Демонстранты в ряде бельгийских городов требовали усилить меры по борьбе с глобальным потеплением. Присоединившиеся к манифестантам "желтые жилеты" били окна в правительственном квартале.
Реклама
Около 15 000 человек в Бельгии в воскресенье, 31 марта, вышли на демонстрацию с требованием усилить меры по борьбе с глобальным потеплением и в защиту окружающей среды. Только в Брюсселе, по данным полиции, в акции участвовали почти 8 тысяч демонстрантов.
К демонстрации по защите климата присоединились бельгийские "желтые жилеты". Дойдя до улицы, на которой расположены правительственные здания, они отделились от манифестантов-экологов и начали бить окна, сообщает бельгийское агентство новостей Belga. Полиции пришлось заключить под стражу 70 человек.
Еще один массовый марш в защиту окружающей среды, собравший около 8 тысяч участников, состоялся 31 марта в бельгийском городе Льеже.
Многотысячные акции в защиту климата проходят в Бельгии уже несколько месяцев. Демонстранты призывают к более жестким мерам по ограничению выбросов углекислого газа на национальном, европейском и мировом уровне.
Акции в защиту окружающей среды проводятся и в Германии. Они проходят каждую пятницу, а участвуют в них школьники и студенты. Демонстрации проходят под лозунгом "Fridays for Future" ("Пятницы во имя будущего").
____________
Подписывайтесь на новости DW в | Twitter | Youtube | или установите приложение DW для | iOS | Android
Смотрите также:
Изменение климата: в России все быстрее тает вечная мерзлота
DW публикует фотографии, предоставленные немецким географом Матиасом Ульрихом. Он наблюдает в Якутии за все более убыстряющимся процессом деградации вечной мерзлоты.
Фото: Instituts für Geographie der Universität Leipzig
Раньше здесь было пастбище
Научный сотрудник Института географии Лейпцигского университета Матиас Ульрих (Mathias Ulrich) уже многие годы изучает в Якутии деградацию (таяние) вечной мерзлоты. Он предоставил DW свои фотографии, на которых запечатлел последствия этого процесса. Так, этих двух озер всего несколько десятилетий назад просто не было. В советское время, до 1960-х годов, здесь еще занимались сельским хозяйством.
Фото: Instituts für Geographie der Universität Leipzig
Озера растут с большой скоростью
Скорость, с которой эти два озера примерно в 50 километрах восточнее Якутска увеличивались за последние четверть века, наглядно видна на фотографиях в нижнем ряду. Но ученые внимательно изучают и аэрокосмические снимки. Эта подборка вошла в статью, которую Матиас Ульрих вместе с международной группой авторов опубликовал в 2017 году в специализированном научном журнале Water Resources Research.
Фото: John Wiley and Sons
Строительство домов на тающей почве
Вечная мерзлота оказалась не вечной и под селом Чурапча в Центральной Якутии. Из-за таяния грунта стала непригодной взлетно-посадочная полоса местного аэродрома, действовавшего в советское время. Однако местные жители, вопреки советам экспертов, продолжают строить дома на этой влажной и все более зыбкой почве.
Фото: Instituts für Geographie der Universität Leipzig
Этого слоя льда скоро не будет
Деградация вечной мерзлоты быстро идет даже на Крайнем Севере. Этот слой льда толщиной примерно в 10-20 метров на берегу одной из проток в дельте Лены за считанные годы растает, предупреждает Матиас Ульрих, и тогда…
Фото: Instituts für Geographie der Universität Leipzig
Проседание почвы стало обычным делом
...почва просядет, возможно, сразу на несколько метров, как на этом снимке. Ученые обозначают проседание почвы из-за вытаивания подземного льда термином термокарст. Этот процесс, сильно меняющий рельеф местности, становится все более серьезной проблемой для любой инфраструктуры в зоне вечной мерзлоты - транспортной, жилой, индустриальной.
Фото: Instituts für Geographie der Universität Leipzig
А если сваи забили недостаточно глубоко?
Вблизи дельты Лены находится арктический порт Тикси. Построенные в советское время дома стоят здесь, как и повсюду в зоне вечной мерзлоты, на сваях. Но если их забили недостаточно, по нынешним меркам, глубоко и некогда вечномерзлый грунт в условиях глобального потепления начнет подтаивать, то стабильность отдельных зданий и даже целых городов может оказаться под угрозой.
Фото: Instituts für Geographie der Universität Leipzig
Деформированные дома
По этим деревянным домам в Якутске и особенно по их крышам наглядно видно, как таяние почвы деформирует постройки, не поставленные на сваи. В худшем случае дело доходит до обрушения зданий.
Фото: Instituts für Geographie der Universität Leipzig
Термосифоны специально охлаждают грунт
Чтобы обеспечить стабильность грунта под больницей в Якутске, рядом с ней установили термосифоны для искусственного охлаждения и замораживания почвы. "Дальнейшая деградация вечной мерзлоты потребует серьезных дополнительных финансовых и человеческих усилий, чтобы поддерживать функционирование любой имеющейся инфраструктуры", - предупреждает немецкий ученый Матиас Ульрих.
Фото: Instituts für Geographie der Universität Leipzig