1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

В Германии определено "антислово года"

19 января 2010 г.

Что несет предприятию "заражение производственными советами"? Зачем плохие банки создают еще худшие?Нужно ли бороться с мигрантами? Филологи определили самый худший неологизм года.

"Антислово года"
"Антислово года"Фото: picture alliance / dpa

В Германии подведены итоги конкурса на самый непопулярный неологизм года. "Антисловом-2009" стала конструкция "betriebsratsverseucht", что в примерном переводе означает "зараженный производственными советами". Профсоюзы с одобрением отнеслись к выбору жюри, указав, что это слово отражает образ мышления многих предпринимателей, видящих в производственных советах на предприятиях угрозу. Организации немецких предпринимателей от комментариев к "антислову - 2009" отказались, сообщает агентство dpa.

На втором месте - термин, связанный с финансовым кризисом, - "Bad Bank" - "плохой банк". Многим немцам трудно объяснить, зачем многие и так плохие банки создают еще худшие.

Третье место заняло выражение Ангелы Меркель (Angela Merkel) "Flüchtlingsbekämpfung" - "борьба с беженцами". Канцлер имела в виду лишь то, что Евросоюз должен выработать единую политику, чтобы не допустить наплыва нелегальных беженцев. Однако правозащитники заявили, что слово "борьба" здесь явно не подходит.

Антислово отражает общественные процессы

Независимое жюри под руководством известного филолога профессора Хорста Шлоссера (Horst Schlosser) получило 2018 писем с 982 предложениями, указывает агентство АР. Конкурс на самый неприемлемый неологизм проводится в Германии вот уже в 18-й раз. Свои предложения могут присылать все желающие.

Жюри конкурса, в состав которого традиционно входят ведущие немецкие филологи и другие языковые эксперты, пришлось приложить немало усилий, чтобы среди этого множества выбрать тройку самых нелепых, циничных или просто вызывающих неприятные ассоциации неологизмов.

В большинстве своем победители конкурса "антислово года" очень наглядно отражают процессы, происходящие в обществе. Например, в 2008 году им стало выражение, "бедствующие банки" (notleidende Banken), в 2006-м - "добровольная реэмиграция" (freiwillige Ausreise).

Автор: Вадим Шаталин
Редактор: Геннадий Темненков

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW