1. Перейти к содержанию
  2. Перейти к главному меню
  3. К другим проектам DW

Джамала вызвала споры в Германии

Ксения Сафронова, Штефан Деге25 февраля 2016 г.

Песня крымской татарки Джамалы, которая представит Украину на "Евровидении-2016", вызвала эмоциональные дискуссии в социальных сетях. DW знакомит с комментариями немецких юзеров.

Певица Джамала
Певица ДжамалаФото: picture-alliance/dpa/I. Sokolovska

Новость о том, что Джамала будет исполнять свою песню "1944" о депортации крымских татар во времена СССР на международном конкурсе "Евровидение-2016", вызвала горячие споры в социальных сетях. Немецкоязычные Facebook, Twitter, Buzzfeed и Youtube заполнены разнообразными комментариями - от пожеланий победы украинской певице до гневных высказываний в адрес исполнительницы.

Основной предмет дискуссий - степень политизированности "Евровидения", споры на тему, могут ли на конкурсе эстрадной песни выражаться интересы конкретной страны, и есть ли в "1944" антироссийские высказывания. Сама крымская татарка отрицает наличие подтекста и заявляет, что политики в ее песне нет. Как утверждает Джамала, текст "1944" она написала на основе личной трагедии - истории ее семьи, пережившей депортацию. Многие пользователи соцсетей адресуют свои комментарии конкурсантке - обсуждается ее талант и внешние данные.

Крым, Кремль, Путин

Пользователь Sonja Meier, комментируя публикацию о Джамале на сайте издания Focus Online, спрашивает: "Почему это удар под дых России? Это же не провокация. Этническое происхождение не должно привлекать столько внимания. Политике здесь не место, и я согласна с мнением, что "Евровидение" должно только усиливать чувство европейского единства".

Другой юзер, пожелавший остаться анонимным, все-таки считает конкурс слишком политизированным: "На мой взгляд, в этом мероприятии много политики. Это уже давно не соревнование на лучшее выступление", - высказывается он на форуме сайта издания Die Welt. Здесь же разгорелась дискуссия по поводу того, кто же все-таки депортировал крымских татар, кому действительно принадлежит Крым и кем был Сталин по национальности.

Конечно, обсуждения не обходятся без упоминаний об аннексии и президенте Путине. В комментариях на сайте Tagesschau.de юзер с ником AWACS отмечает: "За последнее время у крымских татар это произошло дважды - сначала их депортировал Сталин, теперь они страдают из-за Путина". Другой пользователь ADELANTE вообще советует России разграничить прошлое и настоящее: песня тематизирует то, что произошло при Сталине. Лишь немногие обсуждают музыкальную составляющую. Так, по мнению JONDO, музыка подходит для этого конкурса. "Текст - призыв о помощи посредством искусства, что, к сожалению, обоснованно", - считает JONDO.

Нужны ли запреты?

В комментариях к статье о Джамале на сайте издания Frankfurter Allgemeine Zeitung пользователи поддерживают певицу и считают, что песни на "Евровидении" все-таки должны быть серьезными. "Если мы хотим все запретить, то останутся только песни в стиле "тра-ла-ла, я люблю тебя, мое сердечко болит…", - пишет Horst Delmen. С ним соглашается другой пользователь Lan Skalski: "Немного правды уж точно не повредит".

Есть и тот, кто возмущен "дешевой провокацией" и опасается того, что у Украины могут быть последователи. "А вдруг в следующий раз Россия споет на конкурсе о Сталинградской битве, Германия - о бомбардировке Дрездена, а Австрия - о турецкой осаде?" - шутит пользователь под ником AGENT LEMON на сайте Tagesschau.de.

Фото: Reuters/V. Ogirenko

Опасная игра слов

Некоторые интернет-комментаторы считают, что эта песня существует только для того, чтобы подлить масла в огонь, и поездка Джамалы в Стокгольм - неверный шаг со стороны Украины. Так или иначе, текст "1944" начинается со строчек "Когда приходят незнакомцы... Они приходят в твой дом, они убивают всех и говорят: мы не виноваты...". Это упоминание о трагических событиях 1944 года.

До сих пор Европейский вещательный союз - организатор "Евровидения" не высказался по поводу представленной Украиной песни. По правилам международного конкурса, любые политические высказывания в выступлениях участников запрещены.

В 2009 году участники из Грузии собирались исполнить на "Евровидении" в Москве песню под названием "We don't wanna put in" ("Мы не хотим давления"). В тексте содержалась игра слов: английский глагол "put" с частицой "in" звучит как "Путин", таким образом текст можно было интерпретировать как "Мы не хотим Путина". Европейский вещательный союз предложил группе "Стефане и 3G" изменить текст, но Грузия не стала следовать замечаниям организаторов и отказалась от участия в конкурсе.

Смотрите также:

Пропустить раздел Еще по теме
Пропустить раздел Топ-тема

Топ-тема

Пропустить раздел Другие публикации DW

Другие публикации DW