Lavinia Branişte: Mă bucură mult această continuitate
16 februarie 2026
La editura berlineză mikrotext a apărut în aceste zile şi al treilea roman al Laviniei Branişte Mă găseşti când vrei (Editura Polirom, 2021), în excelenta traducere a Manuelei Klenke sub titlul Du findest mich, wenn du willst.
Lansarea volumului în limba germană, disponibil atât în format clasic, hardcover, cât şi digital, ca e-book, va avea loc pe 17 februarie, între orele 20.00 şi 21.00, ora Germaniei, pe canalul YouTube în limbile germană, engleză şi română. La eveniment participă, alături de autoare, directoarea editurii "mikrotext" din Berlin, Nikola Richter, şi traducătoarea Manuela Klenke.
"Tocmai am primit exemplarele în limba germană şi a fost o bucurie foarte mare să desfac pachetul şi să ţin cartea în mână - arată foarte bine. Mă bucur mult că există această continuitate, că facem echipă, deja de câţiva ani buni, cu Manuela Klenke şi cu Nikola Richter. Mă simt onorată şi sper să continuăm", spunea Lavinia Branişte în deschiderea discuţiei la microfonul DW cu acest prilej.
"Am senzaţia că multă lume rezonează cu lupta asta de zi cu zi, de lună cu lună, şi cu precaritatea vieţii, cu tot ce înseamnă chirie şi munca de freelancer pentru un tânăr astăzi - e ceva răspândit peste tot. Invitată în Mexic, la prezentarea romanului Interior zero în limba spaniolă, tot despre asta am vorbit. În ce priveşte tema relaţiilor de cuplu, simt că şi-a cam atins apogeul în romanul Mă găseşti când vrei, pentru că următorul - Camping - nu mai este despre cupluri, deci probabil se vede că am trecut şi eu de o vârstă, dar, da, a fost o temă care m-a intrigat şi m-a frământat multă vreme şi m-a interesat să observ tot felul de situaţii, să le întorc pe toate părţile. A fost o temă care m-a inspirat în prima parte a vieţii, cel puţin", a explicat autoare, adăugând:
"Din experienţa mea, am ajuns să-mi doresc bărbaţi mai empatici cu femeile, bărbaţi care să le creadă atunci când ele îşi exprimă nişte nemulţumiri, nişte sentimente, dar nu ştiu cum s-ar putea ajunge la chestia asta. Prin educaţie, în primul rând şi vorbindu-se mai mult şi deschis despre asta public. Aşadar, empatie, respect şi dorinţa de a construi ceva împreună. Poate trăind intr-o societate de consum, ne consumăm implicit partenerii şi partenerele, adică oricine e disposable, te poţi debarasa de oricine, pentru că găseşti altul mereu. Probabil are legătură şi cu felul în care ne raportăm acum la vieţile noastre cu totul, că orice chestie se poate înlocui uşor şi nu mai e nimic preţios şi care să merite cumva păstrat şi preţuit."
Revenim cu interviul integral, care nu se rezumă doar la teme centrale ale acestui roman, relaţiile de cuplu, adesea disfuncţionale - toxice şi destructive -, ci şi la alte subiecte pe care le regăsim în scrierile ei, cum este cea a migraţiei, în romanul Camping, apărut anul trecut la editura Polirom, poziţia femeii în societatea românească, violenţa domestică, situaţia politică actuală, marile provocări şi mize ale momentului în România şi nu numai.
O serie dintre cărţile Laviniei Branişte au fost publicate nu doar în Germania, ci şi în Spania şi Polonia, iar romanul Camping urmează să apară, în august, în limba franceză, la editura Editions des Syrtes din Geneva.