Paródia viraliza ao ironizar valores liberais alemães
Sertan Sanderson (lpf)1 de abril de 2016
Videoclipe "Be Deutsch", protagonizado pelo comediante Jan Böhmerman e inspirado no estilo da banda Rammstein, brinca com estereótipos e situação política: "Seja legal! Ou nós iremos atrás de você com sandálias e meias."
Anúncio
O vídeo Be Deutsch (Seja alemão) viralizou pouco depois de ser divulgado, nesta semana. Produzido pela emissora alemã ZDF, o clipe é protagonizado pelo apresentador de TV Jan Böhmerman. O comediante aparece como uma estrela de rock zumbi, inspirada na banda Rammstein, bradando sobre os valores tradicionais alemães que fazem o país "ser superior". Mas não é bem o que você deve estar pensando.
O vídeo faz referência a certos líderes mundiais – e alguns que aspiram liderar num futuro não tão distante –, lembrando que políticas baseadas na exclusão, no isolamento e na demagogia normalmente resultam em tragédia generalizada. E que ninguém sabe melhor disso do que os alemães.
"Seja legal! Ou nós iremos atrás de você com sandálias e meias, reservando a sua espreguiçadeira com nossas toalhas, salsichas veganas nas nossas estranhas", grita a voz de Böhmermann no clipe satírico, brincado com estereótipos e preconceitos sobre os alemães.
Não há dúvida sobre quem especificamente o comediante tinha em mente ao divulgar o vídeo: a hashtag que ele usou para postá-lo no Twitter foi #MakeGermanyGreatAgain ("Faça a Alemanha grande novamente") – uma clara referência ao slogan usado por Donald Trump em sua campanha à presidência dos EUA, "Make America Great Again" ("Faça os Estados Unidos grandes novamente"). A visão anti-imigração do pré-candidato republicano tem sido alvo de muitas críticas entre líderes liberais na Europa nas últimas semanas.
"Lembre-se do 9 de Novembro"
O vídeo começa com um apelo ameaçador: "Lembre-se, lembre-se do 9 de Novembro, vidro quebrado, fogo e conspiração" – uma referência aos ataques violentos a judeus na chamada Noite dos Cristais, em 1938, na Alemanha nazista. Tal evento abriu o caminho para os horrores do Holocausto.
O verso é uma imitação da rima popular citada na Noite de Guy Fawkes no Reino Unido, em todo 5 de novembro. Nos últimos tempos, ela foi ressuscitada com o lançamento do filme V de Vingança e com uma série de movimentos de protesto em que os manifestantes usam máscaras de Guy Fawkes, incluindo o Anonymous e o Occupy Wall Street.
Em contraponto à sociedade distópica mostrada em V de Vingança, o clipe de Böhmermann retrata a Alemanha como uma sociedade mais utópica, com oportunidade e liberdade para todos.
Ele também destaca algumas peculiaridades dos alemães: "Nós andamos de bicicleta e reciclamos" e "Birkenstocks pisam forte sobre o chão", em referência à popular marca de sandálias alemã. Tudo isso sempre deixando claro que os alemães se lembram de seu passado obscuro, razão pela qual o multiculturalismo, o igualitarismo e o liberalismo podem prosperar hoje no país.
"Estamos aqui para lembrá-los de que também já fomos estúpidos"
O clipe de Böhmermann também inclui um pequeno trecho de um vídeo de Frauke Petry, líder do partido populista de direita Alternativa para a Alemanha (AfD). A legenda vem ganhando terreno em eleições regionais recentes, com propostas anti-imigração e anti-União Europeia.
"Estamos aqui para lembrá-los de que também já fomos estúpidos", diz o vídeo de Böhmermann. "Idiotas nacionalistas autoritários, tão durões com suas tochas e forquilhas, vocês não são o povo, vocês são o passado. Os verdadeiros alemães vão atrás de vocês! É melhor correr!"
Assim, o comediante consegue justapor o passado da Alemanha à sua reputação atual, em grande parte construída com base na decisão da chanceler federal alemã, Angela Merkel, de adotar uma política mais solidária para com os refugiados do que outros países europeus.
Gostando ou não da música de Böhmermann, se as críticas sagazes do vídeo não fizerem rir, elas ao menos fazem refletir.
Dez hábitos curiosos dos alemães
A Alemanha é associada a uma série de estereótipos. Mas o povo alemão não se resume a salsicha e cerveja. Conheça alguns costumes, do jantar frio à pressa no supermercado.
Foto: sabelfoto13 - Fotolia.com
Silêncio, hoje é domingo!
Você pode até pensar que domingo é o dia da semana perfeito para finalmente riscar algumas tarefas da sua lista, como passar aspirador ou pregar uma nova prateleira na parede. Mas na Alemanha, domingo é "Ruhetag", ou seja, dia de descanso. Isso significa que, além de as lojas ficarem fechadas, o martelo tem que ser posto de lado, pois os vizinhos podem reclamar do barulho.
Foto: DDRockstar - Fotolia.com
Feche a janela
Os alemães odeiam correntes de ar, que chamam de "Luftzug". Diz a sabedoria popular que o ar fresco que entra por uma janela pode te deixar doente. Médicos até dão atestados a seus pacientes por um torcicolo ou uma gripe ligados à corrente de ar. Então, lembre-se, mesmo no verão, todas as portas e janelas devem ficar fechadas.
Foto: iTake Images - Fotolia.com
Não sopre a velinha antes da hora
Dizer "feliz aniversário" a um alemão antes do dia pode provocar olhares de recriminação ou até ofender. Para a maioria dos alemães, dar os parabéns antes da hora dá azar. Eles simplesmente não conseguem entender por que alguém comemoraria antes da data. Tudo bem celebrar a partir da meia-noite do aniversário, mas nunca antes disso.
Foto: pressmaster - Fotolia.com
Cozinha na mudança
Para muitos estrangeiros em busca de um apartamento na Alemanha, pode surpreender o fato de a cozinha nem sempre vir junto com o imóvel. Quando os alemães se mudam, eles levam tudo consigo, deixando apenas os canos na parede para os próximos inquilinos. Fogão, geladeira, balcão, armários e às vezes até mesmo a pia são levados para a casa nova.
Foto: 1506965 - Fotolia.com
Pressa no supermercado
Ir às compras na Alemanha exige agilidade. Ao passar pelo caixa, o funcionário do supermercado registra os produtos em alta velocidade. Como consumidor, então, é preciso correr contra o tempo para empacotar as coisas que vão se acumulando após o caixa, antes que caiam no chão. E não olhe para trás, pois aqueles que aguardam na fila vão olhar feio se você não for rápido o suficiente.
Foto: picture-alliance/dpa
Água precisa ter gás
Se você pedir água num restaurante, o garçom provavelmente irá trazer água com gás. Os alemães adoram o líquido com bolhinhas e o misturam com tudo – de suco de maçã a vinho. Toda bebida misturada com água com gás se torna um "Schorle". Um alemão nunca serviria água da torneira para um convidado, apesar de potável, pois isso seria deselegante. A água precisa ter gás ou pelo menos ser engarrafada.
Foto: mdxphoto - Fotolia.com
Sim e obrigado
Confuso, não? Eis um exemplo: quando lhe perguntarem em alemão se você gostaria de mais um pouco daquela deliciosa cerveja, se você disser "obrigado" ("danke"), isso será interpretado como "não, obrigado". Se você quiser mais, diga "por favor" ("bitte"), que nesse contexto significa "sim, por favor". Caso contrário você poderá ficar com sede.
Foto: fotodesign-jegg.de - Fotolia.com
Almoço quente, jantar frio
Os alemães chamam o jantar de "Abendbrot", ou seja, "pão da noite". Isso porque eles preferem uma refeição quente e caseira no almoço e algo rápido e frio no jantar – como pão com queijo, presunto e vegetais. Quase todos os locais de trabalho, pequenos ou grandes, têm uma cantina para servir o apreciado almoço. Assim, ninguém fica sem a comida quente.
Foto: Marén Wischnewski - Fotolia.com
Traduzir do inglês para o inglês
Uma coisa é dublar filmes do inglês para o alemão. Na Alemanha, todos os atores americanos têm até um dublador específico. Mas às vezes os nomes dos filmes em inglês também são traduzidos – não para alemão, mas para um inglês mais simples. Por exemplo, o filme "Bring it On" foi chamado de "Girls United" na Alemanha. "Maid em Manhattan" (foto) é "Manhattan Love Story". Por quê? Boa pergunta.
Foto: picture-alliance/dpa
Tire a roupa!
Acredita-se que a chamada "Freikörperkultur" (FKK), ou seja, a cultura do corpo livre ou naturismo, tenha surgido na Alemanha. Muitos alemães adoram tirar a roupa numa praia FKK e curtir o sol à la Adão e Eva. Não importa a idade, a aparência ou a companhia, em locais FKK e na sauna – mista ou não – é melhor ficar pelado. Ou você será visto como o estranho estrangeiro pudico.