1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Германо-российский культурный обмен: кино, Шостакович, полоний

29 декабря 2006 г.

В 2006 году культурные связи Германии и России были особенно насыщены музыкальными и кинематографическими событиями. Для немецкой филологии персоной года стал Борис Хлебников. Свой след оставил и Александр Литвиненко.

Плакат фестиваля российского фильма в Германии "Киноблик". Надпись крупным шрифтом: "Забудь Тарантино!"

В 2006 году в Германии, как и во всем мире, отмечали 100 лет со дня рождения Дмитрия Шостаковича – "самого загадочного композитора XX столетия", как отметил культурный обозреватель газеты Die Welt. В нескольких городах Германии с аншлагами прошли концерты и фестивали, посвященные юбилею Шостаковича.

Один немецкий музыкальный критик сравнил творчество Шостаковича с музыкой Вагнера. По его мнению, оба композитора были гениями сарказма и даже циниками. "Их музыку нельзя назвать красивой, она – оглушительна. Она не радует, а ранит, она не утешает, а печалит до глубины души", - считает знаток творчества русского композитора.

В Бонне сыграли "российского" Бетховена

Плакат Бетховенского фестиваля-2006

Под знаком России в Германии прошло и важное культурное событие, посвященное немецкому композитору – Людвигу ван Бетховену. Ежегодный Бетховенский фестиваль в Бонне проводился под лозунгом "Russland-Rossija". По словам организаторов фестиваля, именно Россия была первой страной, в которой возник подлинный культ Бетховена. Ему заказывали камерные и симфонические произведения такие известные меценаты, как граф Разумовский и князь Голицин.

Помимо сочинений Бетховена, на фестивале были представлены и произведения современных композиторов, созданные специально для этого события. Свои музыкальные посвящения Бетховену представили, в частности, российские композиторы Владимир Тарнопольский и Лера Ауэрбах.

Современное кино

Кадр из фильма "XX/7 Агент"Фото: dw-tv

В 2006 году Россия и Германия "обменялись" кинофестивалями современного кино. В сентябре в Штутгарте и Берлине прошел "Киноблик-2006". Фестиваль вот уже четвертый год подряд организует Русский киноклуб Штутгарта при поддержке Российской киноакадемии "Ника".

В течение этой сентябрьской недели немецкий зритель смог познакомиться с 50 новыми кинолентами. В программе были картины как известных режиссеров ("Солнце" Александра Сокурова, "Мне не больно" Алексея Балабанова), так и молодых авторов ("Гадкие лебеди" Константина Лопушанского, "Связь" Дуни Смирновой).

А в декабре в российской столице при большом скоплении публики состоялся Московский фестиваль немецкого кино. По мнению ряда кинокритиков, фестиваль стал главным кинематографическим событием года. Особым успехом у преимущественно молодой публики пользовались драмы "XX/7 Агент" (Das Leben der Anderen) и "Круче не бывает" (Knallhart). Обе картины уже вышли в российский кинопрокат.

Литературная премия и слово года

Борис ХлебниковФото: DW

В октябре Союзом немецкой экономики РФ был назван очередной лауреат премии имени Жуковского. Премией, присуждаемой один раз в два года, эта организация отмечает авторов лучших переводов немецких литературных произведений на русский язык. В 2006 году лауреатом стал германист и переводчик Борис Хлебников. В России и Германии он, прежде всего, известен переводами работ Генриха Бёлля и Гюнтера Грасса.

Необычный след Россия оставила в немецкой культуре, а точнее – в немецком языке, в связи с загадочной смертью Александра Литвиненко. Дело в том, что в ежегодном рейтинге Общества немецкого языка "Слово года" на восьмом месте оказалось фраза "следы полония". В список экспертная комиссия включает слова и выражения, которые демонстрируют наиболее важные события в жизни немецкого общества. В 2006 году на конкурс было предложено около 2500 понятий.

"Трофейное искусство" осталось в России

Для, пожалуй, наиболее важной и одновременно болезненной сферы в двусторонних культурных отношениях 2006 год прошел без конкретных результатов. Тема "трофейного искусства" официально не стояла на повестке дня ни одной встречи в верхах. Однако, как утверждают источники, близкие к кабинету Ангелы Меркель, канцлер неоднократно поднимала эту тему в кулуарах переговоров с российским президентом.

Тем не менее, на единственное публичное заявление на эту тему – слова министра культуры РФ Александра Соколова о том, что реституции культурных ценностей не будет – Берлин никак не прореагировал. По мнению экспертов, подобная сдержанность Берлина, с одной стороны, соответствует духу "политики маленьких шагов", за которую выступает министр культуры и СМИ Берндт Нойман (Berndt Neumann).

Одновременно это молчание демонстрирует, что переговоры зашли в тупик, и сторонам следует заняться поиском принципиально нового подхода к разрешению проблемы "трофейного искусства".

Татьяна Петренко

Пропустить раздел Еще по теме

Еще по теме

Показать еще
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW