Pesquisa de quatro universidades traz resultados que refletem estereótipos de gênero, mas permitem ter uma ideia dos hábitos dos alemães durante um relacionamento.
Anúncio
Um em cada dois alemães – entre homens e mulheres – vive num relacionamento, e a maioria se diz satisfeita, aponta uma pesquisa sobre o comportamento sexual na Alemanha feita em conjunto por quatro universidades do país.
Segundo o estudo das universidades de Braunschweig, Hildesheim, Jena e Hannover, 40% estão num relacionamento monogâmico, 2% numa relação aberta e 1% já concordou em fazer sexo a três. A maioria (56%) não tem acordos com seu parceiro sobre possíveis envolvimentos com terceiros.
A pesquisa teve 2.524 participantes, que responderam, de forma anônima, por meio de um questionário. A média de idade dos entrevistados é de 48,5 anos. Os autores dizem que a pesquisa é importante para conhecer melhor as precauções de saúde das pessoas.
Mais de dois terços dos alemães em relacionamentos estáveis não usam camisinha como método contraceptivo. E 21% dos homens e 15% das mulheres admitiram terem sido infiéis ao menos uma vez – o sexo foi desprotegido unicamente em 5% dos casos, e em 8% mais de uma vez. Mas apenas um em cada quatro se submeteu a exames médicos após o sexo desprotegido fora do relacionamento.
Os autores do estudo advertiram que, em relação às doenças sexualmente transmissíveis, essas pessoas devem ser classificadas como detentoras de risco.
Os pesquisadores pedem uma intensificação no trabalho de esclarecimento e diretrizes mais claras para vacinações sistemáticas contra o vírus do papiloma humano (HPV), que pode causar câncer no colo do útero.
"Considerando que numa outra pesquisa mais de 80% dos adultos de 18 a 40 anos declararam que nunca foram questionados de forma abrangente sobre sua sexualidade, os resultados sublinham a necessidade de uma exploração precisa de comportamentos de risco", diz o relatório final do estudo.
O professor de pesquisa sexual Arne Dekker, do Hospital Universitário de Hamburgo-Eppendorf, enxerga a problemática de forma semelhante. Ele não esteve envolvido no estudo, mas avaliou ser um "pequeno e valioso adendo, que fornece pela primeira vez dados representativos sobre a vida sexual de toda a população".
No entanto, afirma Dekker, a pesquisa dificilmente permite conclusões sobre as conexões entre comportamento sexual e questões médicas. Para tal, não há informações suficientemente destrinchados. Mas há, segundo ele, pesquisas mais abrangentes em outros países europeus.
As mulheres interrogadas disseram que tiveram relações sexuais com uma média de cinco homens, que, por outro lado, relataram uma média de dez mulheres. De onde vêm as diferenças?
Presumivelmente os entrevistados mentiram um pouco nos números, segundo os psicólogos do estudo, que citam "distorções de autoavaliação" e "comportamentos específicos de um determinado gênero na resposta" como os motivos.
"As respostas encenam seus papéis de gênero", diz Dekker. "Alguns homens acreditam que é atraente e socialmente valorizado ter muitos parceiros sexuais, enquanto as mulheres majoritariamente agem de forma contrária."
Dez hábitos curiosos dos alemães
A Alemanha é associada a uma série de estereótipos. Mas o povo alemão não se resume a salsicha e cerveja. Conheça alguns costumes, do jantar frio à pressa no supermercado.
Foto: sabelfoto13 - Fotolia.com
Silêncio, hoje é domingo!
Você pode até pensar que domingo é o dia da semana perfeito para finalmente riscar algumas tarefas da sua lista, como passar aspirador ou pregar uma nova prateleira na parede. Mas na Alemanha, domingo é "Ruhetag", ou seja, dia de descanso. Isso significa que, além de as lojas ficarem fechadas, o martelo tem que ser posto de lado, pois os vizinhos podem reclamar do barulho.
Foto: DDRockstar - Fotolia.com
Feche a janela
Os alemães odeiam correntes de ar, que chamam de "Luftzug". Diz a sabedoria popular que o ar fresco que entra por uma janela pode te deixar doente. Médicos até dão atestados a seus pacientes por um torcicolo ou uma gripe ligados à corrente de ar. Então, lembre-se, mesmo no verão, todas as portas e janelas devem ficar fechadas.
Foto: iTake Images - Fotolia.com
Não sopre a velinha antes da hora
Dizer "feliz aniversário" a um alemão antes do dia pode provocar olhares de recriminação ou até ofender. Para a maioria dos alemães, dar os parabéns antes da hora dá azar. Eles simplesmente não conseguem entender por que alguém comemoraria antes da data. Tudo bem celebrar a partir da meia-noite do aniversário, mas nunca antes disso.
Foto: pressmaster - Fotolia.com
Cozinha na mudança
Para muitos estrangeiros em busca de um apartamento na Alemanha, pode surpreender o fato de a cozinha nem sempre vir junto com o imóvel. Quando os alemães se mudam, eles levam tudo consigo, deixando apenas os canos na parede para os próximos inquilinos. Fogão, geladeira, balcão, armários e às vezes até mesmo a pia são levados para a casa nova.
Foto: 1506965 - Fotolia.com
Pressa no supermercado
Ir às compras na Alemanha exige agilidade. Ao passar pelo caixa, o funcionário do supermercado registra os produtos em alta velocidade. Como consumidor, então, é preciso correr contra o tempo para empacotar as coisas que vão se acumulando após o caixa, antes que caiam no chão. E não olhe para trás, pois aqueles que aguardam na fila vão olhar feio se você não for rápido o suficiente.
Foto: picture-alliance/dpa
Água precisa ter gás
Se você pedir água num restaurante, o garçom provavelmente irá trazer água com gás. Os alemães adoram o líquido com bolhinhas e o misturam com tudo – de suco de maçã a vinho. Toda bebida misturada com água com gás se torna um "Schorle". Um alemão nunca serviria água da torneira para um convidado, apesar de potável, pois isso seria deselegante. A água precisa ter gás ou pelo menos ser engarrafada.
Foto: mdxphoto - Fotolia.com
Sim e obrigado
Confuso, não? Eis um exemplo: quando lhe perguntarem em alemão se você gostaria de mais um pouco daquela deliciosa cerveja, se você disser "obrigado" ("danke"), isso será interpretado como "não, obrigado". Se você quiser mais, diga "por favor" ("bitte"), que nesse contexto significa "sim, por favor". Caso contrário você poderá ficar com sede.
Foto: fotodesign-jegg.de - Fotolia.com
Almoço quente, jantar frio
Os alemães chamam o jantar de "Abendbrot", ou seja, "pão da noite". Isso porque eles preferem uma refeição quente e caseira no almoço e algo rápido e frio no jantar – como pão com queijo, presunto e vegetais. Quase todos os locais de trabalho, pequenos ou grandes, têm uma cantina para servir o apreciado almoço. Assim, ninguém fica sem a comida quente.
Foto: Marén Wischnewski - Fotolia.com
Traduzir do inglês para o inglês
Uma coisa é dublar filmes do inglês para o alemão. Na Alemanha, todos os atores americanos têm até um dublador específico. Mas às vezes os nomes dos filmes em inglês também são traduzidos – não para alemão, mas para um inglês mais simples. Por exemplo, o filme "Bring it On" foi chamado de "Girls United" na Alemanha. "Maid em Manhattan" (foto) é "Manhattan Love Story". Por quê? Boa pergunta.
Foto: picture-alliance/dpa
Tire a roupa!
Acredita-se que a chamada "Freikörperkultur" (FKK), ou seja, a cultura do corpo livre ou naturismo, tenha surgido na Alemanha. Muitos alemães adoram tirar a roupa numa praia FKK e curtir o sol à la Adão e Eva. Não importa a idade, a aparência ou a companhia, em locais FKK e na sauna – mista ou não – é melhor ficar pelado. Ou você será visto como o estranho estrangeiro pudico.