1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Германии грозит дефляция

25 мая 2003 г.

Глава Бундесбанка Эрнст Вельтеке отмахивается от опасности дефляции с помощью простого аргумента: он-де не знает никого, кто откажется от приобретения новой вещи из-за того, что цены падают. О, святая простота!

От роста курса евро ФРГ страдает больше, чем другие страны ЕС.Фото: EZB
Эрнст ВельтекеФото: AP

Германия переживает в настоящий момент самый тяжелый экономический кризис за всю свою послевоенную историю. К этому добавляется постоянно растущий курс евро, от которого мы страдаем больше, чем другие европейские страны, потому что наше народное хозяйство в большей степени, чем у них, зависит от экспорта. Казалось бы, в Европейском центральном банке должен сработать сигнал тревоги: дескать, внимание, Германия всех нас может потянуть за собой на дно. Однако шеф ЕЦБ Вим Дойзенберг (Wim Duisenberg), похоже, намерен войти в историю единой европейской валюты как великий борец с инфляцией. А глава немецкого Бундесбанка Эрнст Вельтеке (Ernst Welteke) – верный сподвижник министра финансов ФРГ Айхеля (Hans Eichel) – отмахивается от опасности дефляции с помощью простого аргумента: он-де не знает никого, кто откажется от приобретения новой вещи из-за того, что цены падают. О, святая простота! Совсем иное дело -Федеральная резервная система США, которая предупреждает, что дефляция в настоящий момент куда более опасна, чем инфляция, или Международный валютный фонд, который считает, что для Германии последствия дефляции будут серьезнее, чем для других европейских стран, - нет, наши политики и экономисты изображают рыцарей без страха и упрека, -

иронизирует комментатор на страницах немецкого еженедельника "Виртшафтсвохе" и далее пишет:

Конечно, такая дефляция, как в 30-е годы, пока не предвидится. Тогда объёмы мировой торговли сократились за всего несколько лет на две трети, а зарплаты и цены падали с невероятной быстротой. В результате целому ряду правительств пришлось проводить антидефляционную политику. Однако пример нынешней Японии должен был бы стать для нас предупреждением, ведь наши страны многое роднит – например, демографическая ситуация и хроническая неспособность проводить реформы. Япония уже более десяти лет находится в состоянии стагнации и дефляции.

Перевод: Елена Грановская, НЕМЕЦКАЯ ВОЛНА

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW