Гламуром по немецкой практичности
30 января 2013 г. В среду, 30 января, закрывается Международная ярмарка кондитерских изделий ISM. В 2013 году страной-партнером стала Россия. А вот главное гламурное мероприятие ярмарки прошло без ее активного участия. На ставшую уже традиционной светскую вечеринку - Lambertz Monday Night, которая проходит в рамках ISM, в Кельн приехали известные политики, представители бизнеса и звезды мировой величины.
Звездный вечер со скромным участием России
Министр экономики Германии Филипп Рёслер (Philipp Rösler), бывший министр иностранных дел ФРГ Ганс-Дитрих Геншер (Hans-Dietrich Genscher) наслаждались непринужденной атмосферой в окружении "королевы бурлеска" Диты фон Тиз, актрисы Мишы Бартон, певца H. P. Baxxter (из гамбургского трио Scooter) и других званых гостей вечеринки.
Lambertz Monday Night, по оценке международных и немецких СМИ, входит в топ-10 событий в Германии. Так вот, если на самой ярмарке русскую речь было слышно со всех сторон, то на главном вечере скромно прозвучало лишь объявление номера акробата московского цирка. "Гости из России были, - возражает Херман Бюльбеккер (Hermann Bühlbecker), владелец предприятия Lambertz Group и организатор вечера, - мы пригласили наших клиентов, так как Россия - важный для нас рынок".
Среди желанных гостей из России на следующей вечеринке Бюльбеккер в первую очередь назвал певцов оперы и артистов балета - "представителей тех сфер, где Россия задает масштабы". В отношении политиков немецкий предприниматель выразился осторожно: "Не знаю, согласилась бы российская политическая элита приехать в Кельн на кондитерскую ярмарку и посетить наше мероприятие, но я с удовольствием пригласил бы видных деятелей. Конечно, министра иностранных дел и обязательно министра аграрной промышленности".
Упаковка превращается…
Впрочем, отсутствие звезд российской эстрады и знаменитостей явно не смущало гостей. Тем более что программа вечера была очень насыщенной. Кульминацией стал показ мод голландского дизайнера Ларисы Кац. Она облачила моделей в платье из упаковки от кондитерских изделий. "Мисс мира-2003" Розана Дэвидсон и звезда стриптиза Дита фон Тиз прогуливались по подиуму в оригинальных моделях.
"Упаковка, по сути, - это главное, - говорит виновник торжества Херман Бюльбеккер. - Упаковка соблазняет, поэтому мы хотели показать, что можно сделать из "мусора", которое современное общество выбрасывает, даже не задумываясь". Одно платье было изготовлено из жестяных банок 1890 года, которые фирма использовала для транспортировки своих продуктов.
Страстное обожание шоколада стало, пожалуй, лейтмотивом не только кельнской ярмарки, но и гала-вечера. "Любовь к сладкому - для нас это стиль жизни, - говорит предприниматель из Ахена. - Дело не в калориях, а в радости, которую приносит шоколад. Я тоже ем много сладкого в силу своей профессии, но при этом веду активный образ жизни".
Немецкое качество - не только в практичности
В здание "Старого зала ожидания" (Alter Wartesaal), расположенное в кельнском вокзале, гостей пускали в три захода - по 325 человек. Именно столько лет исполнилось семейному предприятию из Ахена. И, как подчеркивает его владелец, "проблема немецкого рынка кондитерских изделий в том, что товар - в изобилии, а многие сладости продаются по очень низким ценам. Важно вернуть им ценность". Гости ярмарки и вечеринки могли убедиться, что известный слоган шоколада Ritter Sport "Quadratisch. Praktisch. Gut.", который стал символом строго немецкого стиля, - не единственный "знак качества" Германии. Немцы умеют работать и праздновать "гламурно, на широкую ногу и не совсем практично".