci krivotvoriti statistike kako bi ispunili kriterije za dobivanje eura." Bivši njemački veleposlanik smatra da se od grčkog stanovništva previše toga očekuje u jako kratkom vremenu: "Problemi kao što su korupcija i pretjerano veliki državni aparat ne mogu se riješiti od danas do sutra."

Schultheiss predlaže "povjerenika za Grčku"Foto: DW

Schultheiss je njemačkoj vladi iznio prijedlog koji bi, smatra on, doprinio boljem razumijevanju između Grka i Nijemaca. On je predložio imenovanje "povjerenika za Grčku". Na toj dužnosti vidi osobu poput bivšeg ministra vanjskih poslova Joschke Fischera. "On uživa ugled u Grčkoj i mogao bi Nijemcima objasniti kakve probleme imaju Grci. To bi pak pozitivno promijenilo sliku Grčke u Njemačkoj", objašnjava bivši diplomat. Iz njemačke vlade još nije dobio odgovor na taj svoj prijedlog.

Autorica: Heike Mohr/ Andrea Jung-Grimm

Odg. ur.: Snježana Kobešćak

Preskoči sljedeće područje Više o ovoj temi