1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Анн Софи: Невозможно отделить политику от "Евровидения"

Беседовал Андрей Бреннер29 апреля 2015 г.

Представительница Германии на "Евровидении-2015" в интервью DW поделилась своими знаниями русского языка и рассказала о том, что думает о свисте публики в зале.

Анн Софи
Анн СофиФото: DW/A. Brenner

Германию на конкурсе "Евровидение-2015" будет представлять 24-летняя Анн Софи (Ann Sophie) с песней "Black smoke". Решение отправить ее в Вену было неожиданным. Дело в том, что победитель национального отбора Андреас Кюммерт (Andreas Kümmert) сразу после объявления результатов зрительского голосования в прямом эфире отказался от участия в конкурсе. Выбор тогда пал на занявшую второе место Анн Софи. В интервью DW она рассказала о себе и том, что думает, если Полину Гагарину как представительницу России вдруг освистают в Вене.

DW: Анн Софи, извини за первый, почти интимный вопрос. Но на сцене ты выглядишь высокой и крепко сложенной, в жизни - прямая противоположность. Какой у тебя рост?

Анн Софи: 1,63.

- Не знаю, спрашивают ли тебя другие журналисты о росте, но вопрос о том, что творилось в твоей голове, когда Андреас Кюммерт отказался ехать в Вену, тебе, наверняка, задавали не раз. Как часто?

- Так часто, что сосчитать невозможно. Но это и понятно. Впрочем, я всегда давала один и тот же ответ.

- Какой?

Выступление Анн Софи на национальном отборе "Евровидения"Фото: picture-alliance/dpa/P. Steffen

- Для меня это было словно американские горки. Вначале я даже не могла до конца осознать то, что произошло. Я была наповал сражена решением Андреаса. Но если ему это подсказало сердце, то он должен был так поступить. Он совершил мужественный поступок. Ну, а теперь я рада, что могу поехать в Вену.

- Почему ты решила принять участие в национальном отборе "Евровидения"? Это было желание дать толчок собственной музыкальной карьере или тебе интересен конкурс сам по себе?

- Стать профессиональной певицей с детства было моей мечтой, и я приложила много усилий для того, чтобы ее осуществить. После окончания школы я уехала в Нью-Йорк и там начала работать над своей музыкальной карьерой. Затем вернулась в Германию, где уже давно слежу за "Евровидением". Но я никогда не могла бы подумать, что буду принимать участие в конкурсе. Когда же я узнала о возможности подать заявку, я сделала это, и вот теперь я здесь, перед вами.

- Не всем исполнителям участие в конкурсе помогло в карьере. Немец Роман Лоб (Roman Lob), например, занял на "Евровидении" в Баку в 2012 году высокое восьмое место, но сейчас о Романе ничего не слышно. Не боишься, что и тебя постигнет такая же судьба?

- Нет, об этом я просто не задумывалась и не считаю нужным думать об этом. Ведь все зависит от того, как ляжет карта, от фанатов, от нового альбома, от тебя как человека, от твоей музыки. Рецепта успеха общего для всех нет.

- Ты родилась в Лондоне, выросла в Гамбурге, жила в Нью-Йорке, а в школе даже учила русский. Что-то еще можешь сказать на этом языке?

Анн Софи без перевода: Привет. Как дела? Плохо. Хорошо. Я тебя люблю.

- Буду реалистом и не буду принимать это на свой счет. А вот кого ты любишь в музыке?

- Бейонсе, Бейонсе, Бейонсе. В любых ее проявлениях: как она держится на сцене и в шоу-бизнесе. Я люблю ее, она грандиозна. И я не единственная, кто любит ее. Весь мир любит Бейонсе.

- А в Германии кто твои музыкальные кумиры?

- Честно говоря, я не так много слушаю немецкой музыки и немецких исполнителей. Я считаю английский более музыкальным.

- То, чего ты уже добилась в жизни в свои 24 года, ты добилась сама. Ты сама подала заявку на участие в "Евровидении", добилась контракта с фирмой звукозаписи. Сейчас же на тебя работает целый коллектив. Получается сочетать свои представления с представлениями других?

- Я очень расслаблена, потому что все очень предупредительны. Мы очень много смеемся. Я могу быть сама собой, и никто не заставляет меня делать что-то. Так, запись моего альбома, который вышел 24 апреля, была просто в кайф.

- А песни других участников нынешнего "Евровидения" было время послушать?

- Я прослушала почти все песни, и некоторым я с удовольствием подпевала бы.

- Это кому же?

- О, итальянцам. Если, конечно, не покроюсь гусиной кожей от их песни.

- Не знаю, вызвало ли в прошлом году в Копенгагене выступление сестер Толмачевых из России у кого-то мурашки по телу, но многие в зале приветствовали их не аплодисментами, а свистом. Не исключено, что и Полину Гагарину в Вене встретят аналогично. Как ты относишься к подобной реакции публики?

- Мне она не по душе, потому что это некрасиво по отношению к человеку, который стоит на сцене. Он же не тот, кто несет ответственность за какие-либо конфликты. Уж лучше просто не хлопать или никак не реагировать. А свистеть - дерьмовое это дело.

- В таком случае, можно ли "Евровидение" отделить от политики?

- Я не думаю, что это возможно. Ведь у нас у всех есть свои политические представления. Они передаются нам от родителей, в школе и так далее. Это своего рода опоры. Кто-то нуждается в них больше, кто-то меньше. Кто-то может сам сформировать свое собственное мнение, кто-то нет. Из всех этих людей состоит общество, в том числе и на "Евровидении", поэтому отделить политику от чего бы ни было невозможно.

- Тогда с какими ожиданиями ты едешь в Вену?

- У меня их почти нет. Если ты чего-то ждешь, то это часто плохо кончается. Лучше я буду приятно удивлена, чем разочарована.

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW